# be/account-plugins.xml.gz
# fr_CA/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Уключае Gmail , Google Docs , Google + , YouTube і Picasa
(trg)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa
# be/activity-log-manager.xml.gz
# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz
# be/apport.xml.gz
# fr_CA/apport.xml.gz
(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport
(src)="s7"> Паказаць падрабязнасці
(trg)="s7"> Montrer les détails
(src)="s9"> Пакінуць зачыненым
(trg)="s9"> Laisser fermé
(src)="s10"> Працягнуць
(trg)="s10"> Continuer
(src)="s11"> Збор інфармацыі аб няспраўнасці
(trg)="s11"> Collecte des informations sur le problème
(src)="s12"> Адбываецца збор інфармацыі , якая можа дапамагчы распрацоўшчыкам выправіць гэтую памылку .
(trg)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .
(src)="s13"> Перадача інфармацыі аб непаладцы
(trg)="s13"> Téléversement des informations du problème
(src)="s14"> Перадача звестак аб няспраўнасці
(trg)="s14"> Téléversement des informations sur le problème
(src)="s15"> Сабраныя дадзеныя перасылаюцца ў сістэму ўліку памылак . Гэта можа заняць некалькі хвілін .
(trg)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .
(src)="s18"> Пакет : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(trg)="s18"> Paquet : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(src)="s20"> Перазапусціць
(trg)="s20"> Relancer
(src)="s21"> Даслаць распрацоўшчыкам паведамленне аб праблеме ?
(trg)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?
(src)="s22"> Даслаць
(trg)="s22"> Envoyer
(src)="s28"> Паведаміць аб праблеме ...
(trg)="s28"> Rapporter un problème ...
(src)="s29"> Паведаміць аб недапрацоўцы распрацоўшчыкам
(trg)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs
(src)="s30"> Каб працягнуць , націсніце любую клавішу ...
(trg)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …
(src)="s31"> Што вы жадаеце зрабіць ? Магчымыя варыянты :
(trg)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont :
(src)="s32"> Калі ласка выберыце ( % s ) :
(trg)="s32"> Veuiilez choisir ( % s ) :
(src)="s33"> ( % i байт )
(trg)="s33"> ( % i octets )
(src)="s34"> ( двайковыя дадзеныя )
(trg)="s34"> ( données binaires )
(src)="s35"> Пасля таго , як справаздача будзе дасланая , запоўніце форму ў акне браўзэра , што адчынілася аўтаматычна .
(trg)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .
(src)="s36"> & Даслаць паведамленне ( % s )
(trg)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )
(src)="s38"> & Паказаць справаздачу
(trg)="s38"> & Voir le rapport
(src)="s39"> & Захаваць файл справаздачы для наступнай адпраўкі альбо капіявання куды-небудзь
(trg)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
(src)="s40"> Адмяніць і & ігнараваць будучыя збоі ў гэтай версіі праграмы
(trg)="s40"> Annuler et & ignorer les plantages futurs de cette version du programme
(src)="s41"> & Скасаваць
(trg)="s41"> & Annuler
(src)="s42"> Файл справаздачы аб праблеме :
(trg)="s42"> Fichier du rapport de problème :
(src)="s43"> & Пацвердзіць
(trg)="s43"> & Confirmer
(src)="s44"> Памылка : % s
(trg)="s44"> Erreur : % s
(src)="s45"> Збор інфармацыі аб праблеме
(trg)="s45"> Collecte des informations du problème
(src)="s46"> Сабраная інфармацыя можа быць накіравана распрацоўшчыкам для паляпшэння дастасавання . Гэта можа заняць некалькі хвілін .
(trg)="s46"> Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour améliorer l 'application . Ceci pourrait prendre quelques minutes .
(src)="s47"> Сабраная інфармацыя накіроўваецца да сістэмы адсочвання памылак . Гэта можа заняць некалькі хвілін .
(trg)="s47"> Les informations collectées sont envoyées au gestionnaire de bogues . Ceci pourrait prendre quelques minutes .
(src)="s48"> & Зроблена
(trg)="s48"> & Effectué
(src)="s49"> нічога
(trg)="s49"> aucun
(src)="s50"> Абрана : % s . Некалькі варыянтаў :
(trg)="s50"> Choisinbsp ] : % s . Choix multiples :
(src)="s51"> Выбар :
(trg)="s51"> Choix :
(src)="s52"> Шлях да файла ( Enter — адмена ) :
(trg)="s52"> Chemin du fichier ( Entrée pour annuler ) :
(src)="s53"> Файл не існуе .
(trg)="s53"> Le fichier n 'existe pas .
(src)="s54"> Гэта - дырэкторыя .
(trg)="s54"> Ceci est un répertoire .
(src)="s55"> Каб працягнуць , Вы павінны наведаць наступны адрас :
(trg)="s55"> Pour continuer , vous devez visiter l 'URL suivante :
(src)="s56"> Зараз Вы можаце адкрыць браўзар ці скапіяваць URL у браўзар на іншы кампутар .
(trg)="s56"> Vous pouvez lancer un navigateur maintenant , ou copier cette URL dans un navigateur sur un autre ordinateur .
(src)="s57"> Запусціць браўзар
(trg)="s57"> Lancer un navigateur maintenant
(src)="s58"> Няма чакаючых паведамленьняў аб збоях . Паспрабуйце ключ --help .
(trg)="s58"> Aucun rapport de plantage en attente . Essayer --help pour plus d 'informations .
(src)="s61"> У Вашай сістэме ўсталяваныя састарэўшыя версіі некаторых пакетаў . Абнавіце наступныя пакеты і праверце , ці засталася праблема : % s
(trg)="s61"> Vous avez certaines versions de paquets obsolètes d 'installées . Veuillez mettre à niveau les paquets suivants et vérifier si le problème se présente toujours : % s
(src)="s62"> невядомая праграма
(trg)="s62"> programme inconnu
(src)="s63"> Прабачце , праграма « % s » аварыйна завяршыла сваю работу
(trg)="s63"> Désolé , le programme « % s » s 'est fermé de façon inattendue
(src)="s64"> Праблема ў % s
(trg)="s64"> Problème dans % s
(src)="s65"> На Вашым кампутары недастаткова вольнай памяці для таго , каб аўтаматычна прааналізаваць няспраўнасць і даслаць справаздачу распрацоўшчыкам .
(trg)="s65"> Votre ordinateur n 'a pas assez de mémoire libre pour analyser automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs .
(src)="s66"> Няправільная справаздача аб памылцы
(trg)="s66"> Rapport de problème invalide
(src)="s67"> У Вас не хапае правоў , каб паведамляць аб праблемах .
(trg)="s67"> Vous n 'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport de problème .
(src)="s68"> Памылка
(trg)="s68"> Erreur
(src)="s69"> Недастаткова месца на дыску для апрацоўкі дадзенай справаздачы .
(trg)="s69"> Il n 'y a pas assez d 'espace disque disponible pour traiter ce rapport .
(src)="s70"> Не пазначаны пакет
(trg)="s70"> Aucun paquet spécifié
(src)="s71"> Неабходна пазначыць пакет альбо PID . Запусціце праграму з параметрам --help каб атрымаць дадатковую інфармацыю .
(trg)="s71"> Vous devez préciser un paquet ou un PID . Voir --help pour plus d 'informations .
(src)="s72"> Доступ забаронены
(trg)="s72"> Permission refusée
(src)="s73"> Пазначаны працэс запушчэны іншым карыстальнікам . Запусціце дадзеную праграму з правамі ўладальніка працэса альбо адміністратара сістэмы .
(trg)="s73"> Le processus spécifié ne vous appartient pas . Veuillez exécuter ce programme en tant que propriétaire du processus ou en tant que root .
(src)="s74"> Памылковы PID
(trg)="s74"> PID invalide
(src)="s75"> Пазначаны PID належыць іншаму працэсу .
(trg)="s75"> L 'ID de processus spécifié n 'appartient à aucun programme .
(src)="s76"> Сімптаматычны скрыпт % s ня можа вызначыць закрануты пакет
(trg)="s76"> Le script symptome % s n 'a pas déterminé un paquet affecté
(src)="s77"> Пакет % s не існуе
(trg)="s77"> Le paquet % s n 'existe pas
(src)="s78"> Нельга стварыць справаздачу
(trg)="s78"> Impossible de créer le rapport
(src)="s79"> Абнаўленне справаздачы аб праблеме
(trg)="s79"> Mise à jour du rapport de problème
(src)="s80"> Вы не з 'яўляецеся аўтарам альбо атрымальнікам гэтай справаздачы аб праблеме , магчыма яна ўжо існуе ці была зачыненая .
(trg)="s80"> Vous n 'avez pas rapporté ce problème ou n 'y êtes pas abonné , ou le rapport est un doublon ou déjà fermé . Veuillez créer un nouveau rapport en utilisant « apport-bug » .
(src)="s81"> Вы не з 'яўляецеся стваральнікам дадзенай справаздачы . Нашмат прасцей , адзначыць памылку што яна ўжо існуе , чым ствараць свае каментары і ўкладаць іх у новую памылку Пасля , мы рэкамендуем Вам падаць новае паведамленне аб памылцы выкарыстання " памылка apport " , і зрабіць заўвагу аб гэтай памылцы ў тым жа файле . Вы сапраўды хочаце працягнуць ?
(trg)="s81"> Vous n 'avez pas rapporté ce problème . Il est bien plus facile de marquer un bogue comme doublon d 'un autre que de déplacer vos commentaires et pièces jointes vers un nouveau bogue . Par la suite , nous vous recommandons de compléter un nouveau rapport de bogue en utilisant « apport-bug » et de laisser un commentaire dans le bogue initial à propos de celui que vous avez rempli . Voulez-vous vraiment continuer ?
(src)="s82"> Не сабрана ніякай дадатковай інфармацыі .
(trg)="s82"> Aucune autre information n 'a été collectée .
(src)="s83"> Пра які тып праблемы Вы хочаце паведаміць ?
(trg)="s83"> Quel sorte de problème voulez-vous rapporter ?
(src)="s84"> Невядомы сімптом
(trg)="s84"> Symptôme inconnu
(src)="s85"> Сімптом " % s " невядомы .
(trg)="s85"> Le symptôme « % s » est inconnu .
(src)="s86"> Пасля закрыцця гэтага паведамлення , калі ласка , націсніце на вакно прыкладання , каб паведаміць аб праблеме .
(trg)="s86"> Après avoir fermé ce message , veuillez cliquer sur la fenêtre de l 'application pour laquelle vous voulez rapporter un problème .
(src)="s87"> xprop не ўдалося вызначыць ID працэсу акна
(trg)="s87"> xprop n 'a pas pu déterminer l 'ID du processus de la fenêtre
(src)="s88"> % prog
(trg)="s88"> % prog
(src)="s89">Пазначце імя пакета.
(trg)="s89">Spécifier le nom du paquet.
(src)="s90">ÐадаÑÑ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑг да ÑпÑаваздаÑÑ. Ðожа бÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÐºÐ°Ð»ÑÐºÑ ÑазоÑ.
(trg)="s90">Ajouter une balise supplémentaire au rapport. Peut être spécifié plusieurs fois.
(src)="s91">%prog [параметры] [прыкмета|pid|пакет|шлях да праграмы|.apport/.crash файл]
(trg)="s91">%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
(src)="s92">ÐапÑÑк Ñ ÑÑжÑме адпÑаÑÐºÑ ÑпÑаваздаÑÑ Ð°Ð± памÑлÑÑ. ÐаÑÑабÑе паÑамеÑÑ --package Ñ Ð½ÐµÐ°Ð±Ð°Ð²ÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ --pid, або ÑолÑÐºÑ --pid. ÐÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð½Ðµ пеÑададзенÑÑ, адлÑÑÑÑоÑвае ÑпÑÑ Ð²ÑдомÑÑ
ÑÑмпÑомаÑ. (УжÑваеÑÑа, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐ°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ Ð°Ð´Ð·ÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ.)
(trg)="s92">Démarrer en mode de rapport de bogue. --package est nécessaire et --pid en option, ou juste --pid. Si aucun n'est donné, afficher une liste de symptômes connus. (Implicite si un seul argument est donné.)
(src)="s93">Цокніце па намечаным акне каб запоўніць справаздачу аб праблеме.
(trg)="s93">Cliquer sur une fenêtre qui sera la cible du rapport de problème.
(src)="s94">ÐапÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑжÑме абнаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑлкÑ. Ðожа пÑÑмаÑÑ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ»ÑÑ - package.
(trg)="s94">Démarrer en mode de mise à jour de bogue. Accepte lâoption --package.
(src)="s95">Адправіць справаздачу аб памылцы з сімптомам. (Ужываецца, калі назва сімптома перададзена ў якасці адзінага параметра.)
(trg)="s95">Rédiger un rapport de bogue sur un symptôme. (Implicite si le nom du symptôme est donné comme seul argument.)
(src)="s96">ÐазнаÑÑÑÑ ÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа Ñ ÑÑжÑме --file-bug. ÐеабавÑзкова, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ð½Ñ --pid. (УжÑваеÑÑа, ÐºÐ°Ð»Ñ ÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа пеÑададзена Ñ ÑкаÑÑÑ Ð°Ð´Ð·Ñнага пÑамеÑÑа.)
(trg)="s96">Spécifier un nom de paquet dans le mode --file-bug. Ceci est optionnel si un --pid est spécifié. (Implicite si le nom du paquet est donné comme seul argument.)
(src)="s97">Пазначце запушчаную праграму ў рэжыме - file-bug. У гэтым выпадку справаздача аб памылцы будзе ўтрымліваць больш інфармацыі. (Маецца на ўвазе, што пазначаны адзіны аргумент - pid.)
(trg)="s97">Spécifier un programme en cours en mode --file-bug. Si ceci est spécifié, le rapport de bogue contiendra plus d'informations. (implicite si le pid est donné comme seul argument)
(src)="s99">ÐдпÑавÑÑÑ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ Ð°Ð± Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð· азнаÑанага Ñайла .apport або .crash замеÑÑ ÑÑакаемÑÑ
Ñ %s. (УжÑваеÑÑа, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñайл пеÑÐ°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ Ñ ÑкаÑÑÑ Ð°Ð´Ð·Ñнага паÑамеÑÑа.)
(trg)="s99">Signaler le plantage à partir d'un fichier .apport ou .crash donné plutôt qu'à partir de ceux en attente dans %s. (Implicite si le fichier est donné comme seul argument.)
(src)="s100">У рэжыме збору справаздачы аб памылках, сабраная інфармацыя захоўваецца ў файле замест яе адпраўкі. Гэты файл можна будзе адправіць пазней, ці з іншага кампутара.
(trg)="s100">En mode de rédaction de bogue, enregistrer les informations collectées dans un fichier au lieu de les rapporter. Ce fichier pourra alors être rapporter plus tard à partir d'une machine différente.
(src)="s101">РаздÑÑкаваÑÑ Ð½ÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Apport .
(trg)="s101">Imprimer le numéro de version d'Apport.
(src)="s106">Дадзеная справаздача адносіцца да праграмы, якая не ўсталявана.
(trg)="s106">Ce rapport de problème concerne un logiciel qui n'est plus installé.
(src)="s108">ÐÐ°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð°Ñ ÑпÑаваздаÑа аб непаладÑÑ Ð¿Ð°Ñкоджана Ñ Ð½Ðµ можа апÑаÑоÑваÑÑа.
(trg)="s108">Ce rapport de problème est endommagé et ne peut pas être traité.
(src)="s109">Справаздача датычыцца пакета, які не быў усталяваны.
(trg)="s109">Le rapport appartient à un paquet qui n'est pas installé.
(src)="s111">ÐемагÑÑма вÑзнаÑÑÑÑ ÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð°Ð»Ñбо кÑÑнÑÑÑ.
(trg)="s111">Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source.
(src)="s112">Не атрымалася запусціць вэб-браўзэр
(trg)="s112">Impossible de démarrer le navigateur Web
(src)="s113">ÐемагÑÑма запÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñб-бÑаÑзÑÑ, каб адÑÑнÑÑÑ %s.
(trg)="s113">Impossible de démarrer le navigateur Web pour ouvrir %s.
(src)="s114">Калі ласка, увядзіце інфармацыю аб уліковым запісы для %s сістэмы сачэння за памылкамі
(trg)="s114">Veuillez saisir les informations de votre compte pour le gestionnaire de bogues %s
(src)="s115">ÐÑаблема з ÑеÑкай
(trg)="s115">Problème de réseau
(src)="s116">Не атрымоўваецца падлучыцца да базы дадзеных па збоях, калі ласка, праверце падлучэнне да Інтэрнэту.
(trg)="s116">Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez vérifier votre connexion Internet.
(src)="s117">ÐÑÑÑаÑа памÑÑÑ
(trg)="s117">Mémoire pleine
(src)="s118">У сістэме недастаткова памяці для апрацоўкі дадзенай справаздачы аб памылцы.
(trg)="s118">Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport de plantage.
(src)="s119">ÐемагÑÑма паведамÑÑÑ Ð°Ð± пÑаблеме: %s
(trg)="s119">Le problème ne peut pas être signalé : %s
(src)="s120">Праблема ўжо вядомая
(trg)="s120">Problème déjà connu
(src)="s121">Ðб дадзенай нÑÑпÑаÑнаÑÑÑ Ñжо вÑдома. ÐÑнÑÑÑÐ°Ñ ÑпÑаваздаÑа аб Ñй адкÑÑÑа Ñ ÐаÑÑм бÑаÑзÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пÑавеÑÑе, ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе ÐÑ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð° Ñе каÑÑÑнÑÑ ÑнÑаÑмаÑÑÑ, ÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð»Ð° Ð±Ñ Ð´Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð°Ð³ÑÑ ÑаÑпÑаÑоÑÑÑÑкам.
(trg)="s121">Ce problème a déjà fait l'objet du rapport de bogue affiché dans le navigateur Web. Veuillez vérifier si vous pouvez ajouter des informations complémentaires susceptibles d'aider les développeurs.
(src)="s123">Гэта здарылася падчас папярэдняга пераходу ў рэжым чакання і перашкаджала аднаўленню сістэмы.
(trg)="s123">Ceci est arrivé durant une mise en veille précédente et l'a empêché d'en sortir correctement.
(src)="s124">ÐÑÑа адбÑлоÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÑÑÑднÑга заÑÑÐ½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿ÐµÑаÑкаджала ÑзнаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑÑмÑ.
(trg)="s124">Ceci est arrivé durant une mise en veille prolongée précédente et l'a empêché d'en sortir correctement.