# be/account-plugins.xml.gz
# en/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Уключае Gmail , Google Docs , Google + , YouTube і Picasa
(trg)="s1"> Includes Gmail , Google Docs , Google + , YouTube and Picasa
# be/acl.xml.gz
# en/acl.xml.gz
(src)="s1"> Выкарыстанне :
(trg)="s1"> Usage :
(src)="s2"> \ t % s acl шлях ...
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...
(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl шлях ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl pathname ...
(src)="s4"> \ t % s -d dacl шлях ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl pathname ...
(src)="s5"> \ t % s -R шлях ...
(trg)="s5"> \ t % s -R pathname ...
(src)="s6"> \ t % s -D шлях ...
(trg)="s6"> \ t % s -D pathname ...
(src)="s7"> \ t % s -B шлях ...
(trg)="s7"> \ t % s -B pathname ...
(src)="s8"> \ t % s -l шлях ... \ t [ не сумяшчальны з IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l pathname ... \ t [ not IRIX compatible ]
(src)="s9"> \ t % s -r шлях ... \ t [ не сумяшчальны з IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r pathname ... \ t [ not IRIX compatible ]
(src)="s10"> % s : памылка выдалення спіса доступу на " % s " : % s
(trg)="s10"> % s : error removing access acl on " % s " : % s
(src)="s11"> % s : памылка выдалення прадвызначанага спіса доступу для " % s " : % s
(trg)="s11"> % s : error removing default acl on " % s " : % s
(src)="s12"> % s : спіс доступу " % s " : % s ля запіса % d
(trg)="s12"> % s : access ACL ' % s ' : % s at entry % d
(src)="s13"> % s : немагчыма атрымаць спіс доступу для " % s " : % s
(trg)="s13"> % s : cannot get access ACL on ' % s ' : % s
(src)="s14"> % s : немагчыма атрымаць прадвызначаны спіс доступу для " % s " : % s
(trg)="s14"> % s : cannot get default ACL on ' % s ' : % s
(src)="s15"> % s : немагыма атрымаць тэкст спіса доступу для " % s " : % s
(trg)="s15"> % s : cannot get access ACL text on ' % s ' : % s
(src)="s16"> % s : немагчыма атрымаць прадвызначаны тэкст спіса доступу для " % s " : % s
(trg)="s16"> % s : cannot get default ACL text on ' % s ' : % s
(src)="s17"> % s : немагчыма ўсталяваць спіс доступу для " % s " : % s
(trg)="s17"> % s : cannot set access acl on " % s " : % s
(src)="s18"> % s : немагчыма ўсталяваць прадвызначаны спіс доступу для " % s " : % s
(trg)="s18"> % s : cannot set default acl on " % s " : % s
(src)="s19"> % s : збой функцыі opendir : % s
(trg)="s19"> % s : opendir failed : % s
(src)="s20"> % s : збой функцыі malloc : % s
(trg)="s20"> % s : malloc failed : % s
(src)="s21"> % s : % s : кепска складзены спіс доступу " % s " : % s побач з пунктам % d
(trg)="s21"> % s : % s : Malformed access ACL `%s ': % s at entry %d
(src)="s22"> % s : % s : кепска складзены прадвызначаны спіс доступу " % s " : % s побач з пунктам % d
(trg)="s22"> % s : % s : Malformed default ACL `%s ': % s at entry %d
(src)="s23"> % s : % s : толькі тэчкі могуць мець прадвызначаныя спісы доступу
(trg)="s23"> % s : % s : Only directories can have default ACLs
(src)="s24"> % s : % s : адсутнічае назва файла ў радку % d ; дзянне спынена
(trg)="s24"> % s : % s : No filename found in line % d , aborting
(src)="s25"> % s : адсутнічае назва файла ў радку % d стандартнага ўводу ; дзянне спынена
(trg)="s25"> % s : No filename found in line % d of standard input , aborting
(src)="s26"> % s : % s : % s у радку % d
(trg)="s26"> % s : % s : % s in line % d
(src)="s27"> % s : % s : немагчыма змяніць уладальніка / групу : % s
(trg)="s27"> % s : % s : Cannot change owner / group : % s
(src)="s29"> % s % s -- задае спісы доступу да файлаў
(trg)="s29"> % s % s -- set file access control lists
(src)="s30"> Выкарыстанне : % s % s
(trg)="s30"> Usage : % s % s
(src)="s36"> % s : стандартны ўвод : % s
(trg)="s36"> % s : Standard input : % s
(src)="s39"> % s : % s у радку % d файла % s
(trg)="s39"> % s : % s in line % d of file % s
(src)="s40"> % s : % s у радку % d стандартнага ўводу
(trg)="s40"> % s : % s in line % d of standard input
(src)="s41"> Паспрабуйце " % s --help " , каб атрымаць больш звестак .
(trg)="s41"> Try `%s --help ' for more information.
(src)="s51"> усталяваньне правоў для % s
(trg)="s51"> setting permissions for % s
# be/activity-log-manager.xml.gz
# en/activity-log-manager.xml.gz
# be/adduser.xml.gz
# en/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# be/aisleriot.xml.gz
# en/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Пасьянс AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire
(src)="s2"> Разнастайныя гульні ў пасьянс
(trg)="s2"> Play many different solitaire games
(src)="s3"> саліцёр ; ігральныя карты ; гульнёвыя карты ; кландайк ; павук ; вольная ячэйка ; пасьянс ;
(trg)="s3"> solitaire ; cards ; klondike ; spider ; freecell ; patience ;
(src)="s4"> Назва файла з матывам аздаблення
(trg)="s4"> Theme file name
(src)="s5"> Назва файла з графічным аздабленнем картаў .
(trg)="s5"> The name of the file with the graphics for the cards .
(src)="s6"> Ці трэба паказваць паліцу прылад
(trg)="s6"> Whether or not to show the toolbar
(src)="s7"> Ці трэба паказваць стужку стану
(trg)="s7"> Whether or not to show the status bar
(src)="s8"> Выбар спосабу кіравання
(trg)="s8"> Select the style of control
(src)="s9"> Выбар спосабу перамяшчэння картаў : або перацягваючы іх , або пстрыкнуўшы спачатку ў патрэбную карту , а потым - у патрэбнае месца для яе .
(trg)="s9"> Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination .
(src)="s10"> Гук
(trg)="s10"> Sound
(src)="s11"> Ці трэба агучваць падзеі ў гульні .
(trg)="s11"> Whether or not to play event sounds .
(src)="s12"> Анімацыя
(trg)="s12"> Animations
(src)="s13"> Ці трэба анімаваць перакладванне картаў .
(trg)="s13"> Whether or not to animate card moves .
(src)="s14"> Файл гульні
(trg)="s14"> The game file to use
(src)="s15"> Назва scheme-файла з пасьянснай гульнёй .
(trg)="s15"> The name of the scheme file containing the solitaire game to play .
(src)="s16"> Статыстыка аб згуляных партыях
(trg)="s16"> Statistics of games played
(src)="s17"> Спіс радкоў у форме пяцёркі : назва , колькасць перамог , колькасць гульняў , найлепшы час ( у секундах ) і найгоршы час ( таксама ў секундах ) . Гульні , у якія не гулялі , могуць адсутнічаць .
(trg)="s17"> A list of strings that come in the form of a quintuple : name , wins , total games played , best time ( in seconds ) and worst time ( also in seconds ) . Unplayed games do not need to be represented .
(src)="s18"> Нядаўнія гульні
(trg)="s18"> Recently played games
(src)="s19"> Спіс нядаўніх гульняў .
(trg)="s19"> A list of recently played games .
(src)="s20"> Новая гульня
(trg)="s20"> New Game
(src)="s21"> Змяніць гульню
(trg)="s21"> Change Game
(src)="s22"> Статыстыка
(trg)="s22"> Statistics
(src)="s23"> На ўвесь экран
(trg)="s23"> Fullscreen
(src)="s24"> Дапамога
(trg)="s24"> Help
(src)="s25"> Аб праграме
(trg)="s25"> About
(src)="s26"> Выйсці
(trg)="s26"> Quit
(src)="s27"> Выбар гульні
(trg)="s27"> Select Game
(src)="s28"> Выбраць
(trg)="s28"> _ Select
(src)="s29"> _ Змест
(trg)="s29"> _ Contents
(src)="s30"> _ На ўвесь экран
(trg)="s30"> _ Fullscreen
(src)="s31"> _ Падказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Hint
(src)="s32"> _ Новая _ New Game
(trg)="s32"> _ New
(src)="s33"> _ Новая гульня
(trg)="s33"> _ New Game
(src)="s34"> Паўтарыць скасаваны _ ходReset
(trg)="s34"> _ Redo Move
(src)="s35"> _ Ануляваць _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Reset
(src)="s36"> _ Перазапусціць
(trg)="s36"> _ Restart
(src)="s37"> _ Адрабіць ход назад
(trg)="s37"> _ Undo Move
(src)="s38"> _ Выдаць
(trg)="s38"> _ Deal
(src)="s39"> _ Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму
(trg)="s39"> _ Leave Fullscreen
(src)="s40"> _ Паўза
(trg)="s40"> _ Pause
(src)="s41"> Гульня % s з 'яўляецца свабодным апраграмаваннем . Вы можаце распаўсюджваць яе згодна з умовамі Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) , апублікаванай Фондам свабоднага апраграмавання , версіі % d ці любой пазнейшай .
(trg)="s41"> % s is free software ; you can redistribute it and / or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version % d of the License , or ( at your option ) any later version .
(src)="s42"> Гульня % s распаўсюджваецца з надзеяй , што яна будзе карыснай , але без ніякіх гарантый , у тым ліку камерцыйнай вартасці праграмы і наогул яе карысці . Падрабязней глядзіце ў тэксце Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) .
(trg)="s42"> % s is distributed in the hope that it will be useful , but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the GNU General Public License for more details .
(src)="s43"> Вы павінны былі атрымаць копію Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) разам з гэтай праграмай . Калі не , гл . :
(trg)="s43"> You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program . If not , see
(src)="s44">фондslot type
(trg)="s44">foundation
(src)="s45">запаÑslot type
(trg)="s45">reserve
(src)="s46">магазінslot type
(trg)="s46">stock
(src)="s47">ÑгÑалÑÐ½Ñ ÑÑолslot type
(trg)="s47">tableau
(src)="s48">лішакfoundationslot hint
(trg)="s48">waste
(src)="s49">%s Ñ Ñондreserveslot hint
(trg)="s49">%s on foundation
(src)="s50">%s у запасstockslot hint
(trg)="s50">%s on reserve
(src)="s51">%s Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ñнеtableauslot hint
(trg)="s51">%s on stock
(src)="s52">%s на ігральным сталеwasteslot hint
(trg)="s52">%s on tableau
(src)="s53">%s Ñ Ð»ÑÑак
(trg)="s53">%s on waste
(src)="s54">Гэта гульня яшчэ не падтрымлівае падказкі.
(trg)="s54">This game does not have hint support yet.
(src)="s55">ÐеÑамÑÑÑÑÑе %s на %s.
(trg)="s55">Move %s onto %s.
(src)="s56">Не ўдалося прапанаваць падказку для гэтай гульні.
(trg)="s56">This game is unable to provide a hint.
(src)="s57">ÐкаÑдÑон (Accordion)
(trg)="s57">Accordion
(src)="s58">Агнэс (Agnes)
(trg)="s58">Agnes
(src)="s59">ÐÑÑна (Athena)
(trg)="s59">Athena
(src)="s60">Старая песня (Auld Lang Syne)
(trg)="s60">Auld Lang Syne
(src)="s61">ЦÑÑка ÐÑÑÑ (Aunt Mary)
(trg)="s61">Aunt Mary
(src)="s62">Стрыжань (Backbone)
(trg)="s62">Backbone