# be/aisleriot.xml.gz
# dz/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Пасьянс AisleRiot
(trg)="s1"> ཨེསི ་ ལི ་ རིའོཊི ་ སོ ་ ལི ་ ཊེར
(src)="s2"> Разнастайныя гульні ў пасьянс
(trg)="s2"> སོ ་ ལི ་ ཊེར ་ རྩེདམོ ་ མ ་ འདྲཝ ་ ལེ ་ ཤ ་ རྩེ །
(src)="s4"> Назва файла з матывам аздаблення
(trg)="s4"> བརྗོད ་ དོན ་ གྱི ་ ཡིག ་ སྣོད ་ མིང ་ །
(src)="s5"> Назва файла з графічным аздабленнем картаў .
(trg)="s5"> ཏ ་ སེ ་ གི ་ ཚད ་ རིས ་ དང ་ སྦྲགས ་ པའི ་ ཡིག ་ སྣོད ་ ཀྱི ་ མིང ་ །
(src)="s6"> Ці трэба паказваць паліцу прылад
(trg)="s6"> ལག ་ ཆས ་ ཕྲ ་ རིང ་ སྟོན ་ དགོ ་ ག ་ མིན ་ དགོ
(src)="s8"> Выбар спосабу кіравання
(trg)="s8"> ཚད ་ འཛིན ་ གྱི ་ བཟོ ་ རྣམ ་ སེལ ་ འཐུ ་ འབད །
(src)="s9"> Выбар спосабу перамяшчэння картаў : або перацягваючы іх , або пстрыкнуўшы спачатку ў патрэбную карту , а потым - у патрэбнае месца для яе .
(trg)="s9"> ཤོག ་ བྱང ་ འཐེན ་ འདྲུད ་ འབད ་ ནི ་ ཨིན ་ ན ་ མེན ་ སེལ ་ འཐུ ་ འབད ། ཡང ་ ན ་ དང ་ པ ་ འབྱུང ་ ཁུངས ་ དང ་ དེ ་ ལས ་ འགྲོ ་ ཡུལ ་ ལུ ་ ཨེབ ་ གཏང ་ འབད ་ ནི ་ ཨིན ་ ན །
(src)="s10"> Гук
(trg)="s10"> སྒྲ ་ སྐད །
(src)="s11"> Ці трэба агучваць падзеі ў гульні .
(trg)="s11"> འབྱུང ་ ལས ་ ཀྱི ་ སྒྲ ་ སྐད ་ གཏང ་ དགོ ་ ག ་ མིན ་ དགོ
(src)="s14"> Файл гульні
(trg)="s14"> ལག ་ ལེན ་ འཐབ ་ ནིའི ་ རྩེད ་ མོའི ་ ཡིག ་ སྣོད །
(src)="s15"> Назва scheme-файла з пасьянснай гульнёй .
(trg)="s15"> སོ ་ ལི ་ ཊེར ་ རྩེདམོ ་ ཡོད ་ པའི ་ ལས ་ འཆར ་ ཡིག ་ སྣོད ་ ཀྱི ་ མིང ་ །
(src)="s16"> Статыстыка аб згуляных партыях
(trg)="s16"> རྩེདམོ ་ རྩེ ་ ཡོད ་ པའི ་ ཚད ་ རྩིས ་ ཚུ །
(src)="s17"> Спіс радкоў у форме пяцёркі : назва , колькасць перамог , колькасць гульняў , найлепшы час ( у секундах ) і найгоршы час ( таксама ў секундах ) . Гульні , у якія не гулялі , могуць адсутнічаць .
(trg)="s17"> ཀུའིན ་ ཊུ ་ པཱལ ་ གྱི ་ ཚུལ ་ ནང ་ ཡོད ་ མི ་ ཡིག ་ རྒྱུན ་ གྱི ་ ཐོ ་ ཡིག : མིང ་ རྒྱལ ་ ཁ ་ རྩེདམོ ་ རྩེ ་ ཡོད ་ པའི ་ ཡོངས ་ བསྡོམས ་ དུས ་ ཚོད ་ དྲག ་ ཤོས ་ ( སྐར ་ ཆའི ་ ནང ་ ) དེ ་ ལས ་ དུས ་ ཚོད ་ སྐྱོ ་ ཤོས ་ ( དེ ་ ཡང ་ སྐར ་ ཆའི ་ ནང ་ ) མ ་ རྩེ ་ བའི ་ རྩེདམོ ་ ཚུ ་ གི ་ ཁྱད ་ ཚབ ་ སྟོན ་ མི ་ དགོ
(src)="s18"> Нядаўнія гульні
(trg)="s18"> འཕྲལ ་ ཁམས ་ རྩེ ་ ཡོད ་ པའི ་ རྩེདམོ ་ ཚུ །
(src)="s19"> Спіс нядаўніх гульняў .
(trg)="s19"> འཕྲལ ་ ཁམས ་ རྩེ ་ ཡོད ་ པའི ་ རྩེདམོ ་ ཚུ ་ གི ་ ཐོ །
(src)="s20"> Новая гульня
(trg)="s20"> རྩེདམོ ་ གསརཔ །
(src)="s22"> Статыстыка
(trg)="s22"> ཚད ་ རྩིས །
(src)="s24"> Дапамога
(trg)="s24"> གྲོགས ་ རམ ་
(src)="s25"> Аб праграме
(trg)="s25"> སྐོར ་ ལས ་
(src)="s26"> Выйсці
(trg)="s26"> སྤང ་
(src)="s27"> Выбар гульні
(trg)="s27"> རྩེདམོ ་ སེལ ་ འཐུ ་ འབད །
(src)="s28"> Выбраць
(trg)="s28"> སེལ ་ འཐུ ་ འབད ་ ( _ S )
(src)="s29"> _ Змест
(trg)="s29"> ནང ་ དོན ་ ཚུ ། ( _ C )
(src)="s30"> _ На ўвесь экран
(trg)="s30"> གསལ ་ གཞི ་ གངམ ། ( _ F )
(src)="s31"> _ Падказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> བརྡ ་ མཚོན ། ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Новая _ New Game
(trg)="s32"> གསརཔ ། ( _ N ) _ New Game
(src)="s33"> _ Новая гульня
(trg)="s33"> རྩེདམོ ་ གསརཔ ། ( _ N )
(src)="s34"> Паўтарыць скасаваны _ ходReset
(trg)="s34"> སྤོ ་ བཤུད ་ ལོག ་ འབད ། ( _ R ) Reset
(src)="s35"> _ Ануляваць _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> སླར ་ སྒྲིག ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _ Перазапусціць
(trg)="s36"> ལོག ་ འགོ ་ བཙུགས ། ( _ R )
(src)="s37"> _ Адрабіць ход назад
(trg)="s37"> སྤོ ་ བཤུད ་ བཤོལ ། ( _ U )
(src)="s38"> _ Выдаць
(trg)="s38"> བཀྲམ ་ ( _ D )
(src)="s39"> _ Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму
(trg)="s39"> གསལ ་ གཞི ་ གངམ ་ བཞག ( _ L )
(src)="s40"> _ Паўза
(trg)="s40"> ཐེམ ། ( _ P )
(src)="s42"> Гульня % s распаўсюджваецца з надзеяй , што яна будзе карыснай , але без ніякіх гарантый , у тым ліку камерцыйнай вартасці праграмы і наогул яе карысці . Падрабязней глядзіце ў тэксце Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) .
(trg)="s42"> % s འདི ་ ཕན ་ ཐོག ་ ཅན ་ ཅིག ་ གི ་ རེ ་ བ ་ ལུ ་ དམིགས ་ ཏེ ་ ལོག ་ བགོ ་ བཀྲམ ་ འབད ་ ཡོདཔ ་ ཨིན ་ དེ ་ འབདཝ ་ ད ་ ཉེན ་ ལེན ་ ག ་ ནི ་ ཡང ་ མེད ་ པ ་ ཡང ་ ན ་ ཚོང ་ འབྲེལ ་ ཡང ་ ན ་ དམིགས ་ བསལ ་ དགོས ་ དོན ་ ཅིག ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ ཚུད ་ སྒྲིག ་ གི ་ བརྡ ་ སྟོན ་ འབད ་ ཡོད ་ པའི ་ ཉེན ་ ལེན ་ མཙེད ་ པར ། རྒྱས ་ བཤད ་ ཐེབས ་ ཀྱི ་ དོན ་ ལུ ་ ཇི ་ ཨེན ་ ཡུ ་ ཡོངས ་ ཁྱབ ་ མི ་ མང ་ ཆོག ་ ཐམ ་ འདི ་ བལྟ །
(src)="s43"> Вы павінны былі атрымаць копію Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU ( GPL ) разам з гэтай праграмай . Калі не , гл . :
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">фондslot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">запаÑslot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">магазінslot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">ÑгÑалÑÐ½Ñ ÑÑолslot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">лішакfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">%s Ñ Ñондreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">%s у запасstockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">%s Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ñнеtableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">%s на ігральным сталеwasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s54">Гэта гульня яшчэ не падтрымлівае падказкі.
(trg)="s54"> རྩེདམོ ་ འདི ་ ལུ ་ ད ་ ལྟོ ་ ཚུན ་ ཚོད ་ བརྡ ་ མཚོན ་ མིན ་ འདུག
(src)="s55">ÐеÑамÑÑÑÑÑе %s на %s.
(trg)="s55"> % sདེ ་ % sལུ ་ སྤོ ་ བཤུད ་ འབད །
(src)="s56">Не ўдалося прапанаваць падказку для гэтай гульні.
(trg)="s56"> རྩེདམོ ་ འདི ་ གིས ་ བརྡ ་ མཚོན ་ ཅིག ་ བྱིན ་ མ ་ ཚུགས །
(src)="s58">Агнэс (Agnes)
(trg)="s58"> ཨེག ་ ནེསི །
(src)="s59">ÐÑÑна (Athena)
(trg)="s59"> ཨེ ་ ཐི ་ ན །
(src)="s60">Старая песня (Auld Lang Syne)
(trg)="s60"> ཨཱལཌི ་ ལེང ་ སིན །
(src)="s61">ЦÑÑка ÐÑÑÑ (Aunt Mary)
(trg)="s61"> ཨ ་ ནི ་ མེ ་ རི །
(src)="s62">Стрыжань (Backbone)
(trg)="s62"> རྒྱབ ་ རྟེན །
(src)="s63">ЧоÑÑÐ°Ñ ÑÑзÑн (Bakers Dozen)
(trg)="s63"> བེ ་ ཀརསི ་ ཌོ ་ ཛཱན །
(src)="s64">Пекар (Bakers Game)
(trg)="s64"> བེ ་ ཀརསི ་ རྩེདམོ །
(src)="s66">Абложаны замак (Beleaguered Castle)
(trg)="s66"> བྱང ་ ཕྱད ་ ཀྱིས ་ བསྐོར ་ བའི ་ བཙན ་ རྫོང ་ །
(src)="s67">ÐзÑÑÑÑÐºÑ (Block Ten)
(trg)="s67"> ལེབ ་ དུམ ་ བཅུ ་ ཐམ །
(src)="s68">Брыстал (Bristol)
(trg)="s68"> བིརིསི ་ ཊཱོལ །
(src)="s69">ÐÐ°Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ (Camelot)
(trg)="s69"> ཀེ ་ མི ་ ལོཊི །
(src)="s70">Кенфілд (Canfield)
(trg)="s70"> ཀེན ་ ཕིལཌི །
(src)="s71">ÐÑван (Carpet)
(trg)="s71"> ས ་ གདན །
(src)="s72">Шахматы (Chessboard)
(trg)="s72"> ཅེསི ་ རྩེད ་ གཞོང ་ །
(src)="s73">ÐадзÑннÑк (Clock)
(trg)="s73"> ཆུ ་ ཚོད ་ འཁོར ་ ལོ ་ སྦོམ །
(src)="s74">Закрыццё (Cover)
(trg)="s74"> ཁེབས །
(src)="s75">ÐаÑваÑа (Cruel)
(trg)="s75"> གདུག ་ རྩུབ ་ ཅན །
(src)="s76">Алмазны руднік (Diamond Mine)
(trg)="s76"> ཕ ་ ལམ ་ གཏེར ་ ཁ །
(src)="s77">ÐÑблеÑÑ (Doublets)
(trg)="s77"> ཌབ ་ ལེཊི །
(src)="s78">Арлінае крыло (Eagle Wing)
(trg)="s78"> ཕྱ ་ རྒོད ་ གཤོག ་ འཐབ །
(src)="s79">УÑÑ
однÑÑ Ð·Ð°Ñока (Easthaven)
(trg)="s79"> ཨིསིཊི ་ ཧེ ་ བན །
(src)="s80">Без васьмёрак (Eight Off)
(trg)="s80"> བརྒྱད ་ མེདཔ ་ བཟོ །
(src)="s81">ÐÑÑÑ (Elevator)
(trg)="s81"> འདྲུད ་ སྐས །
(src)="s83">ÐÑкалаÑÐ°Ñ (Escalator)
(trg)="s83"> གློག ་ ཐེམ །
(src)="s84">Першы закон (First Law)
(trg)="s84"> ཁྲིམས ་ ལུགས ་ དང ་ པ །
(src)="s85">ÐÑÑпаÑÑÑ (Fortress)
(trg)="s85"> དགྲ ་ རྫོང ་ །
(src)="s86">Фартуна (Fortunes)
(trg)="s86"> བསོད ་ ནམས །
(src)="s88">Чатырнаццаць (Fourteen)
(trg)="s88"> བཅུ ་ བཞི །
(src)="s89">ÐолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑйка (Freecell)
(trg)="s89"> ཕིརི ་ སེལ
(src)="s90">Лакуны (Gaps)
(trg)="s90"> བར ་ སྟོང ་ །
(src)="s91">ÐÑÑÑÐ»Ñ ÐоÑдан (Gay Gordons)
(trg)="s91"> གེ ་ གོར ་ ཌཱོནསི །
(src)="s93">ÐленвÑд (Glenwood)
(trg)="s93"> གེལེན ་ ཝུཌི །
(src)="s94">Залаты руднік (Gold Mine)
(trg)="s94"> གོལཌི ་ མཱཡིན ་
(src)="s95">ÐолÑÑ (Golf)
(trg)="s95"> རྒྱུག ་ རིལ
(src)="s96">Цыган (Gypsy)
(trg)="s96"> ཇིཔ ་ སི །
(src)="s97">ХелÑÑÑÐ½ÐºÑ (Helsinki)
(trg)="s97"> ཧེལ ་ སིན ་ ཀི །
(src)="s98">Класы (Hopscotch)
(trg)="s98"> ཧོཔ ་ སིཀོཆ །
(src)="s99">ÐзабÑла (Isabel)
(trg)="s99"> ཨི ་ ས ་ བེལ །
(src)="s100">Джэймстаўн (Jamestown)
(trg)="s100"> ཇེམསི ་ ཊའུན །
(src)="s101">Ðжамба (Jumbo)
(trg)="s101"> ཇུམ ་ བོ །
(src)="s102">Канзас (Kansas)
(trg)="s102"> ཀཱན ་ སཱསི །
(src)="s103">ÐаÑÐ¾Ð»Ñ ÐлÑбеÑÑ (King Albert)
(trg)="s103"> ཀིང ་ ཨཱལ ་ བཱརཊི །
(src)="s104">Каралеўская аўдыенцыя (Kings Audience)
(trg)="s104"> རྒྱལ ་ པོའི ་ མཇལ ་ ཁ །
(src)="s105">Ðландайк (Klondike)
(trg)="s105"> ཀོལཱོན ་ ཌའིཀ
(src)="s107">ÐабÑÑÑÐ½Ñ (Labyrinth)
(trg)="s107"> ལེ ་ བི ་ རིནཐ །
(src)="s108">Ледзі Джэйн (Lady Jane)
(trg)="s108"> ལེ ་ ཌི ་ ཇེན །
(src)="s109">ÐлÑÑанÑна (Maze)
(trg)="s109"> མེཛི །
(src)="s110">Монтэ-Карла (Monte Carlo)
(trg)="s110"> མཱོན ་ ཊི ་ ཀར ་ ལོ །
(src)="s111">Ðапалеонава магÑла (Napoleons Tomb)
(trg)="s111"> ནེ ་ པོ ་ ལིའོནསི ་ ཊོམབ ་
(src)="s112">Сусед (Neighbor)
(trg)="s112"> ཁྱིམ ་ མཚེས །
(src)="s113">ÐдÑÑа (Odessa)
(trg)="s113"> ཨོ ་ ཌི ་ ས །
(src)="s114">Осмас (Osmosis)
(trg)="s114"> ཨཱོསི ་ མོ ་ སིསི །