# ba/bootloader.xml.gz
# ru/bootloader.xml.gz


# ba/pidgin.xml.gz
# ru/pidgin.xml.gz


(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Введите имя или псевдоним того , чей журнал вы хотите просмотреть.Options

(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260"> Настроить модульtake affect immediatelyeffect ,

(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267"> Имя собеседника : Pounce When Buddy ...

(src)="s278"> Action
(trg)="s278"> Отправляет сообщениеAction

(src)="s429"> backlog
(trg)="s429"> Последняя записьbacklog

(src)="s457"> domain
(trg)="s457"> Срок сертификата истёк и его больше нельзя считать действительным . Проверьте правильность времени и даты на вашем компьютере.domain

(src)="s813"> being sent
(trg)="s813"> MOTD для % sbeing sent

(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832"> Настоящее имяQuit message " ) , " quitmsg

(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938"> Сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованный потокadditional data with success

(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019"> Искать пользователей XMPPSearch

(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409"> Здесь Вы можете отключиться из других местinclude _ colon

(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557"> Ошибка Обновления Профиляlibpurple / request.h

(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574"> Проверьте PINlibpurple / request.h

(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628"> Пригласить повторноlibpurple / accountopt.h

(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744"> Бью % s ... to hit or strike someone with a sharp blow

(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747"> Ударяю % s ... to set on fire .

(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750"> Жарю % s ... to kiss someone , often enthusiastically

(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756"> Обнимаю % s ... to hit someone with an open / flat hand

(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759"> Шлёпаю % s ... to pinch someone on their butt

(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765"> Даю пять для % s ! .. prank .

(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820"> Пользовательский IDDN

(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882"> СерфингI am mobile . " / " John is mobile .

(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651"> + + + % s перестал бездействовать % x % X % X % x

(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777"> Изменить настроение пользователяGet User Info

(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003"> сопровождающий libfaimlazy bum

(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166"> О _ чищать завершённые передачиDownload Details

(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252"> Беседа с % s на % s HELP

(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285"> Новые правилаDismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove

(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301"> Изменить правило для собеседникаPounce on Whom

(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416"> Epiphanychromium-browser

(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417"> Chromium ( chromium-browser ) chrome

(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541"> Вы можете вставить эту картинку в сообщение или использовать её как иконку собеседника для этого пользователяMIME TypeCommentApplication ,

(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604"> Применять в мгновенных сообщенияхEnter an XMPP Server

(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624"> Расположение беседNew conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count

(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633"> Правая кнопка мышиVisual gesture display

(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640"> Группа : New Person

(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641"> Новая персонаSelect Buddy

(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644"> Подробности о пользователеAssociate Buddy

(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687"> Модуль музыкальной переписки позволяет нескольким пользователям одновременно работать над кусочком мелодии путём редактирования общих данных в реальном времени.Notify For

(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690"> Окна в _ фокусеNotification Methods

(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698"> _ Показать окно беседыNotification Removals

(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863"> Pidgin уже запущен . Пожалуйста , закройте Pidgin и попробуйте снова.Next >

(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864"> Далее > Click Next to continue .