# ba/bootloader.xml.gz
# nn/bootloader.xml.gz
# ba/pidgin.xml.gz
# nn/pidgin.xml.gz
(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Skriv inn brukar- eller kallenamnet til personen du ønskjer å lesa loggen til.Options
(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260"> Endra programtilleggettake affect immediatelyeffect ,
(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267"> Vennenamn : Pounce When Buddy ...
(src)="s278"> Action
(trg)="s278"> Sender ei meldingAction
(src)="s429"> backlog
(trg)="s429"> Lastlogbacklog
(src)="s457"> domain
(trg)="s457"> Sertifikatet er utgått og bør ikkje reknast for å vera gyldig . Sjå til at datamaskina di nyttar rett dato- og tid.domain
(src)="s813"> being sent
(trg)="s813"> " Dagens melding " frå % sbeing sent
(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832"> Eigentleg namnQuit message " ) , " quitmsg
(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938"> Tenaren krev autentisering i klartekst over eit ukryptert sambandadditional data with success
(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019"> Søk etter XMPP-brukararSearch
(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409"> Du kan logga ut frå andre stader herinclude _ colon
(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557"> Profiloppdateringsfeillibpurple / request.h
(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574"> Stadfest PINlibpurple / request.h
(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628"> Inviter på nyttlibpurple / accountopt.h
(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744"> Gjev % s ein støyt … to hit or strike someone with a sharp blow
(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747"> Gjev % s ein kilevink … to set on fire .
(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750"> Set lys på % s … to kiss someone , often enthusiastically
(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756"> Omfamnar % s … to hit someone with an open / flat hand
(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759"> Klaskar til % s … to pinch someone on their butt
(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765"> Gratulerer % s … prank .
(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820"> Brukar-IDDN
(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882"> SurfarI am mobile . " / " John is mobile .
(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651"> + + + % s blei verksam igjen % x % X % X % x
(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777"> Endra brukarsinnsstemningaGet User Info
(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003"> libfaim-ansvarleglazy bum
(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166"> _ Fjern ferdige overføringarDownload Details
(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252"> Samtale med % s på % s HELP
(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285"> Nye vennevarselDismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301"> Endra vennevarseletPounce on Whom
(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416"> Epiphanychromium-browser
(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417"> Chromium ( chromium-browser ) chrome
(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541"> Du kan setja inn dette biletet i denne meldinga , eller bruka det som eit venneikon for denne brukarenMIME TypeCommentApplication ,
(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604"> Bruk i lynmeldingarEnter an XMPP Server
(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624"> SamtaleplasseringNew conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633"> Høgre museknappVisual gesture display
(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640"> Gruppe : New Person
(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641"> Ny personSelect Buddy
(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644"> Brukar _ detaljarAssociate Buddy
(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687"> Musikkmeldingstillegget tillèt fleire brukarar å arbeida samstundes på eit musikkstykke ved å endra eit felles noteark i sanntid.Notify For
(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690"> _ Fokuserte vindaugeNotification Methods
(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698"> F _ ramhev samtalevindaugetNotification Removals
(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863"> Pidgin kjører allereie . Avslutt Pidgin og prøv på nytt.Next >
(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864"> Neste > Click Next to continue .