# ba/bootloader.xml.gz
# hu/bootloader.xml.gz


# ba/pidgin.xml.gz
# hu/pidgin.xml.gz


(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Adja meg azon személy felhasználónevét vagy álnevét , akinek a naplóját meg szeretné tekinteni.Options

(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260">Bővítmény beállításatake affect immediatelyeffect,

(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267">Partner neve:Pounce When Buddy...

(src)="s278"> Action
(trg)="s278">Üzenetet küldAction

(src)="s429"> backlog
(trg)="s429">Lastlogbacklog

(src)="s457"> domain
(trg)="s457">A tanúsítvány lejárt és nem tekinthető érvényesnek. Ellenőrizze a számítógép dátumának és idejének pontosságát.domain

(src)="s813"> being sent
(trg)="s813">MOTD a következőhöz: %sbeing sent

(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832">Valódi névQuit message"), "quitmsg

(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938">A kiszolgáló szöveges hitelesítést követel meg egy nem titkosított csatornánadditional data with success

(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019">XMPP felhasználók kereséseSearch

(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409">Itt kijelentkezhet más helyekrőlinclude_colon

(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557">Profilfrissítési hibalibpurple/request.h

(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574">PIN ellenőrzéselibpurple/request.h

(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628">Újra meghíváslibpurple/accountopt.h

(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744">%s megütése…to hit or strike someone with a sharp blow

(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747">%s lecsapása…to set on fire.

(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750">%s égetése…to kiss someone, often enthusiastically

(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756">%s ölelése…to hit someone with an open/flat hand

(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759">%s pofozása…to pinch someone on their butt

(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765">%s ötöst kap…prank.

(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820">FelhasználóazonosítóDN

(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882">SzörfözikI am mobile." / "John is mobile.

(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651">+++ %s már nem inaktív%x %X%X %x

(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777">Felhasználói hangulat szerkesztéseGet User Info

(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003">libfaim karbantartólazy bum

(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166">B_efejezett átvitelek törléseDownload Details

(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252"> Társalgás ezzel : % s , ekkor : % s HELP

(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285">Új partnerfigyelmeztetésekDismissclose"! This string is used in the "You have pouncedDismiss" means Remove

(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301">Partnerfigyelmeztetés módosításaPounce on Whom

(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416">Epiphanychromium-browser

(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417">Chromium (chromium-browser)chrome

(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541">Elküldheti ezt a képet fájlátvitelként, vagy használhatja ezen felhasználó partnerikonjakéntMIME TypeCommentApplication,

(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604">Alkalmazás üzenetváltásokbanEnter an XMPP Server

(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624">Társalgás elhelyezéseNew conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count

(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633">Jobb egérgombVisual gesture display

(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640">Csoport:New Person

(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641">Új személySelect Buddy

(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644">F_elhasználó részleteiAssociate Buddy

(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687">A zenei üzenetküldő bővítmény lehetővé teszi a párhuzamos munkát több felhasználó számára ugyanazon kotta valós idejű szerkesztésével.Notify For

(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690">_Fókuszban lévő ablakokNotification Methods

(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698">_Társalgási ablak megjelenítéseNotification Removals

(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863">Jelenleg fut a Pidgin egy példánya. Lépjen ki a Pidginból és azután próbálja újra.Next >

(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864">Tovább >Click Next to continue.