# ast/aisleriot.xml.gz
# wa/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Solitariu AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire
(src)="s10"> Soníu
(trg)="s10"> Son
(src)="s14"> Nome del ficheru del xuegu
(trg)="s14"> Li fitchî d ' djeu a-z eployî
(src)="s20"> Xuegu nuevu
(trg)="s20"> Novea Djeu
(src)="s27"> Escueyi Xuegu
(trg)="s27"> Tchoezi on Djeu
(src)="s31"> _ Pista _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nuevu _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> _ Refacer MovimientuReset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> R _ esetear _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program . If not , see
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">montónslot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">reservaslot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">montónslot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">mesaslot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">basoriafoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">%s nel montónreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">%s na reservastockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">%s nel montóntableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">%s na mesawasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s54">Esti xuegu nun tien sofitaes les pistes tovía.
(trg)="s54"> Ci djeu chal n ' a nén co des copion .
(src)="s55">Mover %s sobre %s.
(trg)="s55"> Bodjî li % s so % s .
(src)="s56">Esti xuegu nun ye quien a date pistes
(trg)="s56"> Ci djeu chal ni pout nén dner des racsegnes .
(src)="s58">Agnes
(trg)="s58"> Agnès
(src)="s72">Tableru d'axedrez
(trg)="s72"> Platea
(src)="s73">Reló
(trg)="s73"> Ôrlodje
(src)="s88">Catorce
(trg)="s88"> Catoize
(src)="s89">Freecell
(trg)="s89"> Freecell
(src)="s97">Helsinki
(trg)="s97"> Helsinki
(src)="s105">Klondike
(trg)="s105"> Klondike
(src)="s112">Neighbor
(trg)="s112"> Vejhnåve
(src)="s118">Poquer
(trg)="s118"> Poker
(src)="s119">Quatorze
(trg)="s119"> Catoize
(src)="s132">Plantía
(trg)="s132"> Modele
(src)="s135">Lladrones
(trg)="s135"> Hapeus
(src)="s136">Trelce
(trg)="s136"> Traze
(src)="s147">Cebracard symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148">COMODÍNcard symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s227">NOME
(trg)="s227"> NO
(src)="s228">Solitariu FreeCell
(trg)="s228"> Li cwårdjeu di Freecell
(src)="s229">AisleRiot
(trg)="s229"> AisleRiot
(src)="s236">Tiempu%Id%d
(trg)="s236"> % Id % d
(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
(src)="s243">Xuegu principal:
(trg)="s243"> Mwaisse djeu :
(src)="s244">Xuegu de cartes
(trg)="s244"> Cwårdjeus :
(src)="s248">Launchpad Contributions: Xandru https://launchpad.net/~xandruarmesto Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8 ivarela https://launchpad.net/~ivarela
(trg)="s248"> Pablo Saratxaga < pablo \ @ mandrakesoft \ .com > Lorint Hendschel < LorintHendschel \ @ skynet \ .be > Launchpad Contributions : Lorint Hendschel https : / / launchpad.net / ~ lorinthendschel
(src)="s256">_Xuegu
(trg)="s256"> _ Djeu
(src)="s260">Aniciar un xuegu nuevu
(trg)="s260"> Enonder on novea djeu
(src)="s261">Reaniciar el xuegu
(trg)="s261"> Renonder l ' djeu
(src)="s268">Desfacer el movimientu caberu
(trg)="s268"> Disfé li dierin movmint
(src)="s269">Refacer el movimientu desfechu
(trg)="s269"> Rifé li dierin movmint disfé
(src)="s271">Dar una pista pal to próximu movimientu
(trg)="s271"> Dimander ene racsegne pol côp ki vént
(src)="s278">_Barra Ferramientes
(trg)="s278"> Bår ås _ usteyes
(src)="s279">Amosar o anubrir la barra de ferramientes
(trg)="s279"> Mostrer ou catchî li bår ås usteyes
(src)="s284">_Soníu
(trg)="s284"> _ Son
(src)="s288">Puntuación:
(trg)="s288"> Ponts :
(src)="s289">Tiempu:
(trg)="s289"> Tins :
(src)="s294">Carta Base: As
(trg)="s294"> Cåte di båze : As
(src)="s295">Carta Base: Xota
(trg)="s295"> Cåte di båze : Valet
(src)="s296">Carta base: Reina
(trg)="s296"> Cåte di båze : Dame
(src)="s297">Carta base: Rei
(trg)="s297"> Cåte di båze : Roy
(src)="s298">Stock restante:
(trg)="s298"> Cåtes ki dmorèt :
(src)="s299">Stock restante: 0
(trg)="s299"> Cåtes ki dmorèt : 0
(src)="s300">Dar más cartes
(trg)="s300"> Diner co des cåtes
(src)="s301">Inténtalo reorganizando les cartes
(trg)="s301"> Sayîz d ' rarindjî les cåtes
(src)="s302">Color desconocíu
(trg)="s302"> Coleur nén cnoxhowe
(src)="s318">la carta desconocía
(trg)="s318"> cåte nén cnoxhowe
(src)="s482">Dar otra vuelta
(trg)="s482"> Ridjower ene pårt
(src)="s484">Dar una carta nueva de la baraya
(trg)="s484"> Diner ' ne novele cåte foû do djeu
(src)="s485">Carta de base:
(trg)="s485"> Cåte di båze :
(src)="s488">Poner la puxarra nel montón
(trg)="s488"> Rimete les cåtes eshonne
(src)="s491">Sólo porque un pasu cebra asemeye un cascayu, nun quier dicir que lo seya
(trg)="s491"> Ça î est , c ' est co todi mi k ' a cassé l ' pailon
(src)="s492">Mira a los dos llaos de la cai enantes de cruciar
(trg)="s492"> Roci , c ' est come a Melri : li ci ki presse doet aler rcweri
(src)="s493">¿Lleiste'l ficheru d'aida?
(trg)="s493"> Avoz léjhou li fitchî d ' aidance ?
(src)="s494">Odessa ye un gran xuegu. Dafechu.
(trg)="s494"> Odessa est on meyeu djeu . C ' est l ' vraiy .
(src)="s496">Podría dame un bon masaxe agora...
(trg)="s496"> Est çki nos poirtans l ' lapén a måle ou est çk ' on nel poite nén ?
(src)="s497">Los monitores nun te van dar vitamina de -- pero la lluz del sol sÃ...
(trg)="s497"> Les waitroûles di dnèt pont di vitamene D , mins l ' solea oyi ...
(src)="s498">Si dalguna vegada tas perdíu y solu nuna viesca, abraza un árbol
(trg)="s498"> C ' est vos k ' est mwaisse , mins l ' bahut , nos l ' metrans la
(src)="s499">La tanza nun ye un bon filu dental
(trg)="s499"> Les noveas ramons schovèt voltî
(src)="s502">Enxamás soples na oreya d'un perru
(trg)="s502"> Vos ndè voloz nén , hazård ? Non merci
(src)="s518">Valor desconocíu
(trg)="s518"> Valixhance nén cnoxhowe
(src)="s519">Dar una carta
(trg)="s519"> Diner ene cåte
(src)="s522">Muevi daqué a una reserva erma
(trg)="s522"> Metoz ene sacwè a ene plaece vude
(src)="s528">Quitar los ases
(trg)="s528"> Bodjî les as
(src)="s529">Quitar los doses
(trg)="s529"> Bodjî les deus
(src)="s530">Quitar los treses
(trg)="s530"> Bodjî les troes
(src)="s531">Quitar los cuatros
(trg)="s531"> Bodjî les cwates
(src)="s532">Quitar los cincos
(trg)="s532"> Bodjî les cénks