# ast/acl.xml.gz
# lo/acl.xml.gz


# ast/adduser.xml.gz
# lo/adduser.xml.gz


(src)="s45"> argumentu nun válidu pa la opción locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> ¿ Intentar de nuevu ? [ s / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPU | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUARIU Amestar un usuariu normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPU | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUARIU Amestar un usuariu de sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPU addgroup [ --gid ID ] GRUPU Amestar un grupu d 'usuariu addgroup --system [ --gid ID ] GRUPU Amestar un grupu de sistema adduser USUARIU GRUPU Amestar un usuariu esistente a un grupu esistente escoyetes xenerales : --quiet | -q nun sacar información del procesu na salida estándar --force-badname permitir nomes d 'usuariu que nun casen cola variable de configuración NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensaxe d 'usu --version | -v númberu de versión y copyright --conf | -c FICHERU usar FICHERU como ficheru de configuración --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# ast/alsa-utils.xml.gz
# lo/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right

# ast/apparmorapplet.xml.gz
# lo/apparmorapplet.xml.gz


# ast/apport.xml.gz
# lo/apport.xml.gz


(src)="s146">tampoco necesita facer una operación llocal (-s,-g,-o) o suministrar un ficheru d'autentificación (--auth); vea --help pa una pequeña aiday
(trg)="s146"> y

# ast/apturl.xml.gz
# lo/apturl.xml.gz


# ast/apt.xml.gz
# lo/apt.xml.gz


(src)="s178"> Hmm , paez que AutoRemover destruyó daqué , lo que nun tendría por qué pasar . Por favor , unvia un informe de fallu escontra apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ast/atk10.xml.gz
# lo/atk10.xml.gz


# ast/avahi.xml.gz
# lo/avahi.xml.gz


# ast/bacula.xml.gz
# lo/bacula.xml.gz


# ast/bfd.xml.gz
# lo/bfd.xml.gz


# ast/bootloader.xml.gz
# lo/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Aceutar
(trg)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s2"> Encaboxar
(trg)="s2"> ຍົກເລີກ

(src)="s3"> Reaniciar
(trg)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> ສືບຕໍ ່

(src)="s5"> Opciones d 'Arranque
(trg)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ

(src)="s6"> Colando ...
(trg)="s6"> ກຳລັງອອກ ...

(src)="s7"> Tas dexando 'l menú d 'arranque gráficu y aniciando la interface en mou testu
(trg)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .

(src)="s8"> Ayuda
(trg)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ

(src)="s9"> Cargador d 'arranque
(trg)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ

(src)="s10"> Fallu de E / S
(trg)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O

(src)="s11"> Camudar Discu d 'Arranque
(trg)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່

(src)="s12"> Inxertar discu d 'arranque % u .
(trg)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s13"> Esti ye 'l discu d 'arranque % u . Inxerta 'l discu d 'arranque % u .
(trg)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s14"> Esti nun ye un discu d 'arranque válidu . Por favor , inxerta un discu d 'arranque % u .
(trg)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s15"> Contraseña
(trg)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ

(src)="s16"> Introduz la to contraseña :
(trg)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :

(src)="s17"> Error DVD
(trg)="s17"> DVD ມີບັນຫາ

(src)="s18"> Esti ye un DVD de doble cara . Tienes d 'arrancalu dende la segunda cara . Camuda 'l DVD pa continuar .
(trg)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ

(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ

(src)="s20"> ¿ Apagar el sistema agora ?
(trg)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?

(src)="s21"> Contraseña
(trg)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ

(src)="s22"> Otres opciones
(trg)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ

(src)="s23"> Llingua
(trg)="s23"> ພາສາ

(src)="s24"> Mapa de tecláu
(trg)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ

(src)="s25"> Moos
(trg)="s25"> ໂຫມດ

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> ປົກຕິ

(src)="s27"> Mou espertu
(trg)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ

(src)="s28"> Accesibilidá
(trg)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ

(src)="s29"> Dengún
(trg)="s29"> ບໍ ່ ມີ

(src)="s30"> Altu contraste
(trg)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ

(src)="s31"> Llupa
(trg)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ

(src)="s32"> Llector de pantalla
(trg)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille

(src)="s34"> Modificadores de tecláu
(trg)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ

(src)="s35"> Tecláu en pantalla
(trg)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ

(src)="s36"> Dificultaes motores - preseos de conmutación
(trg)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ

(src)="s37"> Too
(trg)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ

(src)="s38"> ^ Prueba Ubuntu ensin instalalu
(trg)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s39"> ^ Prueba Kubuntu ensin instalalu
(trg)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s40"> ^ Prueba Edubuntu ensin instalalu
(trg)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s41"> ^ Prueba Xubuntu ensin instalalu
(trg)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s42"> ^ Prueba Ubuntu MID ensin instalalu
(trg)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s43"> ^ Prueba Ubuntu Netbook ensin instalalu
(trg)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s44"> ^ Probar Kubuntu Netbook ensin instalar
(trg)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s45"> ^ Probar Lubuntu ensin instalar
(trg)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s46"> ^ Aniciar Kubuntu
(trg)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ

(src)="s47"> Usar discu d 'anovamientu de controladores
(trg)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌

(src)="s48"> ^ Instalar Ubuntu en mou testu
(trg)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s49"> ^ Instalar Kubuntu en mou testu
(trg)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s50"> ^ Instalar Edubuntu en mou testu
(trg)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s51"> ^ Instalar Xubuntu en mou testu
(trg)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s52"> ^ Instalar Ubuntu
(trg)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ

(src)="s53"> ^ Instalar Kubuntu
(trg)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ

(src)="s54"> ^ Instalar Edubuntu
(trg)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ

(src)="s55"> ^ Instalar Xubuntu
(trg)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ

(src)="s56"> ^ Instalar Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ

(src)="s57"> Instalación de sirvidores ^ múltiples con MAAS
(trg)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS

(src)="s58"> ^ Instalar Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio

(src)="s59"> ^ Instalar Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID

(src)="s60"> ^ Instalar Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook

(src)="s61"> ^ Instalar Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook

(src)="s62"> ^ Instalar Lubuntu
(trg)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu

(src)="s63"> Instalar una estación de trabayu
(trg)="s63"> ົ

(src)="s64"> Instalar un sirvidor
(trg)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ

(src)="s65"> Instalación OEM ( pa fabricantes )
(trg)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )

(src)="s66"> Instalar un sirvidor LAMP
(trg)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP

(src)="s67"> Instalar un sirvidor LTSP
(trg)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP

(src)="s68"> Instalar un Sirvidor d 'imáxenes ensin discu
(trg)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image

(src)="s69"> Instalar un sistema de llinia de comandos
(trg)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ

(src)="s70"> Instalar un sistema mínimu
(trg)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້

(src)="s71"> Instalar una máquina virtual mínima
(trg)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ

(src)="s72"> ^ Comprobar defeutos nel discu
(trg)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ

(src)="s73"> ^ Rescatar un sistema frañáu
(trg)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ

(src)="s74"> Análisis de ^ memoria
(trg)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ

(src)="s75"> ^ Arrancar dende 'l primer discu duru
(trg)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ

(src)="s76"> Namái software llibre
(trg)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ

(src)="s77"> Reinstalación Automática de ^ Dell
(trg)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ

(src)="s78"> ^ Instalar Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ

(src)="s79"> ^ Prueba Mythbuntu ensin instalalu
(trg)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

# ast/brasero.xml.gz
# lo/brasero.xml.gz


(src)="s83"> Nun pudo alcontrase un formatu pal calcu temporalgrafted
(trg)="s83"> grafted

(src)="s229"> Nun hai denguna imaxe de discu esbillada.disc
(trg)="s229"> disc

(src)="s261"> % s : nun hai abondu espaciu llibreFree
(trg)="s261"> Free

(src)="s310"> Tolos ficherosdisc
(trg)="s310"> disc

(src)="s466"> El ficheru nun parez ser una llista de reproducciónDisc Image
(trg)="s466"> Disc Image

(src)="s471"> Degradáu vérticalDisc Image
(trg)="s471"> Disc Image

(src)="s472"> _ ImaxeDisc Image
(trg)="s472"> Disc Image

(src)="s473"> Camín imaxe : Disc Image
(trg)="s473"> Disc Image

(src)="s474"> Escueye una imaxeDisc Image
(trg)="s474"> Disc Image

(src)="s496"> PORTADA DELANTREDisc Image
(trg)="s496"> Disc Image

(src)="s506"> Iconu medianuDisc Imagepicture
(trg)="s506"> Disc Imagepicture

(src)="s577"> Crea imáxenes de discos afayadizos pa DVD de videuregionset % s
(trg)="s577"> regionset % s

(src)="s644"> Launchpad Contributions : Mikeru https : / / launchpad.net / ~ migueljanez Xandru https : / / launchpad.net / ~ xandruarmesto Xandru Martino https : / / launchpad.net / ~ xandru-martino Xuacu Saturio https : / / launchpad.net / ~ xuacusk8 costales https : / / launchpad.net / ~ costales ivarela https : / / launchpad.net / ~ ivarela nelo https : / / launchpad.net / ~ manelo88
(trg)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo

(src)="s767"> Vista p _ reviaDisc Image
(trg)="s767"> Disc Image