# ast/acl.xml.gz
# la/acl.xml.gz
# ast/bootloader.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Aceutar
(trg)="s1"> Bene
(src)="s2"> Encaboxar
(trg)="s2"> Abrogare
(src)="s3"> Reaniciar
(trg)="s3"> Iterum incipere
(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Continuare
(src)="s5"> Opciones d 'Arranque
(trg)="s5"> Facultates initii
(src)="s6"> Colando ...
(trg)="s6"> Excitatum ...
(src)="s8"> Ayuda
(trg)="s8"> Auxilium
(src)="s9"> Cargador d 'arranque
(trg)="s9"> Legator initiationis
(src)="s11"> Camudar Discu d 'Arranque
(trg)="s11"> Discum initii mutare
(src)="s12"> Inxertar discu d 'arranque % u .
(trg)="s12"> Insere discum initii %u .
(src)="s13"> Esti ye 'l discu d 'arranque % u . Inxerta 'l discu d 'arranque % u .
(trg)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(src)="s14"> Esti nun ye un discu d 'arranque válidu . Por favor , inxerta un discu d 'arranque % u .
(trg)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(src)="s15"> Contraseña
(trg)="s15"> Tessera
(src)="s16"> Introduz la to contraseña :
(trg)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(src)="s17"> Error DVD
(trg)="s17"> DVD erratum
(src)="s18"> Esti ye un DVD de doble cara . Tienes d 'arrancalu dende la segunda cara . Camuda 'l DVD pa continuar .
(trg)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> Systemam consistere
(src)="s20"> ¿ Apagar el sistema agora ?
(trg)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(src)="s21"> Contraseña
(trg)="s21"> Tessera
(src)="s22"> Otres opciones
(trg)="s22"> Alterae optiones
(src)="s23"> Llingua
(trg)="s23"> Lingua
(src)="s24"> Mapa de tecláu
(trg)="s24"> Charta clavi
(src)="s25"> Moos
(trg)="s25"> Modi
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Naturalis
(src)="s27"> Mou espertu
(trg)="s27"> Modus amplificatus
(src)="s28"> Accesibilidá
(trg)="s28"> Adcessibilitas
(src)="s29"> Dengún
(trg)="s29"> Nullum
(src)="s30"> Altu contraste
(trg)="s30"> Differentia alta
(src)="s31"> Llupa
(trg)="s31"> Amplificator
(src)="s34"> Modificadores de tecláu
(trg)="s34"> Adaptores Claviaturae
(src)="s35"> Tecláu en pantalla
(trg)="s35"> Claviatura In Scrinio
(src)="s37"> Too
(trg)="s37"> Omnis
(src)="s73"> ^ Rescatar un sistema frañáu
(trg)="s73"> ^Servare systemam laesam
# ast/byobu.xml.gz
# la/byobu.xml.gz
(src)="s20"> Camudar l 'asinación de tecles
(trg)="s20"> Mutare clavis congeries
(src)="s21"> Camudar la secuencia d 'escape
(trg)="s21"> Mutare fuga
(src)="s23"> Xestionar les ventanes predeterminaes
(trg)="s23"> Administrare fenestrae
(src)="s26"> Encaboxar
(trg)="s26"> Abrogare
(src)="s28"> Aplicar
(trg)="s28"> Applicare
(src)="s32"> Comandu :
(trg)="s32"> imperium :
(src)="s41"> Mensaxe
(trg)="s41"> epistula
# ast/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
(src)="s20"> PriváuCategoryName
(trg)="s20"> CategoryName
(src)="s89"> Oficina
(trg)="s89"> Sedes
(src)="s160"> AniversariuCategoryName
(trg)="s160"> CategoryName
(src)="s225"> Nun se puede encaboxarOther errorOther error
(trg)="s225"> Other errorOther error
(src)="s257"> CumpleañosCategoryName
(trg)="s257"> CategoryName
(src)="s328">31áµPriority
(trg)="s328"> Priority
(src)="s329">AltuPriority
(trg)="s329"> Priority
(src)="s330">MediuPriority
(trg)="s330"> Priority
(src)="s331">BaxuPriority
(trg)="s331"> Priority
(src)="s486">El sirvidor IMAP nun tien encontu pa cuotes.
(trg)="s486"> .
(src)="s582">Nun hai encontu pal reunviu de mensaxesIMAP
(trg)="s582"> IMAP
(src)="s841">El sirvidor nun sofita téunicamente STLS:
(trg)="s841"> :
(src)="s849">Nun se pudo coneutar col sirvidor POP %s. Fallu al unviar la contrasenÌa: :
(trg)="s849"> :
(src)="s944">El diálogu de la estensión «%s» nun s'alcontró.CategoryName
(trg)="s944"> CategoryName
(src)="s947">EmpresaCategoryName
(trg)="s947"> CategoryName
(src)="s948">CompeticiónCategoryName
(trg)="s948"> CategoryName
(src)="s949">FavoritesCategoryName
(trg)="s949"> CategoryName
(src)="s950">RegalosCategoryName
(trg)="s950"> CategoryName
(src)="s951">Metes/OxetivosCategoryName
(trg)="s951"> CategoryName
(src)="s952">FestivuCategoryName
(trg)="s952"> CategoryName
(src)="s953">Tarxetes de festivuCategoryName
(trg)="s953"> CategoryName
(src)="s954">Contautos frecuentesCategoryName
(trg)="s954"> CategoryName
(src)="s955">IdeesCategoryName
(trg)="s955"> CategoryName
(src)="s956">InternacionalCategoryName
(trg)="s956"> CategoryName
(src)="s957">Clave VeceruCategoryName
(trg)="s957"> CategoryName
(src)="s958">DellosCategoryName
(trg)="s958"> CategoryName
(src)="s960">Llamaes de teléfonuStatusCategoryName
(trg)="s960"> StatusCategoryName
(src)="s961">EstáuCategoryName
(trg)="s961"> CategoryName
(src)="s962">EstratexesCategoryName
(trg)="s962"> CategoryName
(src)="s963">SoministradoresCategoryName
(trg)="s963"> CategoryName
(src)="s964">Tiempu y gastosCategoryName
(trg)="s964"> CategoryName
(src)="s965">VIPCategoryName
(trg)="s965"> CategoryName
(src)="s1108">EstensionesOU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
# ast/gedit.xml.gz
# la/gedit.xml.gz
(src)="s5"> Editor de Testu
(trg)="s5"> Scripta Edere
(src)="s81"> Especifica la tipografía a utilizar pa los númberos de llinies cuando s 'imprenta . Esto namái tendrá efeutu si la opción « Imprentar númberos de llinia » ye distinta de cero.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Launchpad Contributions : Mikel González https : / / launchpad.net / ~ mikelglez Xandru https : / / launchpad.net / ~ xandruarmesto Xandru Martino https : / / launchpad.net / ~ xandru-martino Xuacu Saturio https : / / launchpad.net / ~ xuacusk8 costales https : / / launchpad.net / ~ costales ivarela https : / / launchpad.net / ~ ivarela xa https : / / launchpad.net / ~ xspuente
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> Unicode
(src)="s143"> Occidental
(trg)="s143"> Occidentalis
(src)="s221"> _ Non guardarmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> Nun pudo guardase 'l ficheru « % s » .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s273"> Ver
(trg)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(src)="s315"> Páxina actual ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INXLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> % d de % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> _ AxuntarMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Coincidencia como espresión _ regularMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Que Namái Concase la Pallabra _ EnteraMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s472"> Documentu
(trg)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(src)="s660"> Activacióntab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Ordena un documentu o el testu seleicionáu.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> SuxerenciesCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> Correición ortográfica finadaFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> Desconocíu ( % s ) language
(trg)="s687"> language
# ast/gksu.xml.gz
# la/gksu.xml.gz
(src)="s1"> Versión de GKsu % s
(trg)="s1"> Versio %s GKsu
(src)="s2"> Usu : % s [ -u < usuariu > ] [ opciones ] < comandu >
(trg)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >
(src)="s5"> --user < usuariu > , -u < usuariu > Llama 'l < comandu > como l 'usuariu especificáu .
(trg)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur
(src)="s11"> --message <mensax>, -m <mensax> Troca'l mensax estándar qu'entruga pola contraseña pol argumentu conseñáu a la opción. Namái hai d'usalu si nun ye suficiente con --description.
(trg)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit
(src)="s22">Como usuariu:
(trg)="s22"> Ut usor :