# ast/gnome-terminal.xml.gz
# ksh/gnome-terminal.xml.gz


# ast/nautilus.xml.gz
# ksh/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> Si quies desmontar el volume , usa la opción « Desmontar volume » del menú emerxente del volume.hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> Nun se pudo renomar l 'archivu del escritoriu % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> El grupu especificáu « % s » nun esisteMe
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> Enllazfolder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> Otru enllaz haza % sst
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> % s ( % ' dª copia ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> % s ( % ' dª copia ) % sth copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )

(src)="s181"> Desaniciando los ficheros2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes

(src)="s223"> Duplicando ficheru % ' d de % ' d2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> % S de % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> Esto nun abulta ser una direición.smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> ComanduDesktop
(trg)="s520"> Desktop

(src)="s669"> Propiedaes de % sMIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> ( dellos conteníos illexibles ) Contents :
(trg)="s675"> Contents :

(src)="s676"> Conteníos : used
(trg)="s676"> used

(src)="s677"> usáufree
(trg)="s677"> free

(src)="s687"> Espaciu llibre : no readno access
(trg)="s687"> no readno access

(src)="s742"> Restaurar los elementos esbillaos a la so posición orixinalEmpty
(trg)="s742"> Empty

(src)="s756"> ( % s ) ,
(trg)="s756"> ,

(src)="s815"> Refacer la cabera aición desfechaReset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files

(src)="s990"> Nun tien permisu p 'acceder al allugamientu solicitáu.foo /
(trg)="s990"> foo /

# ast/totem.xml.gz
# ksh/totem.xml.gz


(src)="s13"> Colar de Pantalla completa
(trg)="s13"> Vollbild verlassen

(src)="s14"> Duración :
(trg)="s14"> Uhrzeit :

(src)="s49"> _ Desaniciar
(trg)="s49"> _ Entfernen

(src)="s50"> Desaniciar el ficheru de la llista de reproducción
(trg)="s50"> Datei aus der Wiedergabeliste entfernen

(src)="s51"> _ Copiar Direición
(trg)="s51"> _ Ort kopieren

(src)="s52"> Copiar el llugar nel cartafueyu
(trg)="s52"> Ort in die Zwischenablage kopieren

(src)="s53"> E _ scoyer los subtítulos
(trg)="s53"> _ Untertitel auswählen …

(src)="s54"> Seleicione un ficheru qu 'usar como subtítulos
(trg)="s54"> Wählen Sie eine Datei für Untertitel aus

(src)="s55"> Amestar ...
(trg)="s55"> Hinzufügen ...

(src)="s56"> Desaniciar
(trg)="s56"> Entfernen

(src)="s57"> Guardar llista de reproducción
(trg)="s57"> Wiedergabeliste speichern …

(src)="s58"> Mover p 'arriba
(trg)="s58"> Herauf schieben

(src)="s59"> Mover p 'abaxo
(trg)="s59"> Hinunter schieben

(src)="s82"> Desactivar curiapantalles al reproducirScreensaver disable
(trg)="s82"> Screensaver disable

(src)="s185"> Amuesa o escuende la barra llateralAspect ratio
(trg)="s185"> Aspect ratio

(src)="s244"> Ver les opciones de remanamientu de la sesión : 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(trg)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format

(src)="s245"> % d : % 02d : % 02d5 : 02 : % Id % dshort time format
(trg)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format

(src)="s247"> DesconocíuDimensions
(trg)="s247"> Dimensions

(src)="s254"> 0 Hz
(trg)="s254"> 0 Hz

(src)="s256"> % s % s % stime
(trg)="s256"> time

(src)="s271"> Totem contién una esceición pa permitir l 'usu de complementos propietarios de GStreamer.Languages
(trg)="s271"> Languages

(src)="s272"> DengúnLanguagesLanguage
(trg)="s272"> LanguagesLanguage

(src)="s275"> Launchpad Contributions : Jesusito https : / / launchpad.net / ~ trasona Xandru https : / / launchpad.net / ~ xandruarmesto Xuacu Saturio https : / / launchpad.net / ~ xuacusk8 costales https : / / launchpad.net / ~ costales ivarela https : / / launchpad.net / ~ ivarela
(trg)="s275"> Launchpad Contributions : Fabio Bregulla https : / / launchpad.net / ~ fabiopost

(src)="s309"> Llista de reproduición XML compatibleTitle 3
(trg)="s309"> Title 3

(src)="s323"> % d HzSample rate
(trg)="s323"> Sample rate

(src)="s372"> Amestar carpetaFilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> FilenameResolutionDuration

(src)="s506"> Guardar galeríaGallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(trg)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg

(src)="s518"> _ Dir a : secondsSkip to
(trg)="s518"> secondsSkip to