# ast/account-plugins.xml.gz
# is/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclúi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# ast/acl.xml.gz
# is/acl.xml.gz


(src)="s1"> Usu :
(trg)="s1"> Notkun :

(src)="s30"> Usu : % s % s
(trg)="s30"> Notkun : % s % s

(src)="s41"> Executa `%s --help ' pa más información.
(trg)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar

(src)="s44"> Usu : % s [ - % s ] ficheru ...
(trg)="s44"> Notkun : % s [ - % s ] skrá ...

(src)="s51"> afitando los permisos pa % s
(trg)="s51"> stilli réttindi fyrir % s

# ast/adduser.xml.gz
# is/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Sólo l 'alministrador puede amestar un usuariu o un grupu al sistema .
(trg)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .

(src)="s2"> Sólo se permiten un o dos nomes .
(trg)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .

(src)="s3"> Especifica namái un nome nesti mou .
(trg)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .

(src)="s5"> El direutoriu personal tien de ser un camín absoluta .
(trg)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð

(src)="s6"> Avisu : El direutoriu personal % s que especificaste ya esiste .
(trg)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .

(src)="s7"> Avisu : Nun puede accedese al direutoriu personal % s qu 'especificaste : % s .
(trg)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s

(src)="s8"> El grupu `%s ' ya esiste como grupu del sistema. Colando.
(trg)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .

(src)="s9"> El grupu `%s ' ya esiste y nun ye un grupu del sistema. Colando.
(trg)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .

(src)="s10"> El grupu « % s » ya esiste , pero tien un GID distintu . Colando .
(trg)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .

(src)="s11"> El GID `%s ' yá ta n'usu.
(trg)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .

(src)="s12"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Nun se creó 'l grupu « % s » .
(trg)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .

(src)="s14"> Amestando 'l grupu « % s » ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...

(src)="s15"> Fináu .
(trg)="s15"> Lokið .

(src)="s16"> El grupu `%s ' ya esiste.
(trg)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s17"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> L 'usuariu `%s ' non esiste.
(trg)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s19"> El grupu `%s ' nun esiste.
(trg)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s20"> L 'usuariu « % s » ya ye miembru de « % s » .
(trg)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .

(src)="s21"> Amestando l 'usuariu « % s » al grupu « % s » ...
(trg)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s22"> Ya esiste l 'usuariu del sistema `%s '. Colando.
(trg)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s23"> Ya esiste l 'usuariu `%s '. Colando.
(trg)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s24"> El grupu `%s ' ya esiste pero con un UID distintu. Colando.
(trg)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .

(src)="s25"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Nun se crió l 'usuariu « % s » .
(trg)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .

(src)="s27"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Fallu internu
(trg)="s28"> Innri villa

(src)="s29"> Amestando l 'usuariu del sistema `%s ' (UID %d) ...
(trg)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Amestando un nuevu grupu « % s » ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Amestando un nuevu usuariu « % s » ( UID % d ) con grupu « % s » ...
(trg)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s32">`%s ' devolvió'l códigu de fallu %d. Colando.
(trg)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .

(src)="s33"> « % sx salió xenerando una señal % d . Colando .
(trg)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .

(src)="s35"> Amestando usuariu ' % s ' ...
(trg)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...

(src)="s36"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Amestando 'l nuevu grupu `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...

(src)="s39"> Amestando 'l nuevu usuariu « % sx ( % d ) con grupu z % s » ...
(trg)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s40"> Permisu denegáu
(trg)="s40"> Ekki heimilt

(src)="s45"> argumentu nun válidu pa la opción locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> ¿ Intentar de nuevu ? [ s / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> ¿ Ye correuta la información ? [ S / n ]
(trg)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]

(src)="s48"> Amestando al nuevu usuariu « % s » a grupos adicionales ...
(trg)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...

(src)="s50"> Nun se cria 'l direutoriu personal « % s » .
(trg)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .

(src)="s51"> El direutoriu personal `%s ' ya esiste. Nun se copiará dende ` % s '.
(trg)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .

(src)="s53"> Criando 'l direutoriu personal « % s » ...
(trg)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...

(src)="s54"> Nun pudo criase 'l direutoriu personal `%s ': % s.
(trg)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .

(src)="s55"> Configurando cifráu ...
(trg)="s55"> Hefst handa við að dulkóða ...

(src)="s56"> Copiando los ficheros dende `%s ' ...
(trg)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...

(src)="s58"> L 'usuariu `%s ' ya esiste, y nun ye un usuariu del sistema.
(trg)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .

(src)="s59"> L 'usuariu `%s ' ya esiste.
(trg)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s60"> L 'UID % d yá ta n 'usu .
(trg)="s60"> Verið er að nota UID % d .

(src)="s61"> El GID `%d ' yá ta n'usu.
(trg)="s61"> Verið er að nota GID % d .

(src)="s62"> El GID % d nun esiste .
(trg)="s62"> GID % d er ekki til .

(src)="s63"> Nun se pudo tratar % s . Nun ye un direutoriu , ficheru o enllaz simbólicu .
(trg)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .

(src)="s65"> Permitiendo l 'usu d 'un nome d 'usuariu cuestionable .
(trg)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .

(src)="s67"> Seleicionando un UID del rangu % d a % d ...
(trg)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...

(src)="s68"> Seleicionando GID dende 'l rangu % d fasta % d ...
(trg)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...

(src)="s69"> Paráu : % s
(trg)="s69"> Hætti : % s

(src)="s70"> Desaniciando 'l direutoriu personal « % s » ...
(trg)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...

(src)="s71"> Desaniciando l 'usuariu « % s » ...
(trg)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...

(src)="s72"> Removiendo grupu % s ...
(trg)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s73"> Recibió una señal SIG % s .
(trg)="s73"> Fann SIG % s .

(src)="s74"> versión d 'adduser % s
(trg)="s74"> adduser útgáfa % s

(src)="s75"> Amesta un usuariu o grupu al sistema Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPU | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUARIU Amestar un usuariu normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPU | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUARIU Amestar un usuariu de sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPU addgroup [ --gid ID ] GRUPU Amestar un grupu d 'usuariu addgroup --system [ --gid ID ] GRUPU Amestar un grupu de sistema adduser USUARIU GRUPU Amestar un usuariu esistente a un grupu esistente escoyetes xenerales : --quiet | -q nun sacar información del procesu na salida estándar --force-badname permitir nomes d 'usuariu que nun casen cola variable de configuración NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensaxe d 'usu --version | -v númberu de versión y copyright --conf | -c FICHERU usar FICHERU como ficheru de configuración --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version

(src)="s78"> Sólo root puede desaniciar un usuariu o un grupu del sistema .
(trg)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .

(src)="s79"> Nun se permiten opciones dempués de los nomes .
(trg)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .

(src)="s80"> Introduz el nome d 'un grupu a desaniciar :
(trg)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :

(src)="s81"> Introduz el nome del usuariu a desaniciar :
(trg)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :

(src)="s83"> L 'usuariu `%s ' nun ye un usuariu del sistema. Colando.
(trg)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .

(src)="s84"> L 'usuariu `%s ' nun esiste, pero dióse-y la opción --system. Colando.
(trg)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .

(src)="s85"> AVISU : Tas a puntu de desaniciar la cuenta de « root » ( uid 0 )
(trg)="s85"> AÐVÖRUN : Þú ert í þann mund að eyða rótaraðganginum ( uid 0 )

(src)="s96"> Removiendo ficheros ...
(trg)="s96"> Fjarlægi skrár ...

(src)="s101"> ¡ El grupu `%s ' nun ta ermu!
(trg)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !

(src)="s104"> L 'usuariu `%s ' nun ye un miembru del grupu ` % s. '
(trg)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .

(src)="s105"> Desaniciando al usuariu % s del grupu % s ...
(trg)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...

(src)="s106"> versión de deluser % s
(trg)="s106"> deluser útgáfa % s

(src)="s107"> Desanicien usuarios y grupos del sistema .
(trg)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser ta basáu n 'adduser , de Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > y Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s112">`%s ' nun esiste. Usando valores por defecto.
(trg)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .

(src)="s113"> Nun pudo analizase `%s ', llinia %d.
(trg)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .

(src)="s114"> Variable desconocía `%s ' en ` % s ', llinia %d.
(trg)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .

(src)="s115"> Nun pudo atopase 'l programa nomáu « % s » en $ PATH .
(trg)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .

# ast/aisleriot.xml.gz
# is/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Solitariu AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot kapall

(src)="s2"> Xugar a dellos xuegos de solitariu
(trg)="s2"> Spila marga ólíka kapla

(src)="s4"> Nome del ficheru del tema
(trg)="s4"> Heiti þemaskráar

(src)="s5"> Nome del ficheru coles imáxenes pa les cartes
(trg)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .

(src)="s6"> Amosar o anubrir la barra de ferramientes
(trg)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki

(src)="s7"> Cuándo o non amosar la barra d 'estáu
(trg)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku

(src)="s9"> Escueya ente arrastrar les cartes o calcar nel orixe y dempués nel destín
(trg)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .

(src)="s10"> Soníu
(trg)="s10"> Hljóð

(src)="s11"> Reproducir o non los soníos de los eventos
(trg)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .