# ast/account-plugins.xml.gz
# hu/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclúi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Tartalmazza : Gmail , Google Dokumentumok , Google + , YouTube és Picasa
# ast/acl.xml.gz
# hu/acl.xml.gz
# ast/activity-log-manager.xml.gz
# hu/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Xestor del rexistru d 'actividá
(trg)="s1"> Aktivitásnapló-kezelő
(src)="s2"> Configura lo que queda nel to rexistru d 'actividá de Zeitgeist
(trg)="s2"> A Zeitgeist aktivitásnaplójának beállítása
(src)="s3"> Ferramienta d 'alministración d 'actividaes ya privacidá
(trg)="s3"> Magánszféra- és aktivitáskezelő eszköz
(src)="s4"> Seguridá y privacidá
(trg)="s4"> Biztonság és magánszféra
(src)="s5"> Xestor de privacidá y actividá
(trg)="s5"> Magánszféra- és aktivitáskezelő
(src)="s6"> privacidá ; actividá ; rexistru ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; informes de fallu
(trg)="s6"> magánszféra ; tevékenységek ; napló ; zeitgeist ; diagnosztika ; hiba ; jelentés ;
(src)="s7"> Ficheros y aplicaciones
(trg)="s7"> Fájlok és alkalmazások
(src)="s8"> Seguridá
(trg)="s8"> Biztonság
(src)="s9"> Guetar
(trg)="s9"> Keresés
(src)="s10"> Diagnósticos
(trg)="s10"> Diagnosztika
(src)="s11"> Al facer busques nel Dash :
(trg)="s11"> A Dash-ben kereséskor :
(src)="s12"> Incluyir resultaos de gueta en llinia
(trg)="s12"> Online találatok megjelenítése
(src)="s13"> Solicitar la mio contraseña al :
(trg)="s13"> Jelszó kérése az alábbi esetekben :
(src)="s14"> _ Reactivase tres de la suspensión
(trg)="s14"> Ébredés _ felfüggesztett állapotból
(src)="s15"> _ Volver de la pantalla en vacía
(trg)="s15"> _ Képernyő-elsötétítés feloldása
(src)="s16"> _ si la pantalla tuvo vacía por
(trg)="s16"> _ Ha a képernyő-elsötétítés időtartama legalább :
(src)="s17"> Axustes de contraseñes
(trg)="s17"> Jelszóbeállítások
(src)="s18"> Configuración d 'enerxía
(trg)="s18"> Energiakezelési beállítások
(src)="s19"> Nome
(trg)="s19"> Név
(src)="s20"> Nun hai descripción disponible
(trg)="s20"> Nincs elérhető leírás
(src)="s21"> Caberu Emplegu
(trg)="s21"> Utolsó használat
(src)="s22"> Actividá
(trg)="s22"> Aktivitás
(src)="s23"> Esbillar aplicación
(trg)="s23"> Válasszon alkalmazást
(src)="s24"> Güei , % H : % M
(trg)="s24"> Ma , % H. % M
(src)="s25"> Ayeri , % H : % M
(trg)="s25"> Tegnap , % H. % M
(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % Y. % B % e . , % H. % M
(src)="s27"> Enxamás
(trg)="s27"> Soha
(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> Ekkortól :
(src)="s29"> Hasta :
(trg)="s29"> Eddig :
(src)="s30"> Rangu de tiempu inválidu
(trg)="s30"> Érvénytelen időintervallum
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y. % B % e .
(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Zene
(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Videók
(src)="s34"> Imáxenes
(trg)="s34"> Képek
(src)="s35"> Documentos
(trg)="s35"> Dokumentumok
(src)="s36"> Presentaciones
(trg)="s36"> Bemutatók
(src)="s37"> Fueyes de cálculu
(trg)="s37"> Táblázatok
(src)="s38"> Rexistros de chat
(trg)="s38"> Csevegésnaplók
(src)="s39"> Los ficheros y aplicaciones qu 'usó de recién puen vese nel Panel y n 'otros llugares . Si otres persones puen ver o entrar a la so cuenta d 'usuariu , seique quiera llendar los elementos que se rexistren .
(trg)="s39"> A gyakran használt fájlok és alkalmazások megjelenhetnek a Dashben és máshol . Ha mások is hozzáférnek ehhez a felhasználói fiókhoz , akkor érdemes lehet korlátozni bizonyos adatok rögzítését .
(src)="s40"> Rexistrar usu de ficheros y aplicaciones
(trg)="s40"> Fájlok és alkalmazások használatának rögzítése
(src)="s41"> Llimpiar datos d 'usu …
(trg)="s41"> Használati adatok törlése …
(src)="s42"> Inclúi :
(trg)="s42"> Engedélyezés :
(src)="s43"> Esclúi :
(trg)="s43"> Tiltás :
(src)="s44"> Desaniciar l 'elementu
(trg)="s44"> Elem eltávolítása
(src)="s45"> Seleiciona una carpeta qu 'amestar a la llista prieta
(trg)="s45"> Mappa hozzáadása a tiltólistához
(src)="s46"> Seleiciona un ficheru qu 'amestar a la llista prieta
(trg)="s46"> Fájl hozzáadása a tiltólistához
(src)="s47"> Llimpiar datos d 'usu
(trg)="s47"> Használati adatok törlése
(src)="s48"> Desaniciar rexistros d 'usu de ficheros y aplicaciones de :
(trg)="s48"> A használt fájlok és alkalmazások listájának törlése ebben az időszakban :
(src)="s49"> Fai una hora
(trg)="s49"> Elmúlt óra
(src)="s50"> Fai un día
(trg)="s50"> Elmúlt nap
(src)="s51"> La selmana pasada
(trg)="s51"> Elmúlt hét
(src)="s52"> Tol tiempu
(trg)="s52"> Összes törlése
(src)="s53"> Esta operación nun puede desfacese , ¿ tas seguru que quies desaniciar esta xera ?
(trg)="s53"> Ezt a műveletet nem lehet visszavonni , biztos benne , hogy törölni kívánja a tevékenységeket ?
(src)="s54"> Ubuntu pue recoyer información anónima qu 'ayudará a los desendolcadores a meyoralu . Tola información recoyío ta cubierto pola nuesa política de privacidá .
(trg)="s54"> Az Ubuntu olyan névtelen adatokat gyűjthet , amelyek segíthetik a továbbfejlesztést . Minden begyűjtött információt az adatvédelmi irányelveinknek megfelelően kezelünk .
(src)="s55"> Política de privacidá
(trg)="s55"> Adatvédelmi irányelvek
(src)="s56"> Xente qu 'usa esti ordenador puede :
(trg)="s56"> A számítógépet használók :
(src)="s57"> Unviar un fallu a Canonical
(trg)="s57"> Küldhetnek hibajelentést a Canonical számára
(src)="s58"> Los informes de fallos inclúin información sobre qué facía el programa cuando falló . Siempre vas poder escoyer ente unviar o encaboxar un informe de fallu .
(trg)="s58"> A hibajelentések információkat tartalmaznak egy program összeomlásának körülményeiről . Mindig választhat a hibajelentés elküldése vagy a folyamat megszakítása közt .
(src)="s59"> Amosar informes anteriores
(trg)="s59"> Előző jelentések megjelenítése
(src)="s60"> Unviar información ocasional del sistema a Canonical
(trg)="s60"> Rendszerinformációk küldése esetenként a Canonicalnak
(src)="s61"> Esto inclúi coses como cuántos programas tán n 'execución , cuántu espaciu en discu tien l 'equipu , y qué preseos tán coneutaos .
(trg)="s61"> Ilyen információ például a futó programok száma , a rendelkezésre álló merevlemez-kapacitás és a csatlakoztatott eszközök típusa .
# ast/adduser.xml.gz
# hu/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Sólo l 'alministrador puede amestar un usuariu o un grupu al sistema .
(trg)="s1"> Csak root joggal lehet új felhasználót és csoportot létrehozni .
(src)="s2"> Sólo se permiten un o dos nomes .
(trg)="s2"> Csak egy vagy két név engedélyezett .
(src)="s3"> Especifica namái un nome nesti mou .
(trg)="s3"> Csak 1 nevet adj meg e módban .
(src)="s4"> Les opciones --group , --ingroup y --gid son mutuamente escluyentes .
(trg)="s4"> A --group , --ingroup és --gid lehetőségek kizárják egymást .
(src)="s5"> El direutoriu personal tien de ser un camín absoluta .
(trg)="s5"> A saját könyvtárat a teljes elérési úttal kell megadni .
(src)="s6"> Avisu : El direutoriu personal % s que especificaste ya esiste .
(trg)="s6"> Figyelmeztetés : A megadott saját mappa már létezik : % s
(src)="s7"> Avisu : Nun puede accedese al direutoriu personal % s qu 'especificaste : % s .
(trg)="s7"> Figyelmeztetés : A megadott % s saját könyvtár nem érhető el : % s
(src)="s8"> El grupu `%s ' ya esiste como grupu del sistema. Colando.
(trg)="s8"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , mint rendszercsoport . Kilépés .
(src)="s9"> El grupu `%s ' ya esiste y nun ye un grupu del sistema. Colando.
(trg)="s9"> A ( z ) " % s " csoport már létezik és nem rendszercsoport . Kilépés .
(src)="s10"> El grupu « % s » ya esiste , pero tien un GID distintu . Colando .
(trg)="s10"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , de más csoportazonosítóval ( GID ) . Kilépés .
(src)="s11"> El GID `%s ' yá ta n'usu.
(trg)="s11"> A csoport-azonosító ( % s ) már foglalt .
(src)="s12"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Nun se creó 'l grupu « % s » .
(trg)="s13"> A megadott csoport ( % s ) nem jött létre .
(src)="s14"> Amestando 'l grupu « % s » ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> " % s " csoport létrehozása ( csoportazonosító : % d ) ...
(src)="s15"> Fináu .
(trg)="s15"> Kész .
(src)="s16"> El grupu `%s ' ya esiste.
(trg)="s16">`%s ' csoport már létezik.
(src)="s17"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> L 'usuariu `%s ' non esiste.
(trg)="s18">`%s ' felhasználó nem létezik.
(src)="s19"> El grupu `%s ' nun esiste.
(trg)="s19">`%s ' csoport nem létezik.
(src)="s20"> L 'usuariu « % s » ya ye miembru de « % s » .
(trg)="s20">`%s ' felhasználó már tagja a e csoportnak: % s.
(src)="s21"> Amestando l 'usuariu « % s » al grupu « % s » ...
(trg)="s21"> A ( z ) ' % s ' felhasználó hozzáadása a ( z ) ' % s ' csoporthoz ...
(src)="s22"> Ya esiste l 'usuariu del sistema `%s '. Colando.
(trg)="s22"> Már létezik „ % s ” nevű rendszerfelhasználó . Kilépés .
(src)="s23"> Ya esiste l 'usuariu `%s '. Colando.
(trg)="s23"> Már létezik „ % s ” nevű felhasználó . Kilépés .
(src)="s24"> El grupu `%s ' ya esiste pero con un UID distintu. Colando.
(trg)="s24"> A ( z ) ' % s ' felhasználó már létezik , de más felhasználóazonosítóval ( UID ) . Kilépés .
(src)="s25"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító pár e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID )
(src)="s26"> Nun se crió l 'usuariu « % s » .
(trg)="s26"> % s felhasználó nem jött létre .
(src)="s27"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Fallu internu
(trg)="s28"> Belső hiba
(src)="s29"> Amestando l 'usuariu del sistema `%s ' (UID %d) ...
(trg)="s29"> " % s " rendszerfelhasználó létrehozása ( felhasználóazonosító : % d ) ...
(src)="s30"> Amestando un nuevu grupu « % s » ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> " % s " új csoport létrehozása ( csoportazonosító : % d ) ...
(src)="s31"> Amestando un nuevu usuariu « % s » ( UID % d ) con grupu « % s » ...
(trg)="s31"> " % s " új felhasználó létrehozása ( felhasználóazonosító : % d ) " % s " csoporttal ...
(src)="s32">`%s ' devolvió'l códigu de fallu %d. Colando.
(trg)="s32"> A ( z ) ' % s ' kilépett , % d hibakóddal . Kilépés .
(src)="s33"> « % sx salió xenerando una señal % d . Colando .
(trg)="s33"> " % s " kilépett ( jelzés : % d ) . Kilépés
(src)="s34"> % s falló con un códigu de fallu 15 , nun tan actives les contraseñes anubríes , nun puede configurase la espiración de les contraseñas . Siguiendo .
(trg)="s34"> A ( z ) % s 15-ös hibakóddal meghiúsult , a shadow nincs engedélyezve , a jelszóöregedés nem állítható be . Folytatás .
(src)="s35"> Amestando usuariu ' % s ' ...
(trg)="s35"> " % s " felhasználó létrehozása ...
(src)="s36"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> Amestando 'l nuevu grupu `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> " % s " ( % d ) új csoport létrehozása ...