# ast/FontForge.xml.gz
# grc/FontForge.xml.gz


(src)="s38"> Magnification
(trg)="s38"> Magnification

(src)="s87"> Afitar les característiques de les estensionesscriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | scriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | script
(trg)="s87"> scriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | scriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | script

(src)="s114"> Nouveau ... " or msgstr " Nouvelle ...
(trg)="s114"> Nouveau ... " or msgstr " Nouvelle ...

(src)="s158"> Voltiar verticalmenteCW
(trg)="s158"> CW

(src)="s159"> Xirar 90 ° a la derechaCW
(trg)="s159"> CW

(src)="s300">∆xAdjust
(trg)="s300"> Adjust

(src)="s317">Len" is an abreviation for "Length
(trg)="s317"> Len " is an abreviation for " Length

(src)="s366">Cor
(trg)="s366"> Cor

(src)="s387">ΤεΧ & MathVert.
(trg)="s387"> Vert .

(src)="s388">Variantes verticalesHoriz.
(trg)="s388"> Horiz .

(src)="s665">_Revisar axustes…%s
(trg)="s665"> % s

(src)="s726">Tipografía master múltiple incorrectaMultiMaster
(trg)="s726"> MultiMaster

(src)="s729">A_justesMultiMaster
(trg)="s729"> MultiMaster

(src)="s751">Númberu de secuencia fora de rangu, ten de ser menor que %d (númberu de glifos, clases o tables de cobertoria){Everything Else}
(trg)="s751"> { Everything Else }

(src)="s922">Marca de baseCursive Exit
(trg)="s922"> Cursive Exit

(src)="s923">Entrada cursivaCursive Entry
(trg)="s923"> Cursive Entry

(src)="s1112">CapesVisible
(trg)="s1112"> Visible

(src)="s1116">¿Puede editase la capa?Editable
(trg)="s1116"> Editable

(src)="s1192">=Round
(trg)="s1192"> = Round

(src)="s1273">%s
(trg)="s1273"> % s

(src)="s1599">Nun pue abrir el ficheru de característiques %.120sProperty|NewNone", ignore "Interpretation|Aucun" or "AucuneInterpretation
(trg)="s1599"> Property | NewNone " , ignore " Interpretation | Aucun " or " AucuneInterpretation

(src)="s1636">MonoespaciadaProperty|NewScript", ignore "cursive|script
(trg)="s1636"> Property | NewScript " , ignore " cursive | script

(src)="s1713">Property|NewScript", ignore "cursive|script
(trg)="s1713"> Property | NewScript " , ignore " cursive | script

(src)="s2014">AlbanésProperty|NewMalayalam", ignore "Lang|Property|NewAmharic", ignore "Lang|
(trg)="s2014"> Property | NewMalayalam " , ignore " Lang | Property | NewAmharic " , ignore " Lang |

(src)="s2477">Valortrue" and "falsetrue" (vrai) ou "false
(trg)="s2477"> true " and " falsetrue " ( vrai ) ou " false

(src)="s2611">Fana descendente HHead:Num" means numerator, "DenomSup" means superscript, "Sub
(trg)="s2611"> Num " means numerator , " DenomSup " means superscript , " Sub

(src)="s2642">Espesura de trazu predeterminado:Big Op Space
(trg)="s2642"> Big Op Space

(src)="s2707">usar esto como base predeterminada pa nome de ficheru cuando se xenere una fonte.Same
(trg)="s2707"> Same

(src)="s2783">Pa crear un nome nuevu, faiga clic sobre'l botón Nuevu>, y escueya una localización. Pa camudar la configuración rexonal, faiga clic nél. Pa camudar el tipu de cadena, faiga clic nél. Pa camudar el testu, faiga clic nella y depués escriba. Pa borrar un nome, faiga clic derechu sobre'l nome y escueya esaniciar nel menú. P'acomuñar o desasociar un nome truetype al so equivalente postscript faiga clic derechu y escueya l'elementu apropiáu del menú.SIL Open Font LicenseAñadir SIL Open Font License (licencia de fuentes libres)
(trg)="s2783"> SIL Open Font LicenseAñadir SIL Open Font License ( licencia de fuentes libres )

(src)="s3050">MultiMaster
(trg)="s3050"> MultiMaster

(src)="s3124">Demasiaos puntos de roturadotlessii" without a dot on top of it. The name "dotlessi
(trg)="s3124"> dotlessii " without a dot on top of it . The name " dotlessi

(src)="s3126">La so fonte escarez del glifu i ensin puntu, amestar y rehaga los sos caráuteres acentuaosdotlessjuni0237". The name "dotlessjdotlessj" nor "uni0237j
(trg)="s3126"> dotlessjuni0237 " . The name " dotlessjdotlessj " nor " uni0237j

(src)="s3147">Interpolar ente %.20s y:by
(trg)="s3147"> by

(src)="s3630">Secuencia d'allugamientu contextualProperty|NewArabic", ignore "Script|
(trg)="s3630"> Property | NewArabic " , ignore " Script |

(src)="s3658">Devanagari2Egyptian hieroglyphsEgyptian hieroglyphs
(trg)="s3658"> Egyptian hieroglyphsEgyptian hieroglyphs

(src)="s4240">Faroés (Islandés)Property|NewFarsi/Persian"), ignore "Lang|Property|NewFarsi/Persian", ignore "Lang|
(trg)="s4240"> Property | NewFarsi / Persian " ) , ignore " Lang | Property | NewFarsi / Persian " , ignore " Lang |

(src)="s4802">Penero non soportáu: %sNot a Number
(trg)="s4802"> Not a Number

(src)="s5138">Intentando faer una lligadura nel glifu %d fora de Much Ado About NothingA ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too complex for me to understand. I shall give up on it. Your ligatures may not be complete.
(trg)="s5138"> Much Ado About NothingA ligature sub-table in Apple 's ' mort ' / ' morx ' table is too complex for me to understand . I shall give up on it . Your ligatures may not be complete .

(src)="s5254">ApagáuProperty|NewPrefs_App|
(trg)="s5254"> Property | NewPrefs _ App |

(src)="s5565">Pensando...Private
(trg)="s5565"> Private

(src)="s5573">Intentar sofitar per segunda vegada exit
(trg)="s5573"> exit

(src)="s5574">Use "exit" cuando nun tea nun bucle stop" nor "stopped
(trg)="s5574"> stop " nor " stopped

(src)="s5576">Intentando invertir a una matriz singular defdef
(trg)="s5576"> defdef

(src)="s5691">PS CIDCFF (Bare)
(trg)="s5691"> CFF ( Bare )

(src)="s6117">cobertoriaContextual Positioning", Contextual Substitution
(trg)="s6117"> Contextual Positioning " , Contextual Substitution

(src)="s6149">Subtabla de definición de glifufi
(trg)="s6149"> fi

(src)="s6235">tan
(trg)="s6235"> tan

(src)="s6292">FontForge
(trg)="s6292"> FontForge

(src)="s6293">Una prensa llibre discrimina a los analfabetos.Gaudeamus igature!
(trg)="s6293"> Gaudeamus igature !

(src)="s6295">Nel empiezu foi la lletra...ontology recapitulates phylogony
(trg)="s6295"> ontology recapitulates phylogony

(src)="s6443">° En sentíu horariucounter clockwise
(trg)="s6443"> counter clockwise

(src)="s6949">Gradiente del fonduI." is an abreviation for "Inherits
(trg)="s6949"> I. " is an abreviation for " Inherits

(src)="s6997">Guardar en _UCS2GGadget|ButtonSize|OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete
(trg)="s6997"> GGadget | ButtonSize | OK " , " Cancel " , " New ... " , " Edit ... " , " Delete

(src)="s6998">70GGadget|ScaleFactor|Ne pas enregistrerDon't Save
(trg)="s6998"> GGadget | ScaleFactor | Ne pas enregistrerDon 't Save