# ast/account-plugins.xml.gz
# et/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclúi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa

# ast/activity-log-manager.xml.gz
# et/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Xestor del rexistru d 'actividá
(trg)="s1"> Tegevuste logi haldur

(src)="s2"> Configura lo que queda nel to rexistru d 'actividá de Zeitgeist
(trg)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse

(src)="s3"> Ferramienta d 'alministración d 'actividaes ya privacidá
(trg)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist

(src)="s4"> Seguridá y privacidá
(trg)="s4"> Turvalisus & Privaatsus

(src)="s5"> Xestor de privacidá y actividá
(trg)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur

(src)="s7"> Ficheros y aplicaciones
(trg)="s7"> Failid & Rakendused

(src)="s8"> Seguridá
(trg)="s8"> Turvalisus

(src)="s9"> Guetar
(trg)="s9"> Otsing

(src)="s10"> Diagnósticos
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> Al facer busques nel Dash :
(trg)="s11"> Dashist otsimisel :

(src)="s12"> Incluyir resultaos de gueta en llinia
(trg)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused

(src)="s13"> Solicitar la mio contraseña al :
(trg)="s13"> Nõua minu parooli kui :

(src)="s19"> Nome
(trg)="s19"> Nimi

(src)="s20"> Nun hai descripción disponible
(trg)="s20"> Kirjeldus pole saadaval

(src)="s21"> Caberu Emplegu
(trg)="s21"> Viimati kasutatud

(src)="s22"> Actividá
(trg)="s22"> Tegevus

(src)="s23"> Esbillar aplicación
(trg)="s23"> Vali rakendus

(src)="s24"> Güei , % H : % M
(trg)="s24"> Täna , %H : %M

(src)="s25"> Ayeri , % H : % M
(trg)="s25"> Eile , %H : %M

(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M

(src)="s27"> Enxamás
(trg)="s27"> Mitte kunagi

(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> Alates :

(src)="s29"> Hasta :
(trg)="s29"> Kuni :

(src)="s30"> Rangu de tiempu inválidu
(trg)="s30"> Vigane ajavahemik

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s49"> Fai una hora
(trg)="s49"> Viimase tunni jooksul

(src)="s50"> Fai un día
(trg)="s50"> Viimase päeva jooksul

(src)="s53"> Esta operación nun puede desfacese , ¿ tas seguru que quies desaniciar esta xera ?
(trg)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?

(src)="s54"> Ubuntu pue recoyer información anónima qu 'ayudará a los desendolcadores a meyoralu . Tola información recoyío ta cubierto pola nuesa política de privacidá .
(trg)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .

(src)="s55"> Política de privacidá
(trg)="s55"> Privaatsuseeskirjad

(src)="s56"> Xente qu 'usa esti ordenador puede :
(trg)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :

(src)="s57"> Unviar un fallu a Canonical
(trg)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile

(src)="s58"> Los informes de fallos inclúin información sobre qué facía el programa cuando falló . Siempre vas poder escoyer ente unviar o encaboxar un informe de fallu .
(trg)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .

(src)="s59"> Amosar informes anteriores
(trg)="s59"> Näita eelmiseid raporteid

# ast/adduser.xml.gz
# et/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Sólo l 'alministrador puede amestar un usuariu o un grupu al sistema .
(trg)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .

(src)="s2"> Sólo se permiten un o dos nomes .
(trg)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .

(src)="s3"> Especifica namái un nome nesti mou .
(trg)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .

(src)="s4"> Les opciones --group , --ingroup y --gid son mutuamente escluyentes .
(trg)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .

(src)="s5"> El direutoriu personal tien de ser un camín absoluta .
(trg)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .

(src)="s11"> El GID `%s ' yá ta n'usu.
(trg)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .

(src)="s12"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .

(src)="s13"> Nun se creó 'l grupu « % s » .
(trg)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .

(src)="s15"> Fináu .
(trg)="s15"> Valmis .

(src)="s16"> El grupu `%s ' ya esiste.
(trg)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .

(src)="s17"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .

(src)="s18"> L 'usuariu `%s ' non esiste.
(trg)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .

(src)="s19"> El grupu `%s ' nun esiste.
(trg)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .

(src)="s20"> L 'usuariu « % s » ya ye miembru de « % s » .
(trg)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .

(src)="s25"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .

(src)="s26"> Nun se crió l 'usuariu « % s » .
(trg)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .

(src)="s27"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .

(src)="s28"> Fallu internu
(trg)="s28"> Sisemine viga

(src)="s36"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .

(src)="s37"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .

(src)="s40"> Permisu denegáu
(trg)="s40"> Juurdepääs keelatud

(src)="s41"> combinación d 'opciones nun válida
(trg)="s41"> vigane seadete kombinatsioon

(src)="s42"> fallu inesperáu , nun se fizo na
(trg)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud

(src)="s43"> fallo inesperáu , el ficheru « passwd » nun esiste
(trg)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub

(src)="s44"> el ficheru « passwd » ta ocupáu , inténtalo de nuevu
(trg)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti

(src)="s45"> argumentu nun válidu pa la opción locale noexpr
(trg)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr

(src)="s46"> ¿ Intentar de nuevu ? [ s / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Nun se cria 'l direutoriu personal « % s » .
(trg)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .

(src)="s58"> L 'usuariu `%s ' ya esiste, y nun ye un usuariu del sistema.
(trg)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .

(src)="s59"> L 'usuariu `%s ' ya esiste.
(trg)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPU | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUARIU Amestar un usuariu normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPU | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUARIU Amestar un usuariu de sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPU addgroup [ --gid ID ] GRUPU Amestar un grupu d 'usuariu addgroup --system [ --gid ID ] GRUPU Amestar un grupu de sistema adduser USUARIU GRUPU Amestar un usuariu esistente a un grupu esistente escoyetes xenerales : --quiet | -q nun sacar información del procesu na salida estándar --force-badname permitir nomes d 'usuariu que nun casen cola variable de configuración NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensaxe d 'usu --version | -v númberu de versión y copyright --conf | -c FICHERU usar FICHERU como ficheru de configuración --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s79"> Nun se permiten opciones dempués de los nomes .
(trg)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .

# ast/aisleriot.xml.gz
# et/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Solitariu AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire

(src)="s2"> Xugar a dellos xuegos de solitariu
(trg)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge

(src)="s4"> Nome del ficheru del tema
(trg)="s4"> Teemafaili nimi

(src)="s5"> Nome del ficheru coles imáxenes pa les cartes
(trg)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .

(src)="s6"> Amosar o anubrir la barra de ferramientes
(trg)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus

(src)="s7"> Cuándo o non amosar la barra d 'estáu
(trg)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus

(src)="s8"> Escueya l 'estilu de control
(trg)="s8"> Juhtimislaadi valimine

(src)="s9"> Escueya ente arrastrar les cartes o calcar nel orixe y dempués nel destín
(trg)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .

(src)="s10"> Soníu
(trg)="s10"> Heli

(src)="s11"> Reproducir o non los soníos de los eventos
(trg)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .

(src)="s12"> Animaciones
(trg)="s12"> Animatsioonid

(src)="s13"> Amuesa si se tien qu 'usar animación pa los movimientos de les cartes .
(trg)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .

(src)="s14"> Nome del ficheru del xuegu
(trg)="s14"> Kasutatav mängufail

(src)="s15"> Nome del ficheru col esquema que contién el solitariu pa xugar .
(trg)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .

(src)="s16"> Estadístiques de les partíes xugaes
(trg)="s16"> Mängitud mängude statistika

(src)="s18"> Xuegos apocayá
(trg)="s18"> Viimati mängitud mängud

(src)="s19"> Una riestra de xuegos xugaos apocayá .
(trg)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .

(src)="s20"> Xuegu nuevu
(trg)="s20"> Uus mäng

(src)="s22"> Estadístiques
(trg)="s22"> Statistika

(src)="s24"> Ayuda
(trg)="s24"> Abi

(src)="s26"> Colar
(trg)="s26"> Lõpeta

(src)="s27"> Escueyi Xuegu
(trg)="s27"> Vali mäng

(src)="s28"> _ Seleiciona
(trg)="s28"> _Vali

(src)="s29"> _ Conteníos
(trg)="s29"> _Sisukord

(src)="s30"> _ Pantalla Completa
(trg)="s30"> _Täisekraan

(src)="s31"> _ Pista _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _Vihje_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nuevu _ New Game
(trg)="s32"> _Uus_New Game

(src)="s33"> Xuegu _ Nuevu
(trg)="s33"> _Uus mäng

(src)="s34"> _ Refacer MovimientuReset
(trg)="s34"> T_aasta käikReset

(src)="s35"> R _ esetear _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _Lähtesta_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Reaniciar
(trg)="s36"> _Alusta uuesti

(src)="s37"> _ Desfacer Movimientu
(trg)="s37"> _Tühista käik

(src)="s38"> R _ epartir
(trg)="s38"> _Jaga