# ast/account-plugins.xml.gz
# eo/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclúi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Ĝi enhavas Gmail , Google Docs , Google + , YouTube kaj Picasa
# ast/acl.xml.gz
# eo/acl.xml.gz
(src)="s1"> Usu :
(trg)="s1"> Uzado :
# ast/activity-log-manager.xml.gz
# eo/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Xestor del rexistru d 'actividá
(trg)="s1"> Mastrumilo de protokolo pri agado
(src)="s2"> Configura lo que queda nel to rexistru d 'actividá de Zeitgeist
(trg)="s2"> Agordu , kio estas protokolita en viaj protokoloj de Zeitgeist pri agado
(src)="s3"> Ferramienta d 'alministración d 'actividaes ya privacidá
(trg)="s3"> Agadoj kaj mastrumilo de privateco
(src)="s5"> Xestor de privacidá y actividá
(trg)="s5"> Privateco kaj agadmastrumilo
(src)="s10"> Diagnósticos
(trg)="s10"> Diagnozo
(src)="s11"> Al facer busques nel Dash :
(trg)="s11"> Kiam vi serĉas en la daŝo :
(src)="s12"> Incluyir resultaos de gueta en llinia
(trg)="s12"> Inkluzivi rezultoj de retserĉoj
(src)="s19"> Nome
(trg)="s19"> Nomo
(src)="s20"> Nun hai descripción disponible
(trg)="s20"> Neniu priskribo disponebla
(src)="s21"> Caberu Emplegu
(trg)="s21"> Laste uzitaj
(src)="s22"> Actividá
(trg)="s22"> Agado
(src)="s23"> Esbillar aplicación
(trg)="s23"> Elektu aplikaĵon
(src)="s24"> Güei , % H : % M
(trg)="s24"> Hodiaŭ , % H : % M
(src)="s25"> Ayeri , % H : % M
(trg)="s25"> Hieraŭ , % H : % M
(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Enxamás
(trg)="s27"> Neniam
(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> De :
(src)="s29"> Hasta :
(trg)="s29"> Al :
(src)="s30"> Rangu de tiempu inválidu
(trg)="s30"> Nevalida intervalo de tempo
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Esta operación nun puede desfacese , ¿ tas seguru que quies desaniciar esta xera ?
(trg)="s53"> Ne eblas malfari tiun agon ; ĉu certe vi volas forigi tiun aktivadon ?
(src)="s54"> Ubuntu pue recoyer información anónima qu 'ayudará a los desendolcadores a meyoralu . Tola información recoyío ta cubierto pola nuesa política de privacidá .
(trg)="s54"> Ubuntu povas kolekti anonimajn informojn , kiuj helpas al evoluigantoj plibonigi ĝin . Ĉiuj kolektitaj informoj estas regataj de nia principaro pri privateco .
(src)="s55"> Política de privacidá
(trg)="s55"> Politiko pri privateco
(src)="s56"> Xente qu 'usa esti ordenador puede :
(trg)="s56"> Personoj kiuj uzas ĉi tiun komputilon povas :
(src)="s57"> Unviar un fallu a Canonical
(trg)="s57"> Sendi raportojn de eraroj al Canonical
(src)="s58"> Los informes de fallos inclúin información sobre qué facía el programa cuando falló . Siempre vas poder escoyer ente unviar o encaboxar un informe de fallu .
(trg)="s58"> Raportoj de eraroj inkluzivas informojn pri kio programaro estas faranta kiam ĝi fiaskis . Vi ĉiam povas elekti ĉu sendi ĉu nuligi raporton de eraroj .
# ast/adduser.xml.gz
# eo/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Sólo l 'alministrador puede amestar un usuariu o un grupu al sistema .
(trg)="s1"> Nur ĉefuzanto povas aldoni uzanton aŭ grupon al la sistemo .
(src)="s2"> Sólo se permiten un o dos nomes .
(trg)="s2"> Nur unu aŭ du nomoj permesataj .
(src)="s3"> Especifica namái un nome nesti mou .
(trg)="s3"> Specifu nur unu nomon ĉi-reĝime .
(src)="s4"> Les opciones --group , --ingroup y --gid son mutuamente escluyentes .
(trg)="s4"> La opcioj --group , --ingroup kaj--gid reciproke ekskluzivas .
(src)="s5"> El direutoriu personal tien de ser un camín absoluta .
(trg)="s5"> La hejmdosierujo estu absoluta vojprefikso .
(src)="s6"> Avisu : El direutoriu personal % s que especificaste ya esiste .
(trg)="s6"> Averto : la hejmdosierujo % s , kiun vi specifis , jam ekzistas .
(src)="s7"> Avisu : Nun puede accedese al direutoriu personal % s qu 'especificaste : % s .
(trg)="s7"> Averto : la hejmdosiero % s , kiun vi specifis , ne akireblas : % s
(src)="s8"> El grupu `%s ' ya esiste como grupu del sistema. Colando.
(trg)="s8"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kiel sistema grupo . Elirado .
(src)="s9"> El grupu `%s ' ya esiste y nun ye un grupu del sistema. Colando.
(trg)="s9"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kaj ne estas sistema grupo . Elirado .
(src)="s10"> El grupu « % s » ya esiste , pero tien un GID distintu . Colando .
(trg)="s10"> La grupo ' % s ' jam ekzistas sed en alia GID . Elirado .
(src)="s11"> El GID `%s ' yá ta n'usu.
(trg)="s11"> La GID ' % s ' jam estas uzata .
(src)="s12"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Nun se creó 'l grupu « % s » .
(trg)="s13"> La grupo ' % s ' ne estas kreita .
(src)="s14"> Amestando 'l grupu « % s » ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Aldonado de grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(src)="s15"> Fináu .
(trg)="s15"> Farita .
(src)="s16"> El grupu `%s ' ya esiste.
(trg)="s16"> La grupo ' % s ' jam ekzistas .
(src)="s17"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> L 'usuariu `%s ' non esiste.
(trg)="s18"> La uzanto ' % s ' ne ekzistas .
(src)="s19"> El grupu `%s ' nun esiste.
(trg)="s19"> La grupo ' % s ' ne ekzistas .
(src)="s20"> L 'usuariu « % s » ya ye miembru de « % s » .
(trg)="s20"> La uzanto ' % s ' jam estas ano de ' % s ' .
(src)="s21"> Amestando l 'usuariu « % s » al grupu « % s » ...
(trg)="s21"> Aldonado de uzanto ' % s ' al grupo ' % s ' ...
(src)="s22"> Ya esiste l 'usuariu del sistema `%s '. Colando.
(trg)="s22"> La sistema uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(src)="s23"> Ya esiste l 'usuariu `%s '. Colando.
(trg)="s23"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(src)="s24"> El grupu `%s ' ya esiste pero con un UID distintu. Colando.
(trg)="s24"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas kun alia UID . Elirado .
(src)="s25"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Nun se crió l 'usuariu « % s » .
(trg)="s26"> La uzanto ' % s ' ne estas kreita .
(src)="s27"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Fallu internu
(trg)="s28"> Interna eraro
(src)="s29"> Amestando l 'usuariu del sistema `%s ' (UID %d) ...
(trg)="s29"> Aldonado de sistema uzanto ' % s ' ( UID % d ) ...
(src)="s30"> Amestando un nuevu grupu « % s » ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Aldonado de nova grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(src)="s31"> Amestando un nuevu usuariu « % s » ( UID % d ) con grupu « % s » ...
(trg)="s31"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( UID % d ) kun grupo ' % s ' ...
(src)="s32">`%s ' devolvió'l códigu de fallu %d. Colando.
(trg)="s32"> ' % s ' liveris erarkodon % d . Eliras .
(src)="s33"> « % sx salió xenerando una señal % d . Colando .
(trg)="s33"> ' % s ' eliris el signalo % d . Eliras .
(src)="s34"> % s falló con un códigu de fallu 15 , nun tan actives les contraseñes anubríes , nun puede configurase la espiración de les contraseñas . Siguiendo .
(trg)="s34"> % s malsukcesis liveri kodon 15 , ombro ne ŝaltita , ne eblas agordi aĝadon de pasvorto . Daŭras .
(src)="s35"> Amestando usuariu ' % s ' ...
(trg)="s35"> Enmeti uzanton ' % s ' ...
(src)="s36"> Nun hai un par UID / GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Nun hai un UID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> Amestando 'l nuevu grupu `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> Enmeti novan grupon ' % s ' ( % d ) ...
(src)="s39"> Amestando 'l nuevu usuariu « % sx ( % d ) con grupu z % s » ...
(trg)="s39"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( % d ) kun grupo ' % s ' ...
(src)="s40"> Permisu denegáu
(trg)="s40"> Permeso rifuzita
(src)="s41"> combinación d 'opciones nun válida
(trg)="s41"> nevalida kombinaĵo de atributoj
(src)="s42"> fallu inesperáu , nun se fizo na
(trg)="s42"> neatendita malsukceso , nenio farita
(src)="s43"> fallo inesperáu , el ficheru « passwd » nun esiste
(trg)="s43"> neatendita malsukceso , dosiero passwd perdiĝis
(src)="s44"> el ficheru « passwd » ta ocupáu , inténtalo de nuevu
(trg)="s44"> dosiero passwd okupata , provu denove
(src)="s45"> argumentu nun válidu pa la opción locale noexpr
(trg)="s45"> nevalida argumento por agordo locale noexpr
(src)="s46"> ¿ Intentar de nuevu ? [ s / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Reklopodi ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s47"> ¿ Ye correuta la información ? [ S / n ]
(trg)="s47"> Ĉu informoj estas korektaj ? [ J / n ]
(src)="s48"> Amestando al nuevu usuariu « % s » a grupos adicionales ...
(trg)="s48"> Enmeti novan uzanton ' % s ' en ekstrajn grupojn ...
(src)="s49"> Asignando cuota pal usuariu « % s » d 'alcuerdo a los valores del usuariu « % s » ...
(trg)="s49"> Agordi kvoton por uzanto ' % s ' al valoroj de uzanto ' % s ' ...
(src)="s50"> Nun se cria 'l direutoriu personal « % s » .
(trg)="s50"> Ne kreiĝas hejma dosierujo `%s '.
(src)="s51"> El direutoriu personal `%s ' ya esiste. Nun se copiará dende ` % s '.
(trg)="s51"> La hejma dosierujo ' % s ' jam ekzistas . Ne kopias el ' % s ' .
(src)="s52"> Avisu : El direutoriu personal `%s ' nun pertenez al usuariu que ta criando.
(trg)="s52"> Averto : la hejma dosierujo ' % s ' ne apartenas al la uzanto kiun vi nun kreas .
(src)="s53"> Criando 'l direutoriu personal « % s » ...
(trg)="s53"> Kreas hejman dosierujon ' % s ' ...
(src)="s54"> Nun pudo criase 'l direutoriu personal `%s ': % s.
(trg)="s54"> Ne eblis krei hejman dosierujojn ' % s ' : % s .
(src)="s56"> Copiando los ficheros dende `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopias dosierojn el ' % s ' ...
(src)="s57"> falló 'l « fork » pa `find ': %s
(trg)="s57"> malsukcesis forki por ' serĉi ' : % s
(src)="s58"> L 'usuariu `%s ' ya esiste, y nun ye un usuariu del sistema.
(trg)="s58"> La uzulo `%s ' jam ekzistas, kaj ne estas sistema uzulo.
(src)="s59"> L 'usuariu `%s ' ya esiste.
(trg)="s59"> La uzulo `%s ' jam ekzistas.
(src)="s60"> L 'UID % d yá ta n 'usu .
(trg)="s60"> La UID % d jam estas uzata .
(src)="s61"> El GID `%d ' yá ta n'usu.
(trg)="s61"> La GID % d jam estas uzata .
(src)="s62"> El GID % d nun esiste .
(trg)="s62"> La GID % d ne ekzistas .
(src)="s63"> Nun se pudo tratar % s . Nun ye un direutoriu , ficheru o enllaz simbólicu .
(trg)="s63"> Ne povas trakti je % s . Ĝi ne estas dosierujo , dosiero aŭ simbola ligilo .
(src)="s64"> % s : Los nomes d 'usuariu deberíen tar formados namái por lletres , númberos , subrayados , puntos y signos y guiones y non deberíen entamar con un guión ( tal y como lo define 'l standard del IEEE 1003.1-2001 ) pa evitar problemes . Permitese « $ » al final d 'un nome d 'usuariu por compatibilidá coles cuentes d 'equipu de Samba
(trg)="s64"> % s : Por eviti problemojn , la uzulnomo devus konsisti el nur literoj , ciferoj , substrekoj , punktoj , ĉe signoj kaj streketoj , kaj ne komenciĝi per streketo ( kiel definite de IEEE Normo 1003.1-2001 ) . Por kongrueco kun Samba-komputilaj kontoj $ ankaŭ estas subtenata ĉe la fino de la uzulnomo .
(src)="s65"> Permitiendo l 'usu d 'un nome d 'usuariu cuestionable .
(trg)="s65"> Lasas uzon de dubinda uzula nomo .
(src)="s67"> Seleicionando un UID del rangu % d a % d ...
(trg)="s67"> Elektas je UID el la amplekso % d ĝis % d ...
(src)="s68"> Seleicionando GID dende 'l rangu % d fasta % d ...
(trg)="s68"> Elektas je GID el la amplekso % d ĝis % d ...
(src)="s69"> Paráu : % s
(trg)="s69"> Haltis : % s
(src)="s70"> Desaniciando 'l direutoriu personal « % s » ...
(trg)="s70"> Forigas dosierujon `%s ' ...
(src)="s71"> Desaniciando l 'usuariu « % s » ...
(trg)="s71"> Forigas uzanton `%s ' ...
(src)="s72"> Removiendo grupu % s ...
(trg)="s72"> Forigas grupon `%s ' ...
(src)="s73"> Recibió una señal SIG % s .
(trg)="s73"> Kaptis je SIG % s .
(src)="s74"> versión d 'adduser % s
(trg)="s74"> adduser versio % s