# ast/account-plugins.xml.gz
# bg/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclúi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Включва Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube и Picasa

# ast/acl.xml.gz
# bg/acl.xml.gz


(src)="s1"> Usu :
(trg)="s1"> Употреба :

(src)="s2"> \ t % s acl camín ...
(trg)="s2"> \t%s acl име на пътя ...

(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl camín ...
(trg)="s3"> \t%s -b acl dacl име на пътя ...

(src)="s4"> \ t % s -d dacl camín ...
(trg)="s4"> \t%s -d dacl име на пътя ...

(src)="s5"> \ t % s -R camín ...
(trg)="s5"> \t%s -R име на пътя ...

(src)="s6"> \ t % s -D camín ...
(trg)="s6"> \t%s -D име на пътя ...

(src)="s7"> \ t % s -B camín ...
(trg)="s7"> \t%s -B име на пътя ...

(src)="s8"> \ t % s -l camín ... \ t [ non compatible con IRIX ]
(trg)="s8"> \t%s -l име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]

(src)="s9"> \ t % s -r camín ... \ t [ non compatible con IRIX ]
(trg)="s9"> \t%s -r име на пътя ... \t[не е съвместимо с IRIX ]

(src)="s10"> % s : error al desaniciar l 'accesu acl en " % s " : % s
(trg)="s10"> %s : не може да се изтрие acl на " %s " : %s

(src)="s11"> % s : error al desaniciar acl predeterminada en " % s " : % s
(trg)="s11"> %s : грешка при премахването на acl по подразбиране на " %s " : %s

(src)="s12"> % s : ACL d 'accesu ' % s ' : % s na entrada % d
(trg)="s12"> %s : ACL достъп '%s ' : %s на записа %d

(src)="s20"> % s : falló la orde malloc : % s
(trg)="s20"> %s : malloc не успя : %s

(src)="s26"> % s : % s : % s na llinia % d
(trg)="s26"> %s : %s : %s в реда %d

(src)="s30"> Usu : % s % s
(trg)="s30"> Използване : %s %s

(src)="s35"> -v , --version imprentar la versión y colar -h , --help esti testu d 'aida
(trg)="s35"> -v , --version версия -h , --help справка

(src)="s41"> Executa `%s --help ' pa más información.
(trg)="s41"> Използвайте ` %s --help ' за да получите допълнителна информация .

(src)="s51"> afitando los permisos pa % s
(trg)="s51"> определяне на правата за достъп за %s

(src)="s52"> conservando los permisos de % s
(trg)="s52"> запазване на правата за достъп за %s

# ast/activity-log-manager.xml.gz
# bg/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Xestor del rexistru d 'actividá
(trg)="s1"> Мениджър на записа на дейностите

(src)="s2"> Configura lo que queda nel to rexistru d 'actividá de Zeitgeist
(trg)="s2"> Укажете , какво ще се записва в Zeitgeist дневника

(src)="s3"> Ferramienta d 'alministración d 'actividaes ya privacidá
(trg)="s3"> Мениджър на дейностите и личните данни

(src)="s4"> Seguridá y privacidá
(trg)="s4"> Защита и поверителност

(src)="s5"> Xestor de privacidá y actividá
(trg)="s5"> Мениджър на поверителността и дейността

(src)="s6"> privacidá ; actividá ; rexistru ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; informes de fallu
(trg)="s6"> поверителност ; активност ; история ; zeitgeist ; диагностика ; отчети за грешки ;

(src)="s7"> Ficheros y aplicaciones
(trg)="s7"> Файлове и приложения

(src)="s8"> Seguridá
(trg)="s8"> Безопастност

(src)="s9"> Guetar
(trg)="s9"> Търсене

(src)="s10"> Diagnósticos
(trg)="s10"> Диагностики

(src)="s11"> Al facer busques nel Dash :
(trg)="s11"> При търсене в главното меню :

(src)="s12"> Incluyir resultaos de gueta en llinia
(trg)="s12"> Включи онлайн резултатите от търсенето

(src)="s13"> Solicitar la mio contraseña al :
(trg)="s13"> Изисква въвеждането на парола :

(src)="s14"> _ Reactivase tres de la suspensión
(trg)="s14"> _При излизане от суспердиниране

(src)="s15"> _ Volver de la pantalla en vacía
(trg)="s15"> _При отключване на екрана

(src)="s16"> _ si la pantalla tuvo vacía por
(trg)="s16"> _ако екранът е заключен повече от

(src)="s17"> Axustes de contraseñes
(trg)="s17"> Настройки за паролата

(src)="s18"> Configuración d 'enerxía
(trg)="s18"> Настройки на захранването

(src)="s19"> Nome
(trg)="s19"> Име

(src)="s20"> Nun hai descripción disponible
(trg)="s20"> Няма налично описание

(src)="s21"> Caberu Emplegu
(trg)="s21"> Последно използвано

(src)="s22"> Actividá
(trg)="s22"> Активност

(src)="s23"> Esbillar aplicación
(trg)="s23"> Изберете приложение

(src)="s24"> Güei , % H : % M
(trg)="s24"> Днес , %H : %M

(src)="s25"> Ayeri , % H : % M
(trg)="s25"> Вчера , %H : %M

(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M

(src)="s27"> Enxamás
(trg)="s27"> Никога

(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> От :

(src)="s29"> Hasta :
(trg)="s29"> До :

(src)="s30"> Rangu de tiempu inválidu
(trg)="s30"> Невалиден времеви интервал

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Музика

(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Видео

(src)="s34"> Imáxenes
(trg)="s34"> Изображения

(src)="s35"> Documentos
(trg)="s35"> Документи

(src)="s36"> Presentaciones
(trg)="s36"> Презентации

(src)="s37"> Fueyes de cálculu
(trg)="s37"> Електронни таблици

(src)="s38"> Rexistros de chat
(trg)="s38"> История на мигновените съобщения

(src)="s39"> Los ficheros y aplicaciones qu 'usó de recién puen vese nel Panel y n 'otros llugares . Si otres persones puen ver o entrar a la so cuenta d 'usuariu , seique quiera llendar los elementos que se rexistren .
(trg)="s39"> Наскоро отваряните приложения и файлове могат да бъдат показани в главното меню и на други места . Ако други хора могат да наблюдават или имат достъп до вашия потребителски акаунт , може да искате да ограничите записващите се обекти .

(src)="s40"> Rexistrar usu de ficheros y aplicaciones
(trg)="s40"> Проследяване на използваните файлове и приложения

(src)="s41"> Llimpiar datos d 'usu …
(trg)="s41"> Почисти сведенията за дейност

(src)="s42"> Inclúi :
(trg)="s42"> Включи :

(src)="s43"> Esclúi :
(trg)="s43"> Изключи :

(src)="s44"> Desaniciar l 'elementu
(trg)="s44"> Премахни елемента

(src)="s45"> Seleiciona una carpeta qu 'amestar a la llista prieta
(trg)="s45"> Добави папката към черния списък

(src)="s46"> Seleiciona un ficheru qu 'amestar a la llista prieta
(trg)="s46"> Добави файла към черния списък

(src)="s47"> Llimpiar datos d 'usu
(trg)="s47"> Почисти данните за използването

(src)="s48"> Desaniciar rexistros d 'usu de ficheros y aplicaciones de :
(trg)="s48"> Изтрий записите относно използваните файлове и приложения :

(src)="s49"> Fai una hora
(trg)="s49"> За последния час

(src)="s50"> Fai un día
(trg)="s50"> За последния ден

(src)="s51"> La selmana pasada
(trg)="s51"> За последната седмица

(src)="s52"> Tol tiempu
(trg)="s52"> За цялото време

(src)="s53"> Esta operación nun puede desfacese , ¿ tas seguru que quies desaniciar esta xera ?
(trg)="s53"> Тази операция не може да бъде отменена , сигурни ли сте , че искате да изтриете тази дейност ?

(src)="s54"> Ubuntu pue recoyer información anónima qu 'ayudará a los desendolcadores a meyoralu . Tola información recoyío ta cubierto pola nuesa política de privacidá .
(trg)="s54"> Убунту може да събира анонимна информация , помагаща на разработчиците да подобрят операционната система . Събирането на тази информация е в съответствие с нашата политика за поверителност .

(src)="s55"> Política de privacidá
(trg)="s55"> Декларация за поверителност

(src)="s56"> Xente qu 'usa esti ordenador puede :
(trg)="s56"> Хората използващи този компютър могат да :

(src)="s57"> Unviar un fallu a Canonical
(trg)="s57"> Изпращай доклади за грешки до Каноникал

(src)="s58"> Los informes de fallos inclúin información sobre qué facía el programa cuando falló . Siempre vas poder escoyer ente unviar o encaboxar un informe de fallu .
(trg)="s58"> Докладите за грешки включват информация за действията , извършвани от дадена програма при възникването на грешката . Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка .

(src)="s59"> Amosar informes anteriores
(trg)="s59"> Пакажи предишните доклади

(src)="s60"> Unviar información ocasional del sistema a Canonical
(trg)="s60"> Изпращай допълнителна информация за системата до Каноникал

(src)="s61"> Esto inclúi coses como cuántos programas tán n 'execución , cuántu espaciu en discu tien l 'equipu , y qué preseos tán coneutaos .
(trg)="s61"> В информацията са включени данни като количеството изпълнявани програми , размера на дисково пространство на вашия компютър , както и какви устройства са свързани .

# ast/adduser.xml.gz
# bg/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Sólo l 'alministrador puede amestar un usuariu o un grupu al sistema .
(trg)="s1"> Само потребителя root може да добавя потребители или групи към системата .

(src)="s2"> Sólo se permiten un o dos nomes .
(trg)="s2"> Позволени са само едно ( име ) или две ( име и фамилия ) имена .

(src)="s3"> Especifica namái un nome nesti mou .
(trg)="s3"> Въведете само едно име в този режим .

(src)="s4"> Les opciones --group , --ingroup y --gid son mutuamente escluyentes .
(trg)="s4"> Параметрите --group , --ingroup и --gid са взаимно изключващи се .

(src)="s5"> El direutoriu personal tien de ser un camín absoluta .
(trg)="s5"> Домашната директория трябва да бъде абсолютен път .

(src)="s6"> Avisu : El direutoriu personal % s que especificaste ya esiste .
(trg)="s6"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , вече съществува .

(src)="s7"> Avisu : Nun puede accedese al direutoriu personal % s qu 'especificaste : % s .
(trg)="s7"> Предупреждение : Домашната директория %s , която определихте , не е достъпна : %s

(src)="s8"> El grupu `%s ' ya esiste como grupu del sistema. Colando.
(trg)="s8"> Групата ` %s ' вече съществува като системна . Излизане .

(src)="s9"> El grupu `%s ' ya esiste y nun ye un grupu del sistema. Colando.
(trg)="s9"> Групата ` %s ' вече съществува и не е системна . Излизане .

(src)="s10"> El grupu « % s » ya esiste , pero tien un GID distintu . Colando .
(trg)="s10"> Групата ` %s ' вече съществува , но няма различен GID . Излизане .

(src)="s11"> El GID `%s ' yá ta n'usu.
(trg)="s11"> Идентификатора '%s ' на групата вече е в употреба .

(src)="s12"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .

(src)="s13"> Nun se creó 'l grupu « % s » .
(trg)="s13"> Групата ` %s ' не беше създадена .

(src)="s14"> Amestando 'l grupu « % s » ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Добавяне на групата ` %s ' ( Идентификатор на Групата %d ) ...

(src)="s15"> Fináu .
(trg)="s15"> Готово .

(src)="s16"> El grupu `%s ' ya esiste.
(trg)="s16"> Групата ` %s ' вече съществува .

(src)="s17"> Nun hai un GID disponible nel rangu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Няма идентификатори на групи в диапазона %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .

(src)="s18"> L 'usuariu `%s ' non esiste.
(trg)="s18"> Потребителят ` %s ' не съществува .

(src)="s19"> El grupu `%s ' nun esiste.
(trg)="s19"> Групата ` %s ' не съществува .