# ar/bootloader.xml.gz
# zza/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> حسناً
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> ألغِ
(trg)="s2"> Bierze

(src)="s3"> أعِد التشغيل
(trg)="s3"> Reyna rake

(src)="s4"> استمر
(trg)="s4"> Devam ke

(src)="s5"> خيارات الإقلاع
(trg)="s5"> Opsîyone Rakerdeane

(src)="s6"> يخرج ...
(trg)="s6"> Sono tever ...

(src)="s8"> مساعدة
(trg)="s8"> Ardim

(src)="s9"> مُحَمِّل الإقلاع
(trg)="s9"> Barkerdena Boot

(src)="s10"> خطأ إدخال / إخراج
(trg)="s10"> Xataya I / O

(src)="s12"> أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s12"> Disketa Boot % u.e cike

(src)="s13"> هذا قرص الإقلاع % u . أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s13"> Na Dîsketa Bootîna % u.a Dîsketa Bootîne % u.e cike

(src)="s14"> ليس هذا قرص إقلاع مناسب . من فضلك أدخل القرص % u .
(trg)="s14"> Na Dîskete Dîsketa Boot nîya . Kerem ke , Dîsketa Bootîne % u.e cike .

(src)="s15"> كلمة السر
(trg)="s15"> Şîfre

(src)="s16"> أدخل كلمة السّر الخاصة بك :
(trg)="s16"> Şîfre xo bide :

(src)="s17"> خطأ في دي ‌ ڤي ‌ دي
(trg)="s17"> Xataya DVD

(src)="s19"> أطفئ
(trg)="s19"> Cade

(src)="s20"> إيقاف النظام الآن ؟
(trg)="s20"> Sîstem naka cadîne ?

(src)="s21"> كلمة السر
(trg)="s21"> Şîfre

(src)="s22"> خيارات أخرى
(trg)="s22"> Opsîyone bîn

(src)="s23"> اللغة
(trg)="s23"> Zone / Ziman

(src)="s26"> عادي
(trg)="s26"> Normal

(src)="s28"> الإتاحة
(trg)="s28"> Cireştene

(src)="s37"> كل شيء
(trg)="s37"> Pêrune

# ar/empathy.xml.gz
# zza/empathy.xml.gz


(src)="s129"> غير متصلpresence
(trg)="s129"> presence

(src)="s184"> أنشئ حسابا جديدا على الخادومMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode

(src)="s185"> ‏ % 1 $ s على % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account

(src)="s337">‏%s غادر الغرفةfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room

(src)="s349">محادثةEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )

(src)="s394">أ_ضف مجموعةverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names

(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item

(src)="s425">_معلوماتEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )

(src)="s458">المكانLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $ date

(src)="s467">صفِّر قائمة ال_شبكاتverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478">دردشة مع %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time

(src)="s532">الرسائل المخصصة…Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !

(src)="s625">فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org : جهاد عفيفي\t<djihed\@gmail\.com> يوسف رفه\t<yousef\@raffah\.com> أنس عفيف عماد\t<anas\.e87\@gmail\.com> محمد الحبيِّب\t<mih1406\@gmail\.com> خالد حسني\t<khaledhosny\@eglug\.org> Launchpad Contributions: Ahmad Basheer https://launchpad.net/~ahmadnet20 Anxious Nut https://launchpad.net/~anxiousnut Firas Al Kafri https://launchpad.net/~firas-alkafri Ibrahim Saed https://launchpad.net/~ibraheem5000 Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny M@Da https://launchpad.net/~me-m-t NasserAlshammari https://launchpad.net/~designernasser Yasir M Elsharif https://launchpad.net/~yasir.elsharif batata9999 https://launchpad.net/~batata9999 faical117 https://launchpad.net/~faical117 meshari alnaim https://launchpad.net/~m-alnaim426
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan

(src)="s793">%02u:%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent

# ar/gedit.xml.gz
# zza/gedit.xml.gz


(src)="s81"> يحدّد الخطّ الذي سيستعمل لأرقام السطور عند الطباعة . لن يعمل إلا إذا كان خيار " Print Line Numbers " غير مساو لصفر.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s136"> فريق عربآيز للترجمة http : / / www.arabeyes.org : عصام بيازيدي \ t \ t < bayazidi \ @ arabeyes \ .org > سيد جعفر الموسوي \ t < mosawi \ @ arabeyes \ .org > عرفات المديني \ t \ t < lumina \ @ silverpen \ .de > حسن عابدين \ t \ t < abdin \ @ arabeyes \ .org > عبد العزيز العرفج \ t < alarfaj0 \ @ yahoo \ .com > يوسف الشهيبي \ t \ t < chahibi \ @ gmail \ .com > جهاد عفيفي \ t \ t < djihed \ @ gmail \ .com > خالد حسني \ t \ t < khaledhosny \ @ eglug \ .org > صهيب عفيفي \ t \ t < sohaibafifi \ @ gmail \ .com > أنس عفيف عماد \ t \ t < anas \ .e87 \ @ gmail \ .com > إبراهيم سعيد \ t \ t < ibraheem5000 \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Abderrahim Kitouni https : / / launchpad.net / ~ akitouni Abdulaziz Al-Arfaj https : / / launchpad.net / ~ alarfaj0 Ahmad Basheer https : / / launchpad.net / ~ ahmadnet20 Ahmed Shams https : / / launchpad.net / ~ ashams Anas Emad https : / / launchpad.net / ~ anas-e87 Ashraf Mohammed https : / / launchpad.net / ~ ashraf-mohmad1 Bilel Chebbour https : / / launchpad.net / ~ bilelo9801 Djihed https : / / launchpad.net / ~ djihed Gamal + https : / / launchpad.net / ~ mail-gamal Ibrahim Saed https : / / launchpad.net / ~ ibraheem5000 Khaled Hosny https : / / launchpad.net / ~ khaledhosny Osama Khalid https : / / launchpad.net / ~ osamak Sohaib Afifi https : / / launchpad.net / ~ sohaibafifi alinasser https : / / launchpad.net / ~ scorpix amaiko https : / / launchpad.net / ~ amaik0 batata9999 https : / / launchpad.net / ~ batata9999 yaser https : / / launchpad.net / ~ yaser12
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan

(src)="s221"> لا تحفظmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> تعذّر حفظ الملف “ % s ” .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> الصفحة الحالية ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> إضافةLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % Id من % IdWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ لف حولMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> طابق ك _ تعبير نمطيMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> طابِق _ كل الكلمة فقطMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> تنشيطtab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> رتّب مستند أو النص المحدد.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> الاقتراحاتCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> تمّ التدقيق الإملائيFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> ‏ % s ‏ ( % s ) language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> مجهولة ( % s ) language
(trg)="s687"> language

# ar/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zza/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> عنْ جنوم
(trg)="s1"> GNOME serê

(src)="s2"> تعلم المزيد عن جنوم
(trg)="s2"> GNOME ser reyna zof bimise

(src)="s5"> أصدقاء جنوم
(trg)="s5"> Olwozê / Hevalê GNOME

(src)="s6"> للإتّصال
(trg)="s6"> Kontakt

(src)="s9"> واندا سمكة جنوم
(trg)="s9"> Wanda , Mose GNOME

(src)="s12"> عنْ سطح مكتب جنوم
(trg)="s12"> Serêmaseya GNOME ser

(src)="s14"> مرحبا بك في سطح مكتب جنوم
(trg)="s14"> Seremaseya GNOME de xêr ama

(src)="s17"> الإصدارة
(trg)="s17"> Verzion

(src)="s19"> تاريخ البناء
(trg)="s19"> Deme Wiraştîyene

(src)="s26"> المئات من الناس ساهموا بشفرات لجنوم منذ إنشائه في سنة 1997 ، العديد الآخرون ساهموا بطرق أخرى مهمّة مثل الترجمة و التوثيق و التأكد من الجودة.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> خطأ في قراءة الملف ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Wendena Dosya ' % s ' de xata bîye : % s

(src)="s29"> خطأ في إعادة الملف ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Reyna guretîna Dosya ' % s ' de xata bîye : % snamename

(src)="s30"> بلا اسم
(trg)="s30"> Name çino

(src)="s31"> الملف ' % s ' ليس ملفا أو مجلدا اعتياديا .
(trg)="s31"> Dosya ' % s ' ju Dosyaya yan Pelga rinde nîya .

(src)="s33"> لا يوجد اسم ملف لحفظه
(trg)="s33"> Name Dosya seba qeyd çino

(src)="s34"> يبدأ % s
(trg)="s34"> Rakerdayine % s

(src)="s35"> لا مسار لفتحه
(trg)="s35"> Rakerdayinere URL çina

(src)="s37"> لا أمر ( Exec ) لإطلاقه
(trg)="s37"> Rakerdayinere Ferman ( Exec ) çino

(src)="s38"> أمر ( Exec ) غير صالح لإطلاقه
(trg)="s38"> Rakerdayinere Fermane ( Exec ) xirab

(src)="s45"> تعذّر جلب معلومات عن الخرْج % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> الحجم الافتراضي المطلوب لا يطابق الحجم المتاح : المطلوب = ( % d ، % d ) ، الأدنى = ( % d ، % d ) ، الأقصى = ( % d ، % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# ar/gnome-menus-3.0.xml.gz
# zza/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> صوت و  فيديو
(trg)="s1"> Veng û Video

(src)="s3"> برمجة
(trg)="s3"> Programkerdayine

(src)="s5"> تعليمي
(trg)="s5"> Perwerde

(src)="s6"> ألعاب
(trg)="s6"> Kay

(src)="s8"> رسوميات
(trg)="s8"> Grafik

(src)="s9"> تطبيقات الرّسوميات
(trg)="s9"> Programe Grafik

(src)="s10"> إنترنت
(trg)="s10"> Înternet

(src)="s11"> برامج للنّفاذ إلى الإنترنت مثل الوب و  البريد الإلكتروني
(trg)="s11"> programe Înternet seba gurayîse web û e-mail

(src)="s12"> مكتب
(trg)="s12"> Buro

(src)="s13"> التطبيقات المكتبيّة
(trg)="s13"> Programe Buro

(src)="s20"> تطبيقات
(trg)="s20"> Programê

(src)="s21"> أخرى
(trg)="s21"> Îe Bîn

(src)="s61"> إعدادات للعديد من أجهزة العتادPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

(src)="s62"> شخصي
(trg)="s62"> Şexsî

(src)="s63"> الإعدادات الشخصيّة
(trg)="s63"> Ayare Şexsî

(src)="s64"> نظام
(trg)="s64"> Sîstem

# ar/gnome-session-3.0.xml.gz
# zza/gnome-session-3.0.xml.gz


# ar/gtk20.xml.gz
# zza/gtk20.xml.gz


(src)="s3"> صنف البرنامج كما يستخدمه مدير النوافذ
(trg)="s3"> Menejerê Pencere awe Sinifa Program gurîno

(src)="s4"> صنف
(trg)="s4"> SINIFE

(src)="s5"> اسم البرنامج كما يستخدمه مدير النوافذ
(trg)="s5"> Menejerê Pencere awe Name Program gurîno

(src)="s6"> اسم
(trg)="s6"> NAME

(src)="s7"> مِعراض س ليستخدم
(trg)="s7"> Musnayîşe gurayîna X

(src)="s8"> مِعراض
(trg)="s8"> Musnayîş

(src)="s9"> شاشة س لتُستخدم
(trg)="s9"> Musnayîşe gurayîna X

(src)="s10"> شاشة
(trg)="s10"> Musnayîş

(src)="s13"> شارات تنقيح GDK التي ستُصفّرkeyboard label
(trg)="s13"> keyboard label