# ar/acl.xml.gz
# tl/acl.xml.gz


(src)="s1"> الإستخدام :
(trg)="s1"> Paggamit :

(src)="s2"> \ t % s اسم طريق acl ...
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...

# ar/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# ar/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> عرض بعض الأوامر المتوفرة في أعلى الشاشة
(trg)="s8"> Ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing

(src)="s12"> استخدام ملقن من نمط minibuffer أينما أمكن
(trg)="s12"> Gamitin ang anyong minibuffer na prompt kung kaya

(src)="s14"> عرض جزء من نتائج البحث ( البحث التزايدي )
(trg)="s14"> Ipakita ang di buong resulta ng paghahanap ( incremental )

(src)="s16"> إغلاق آخر عرض يُسبّب الخروج من البرنامج
(trg)="s16"> Lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw

(src)="s18"> السؤال عن التّأكيد عند الخروج
(trg)="s18"> Magtanong muna bago lumabas

(src)="s20"> توقف مؤقّتاً بعد تنزيل الملفات
(trg)="s20"> Tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan

(src)="s22"> أبدا
(trg)="s22"> Huwag

(src)="s24"> عند حدوث خطأ
(trg)="s24"> Kapag nagkaroon ng error

(src)="s26"> دائماً
(trg)="s26"> Palagian

(src)="s28"> استخدم مؤشر التنزيل ' سطر الحالة ' لكل التنزيلات
(trg)="s28"> Gumamit ng pabadya ng pagkuha sa lahat ng kinukuha sa ' status-line '

(src)="s36"> التقدم إلى العنصر التالي بعد تغيير حالة الحزمة
(trg)="s36"> Sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete

(src)="s38"> إظهار سبب انكسار الحزم تلقائياً
(trg)="s38"> Ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete

(src)="s42"> طريقة التجميع الافتراضية لعروض الحزم
(trg)="s42"> Ang default na pag-grupo ng pagtanaw ng mga pakete

(src)="s44"> حدّ الإظهار الافتراضي لعروض الحزم
(trg)="s44"> Ang default na palugit ng ipapakita sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s46"> نسق إظهار عروض الحزم
(trg)="s46"> Ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s48"> نسق إظهار سطر الحالة
(trg)="s48"> Ang anyo ng linyang estado

(src)="s50"> نسق إظهار سطر الترويسة
(trg)="s50"> Ang anyo ng linyang pang-ulo

(src)="s52"> ترقية الحزم المُبتة تلقائياً
(trg)="s52"> Awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install

(src)="s54"> إزالة الملفات الملغاة بعد تنزيل لوائح الحزم الجديدة
(trg)="s54"> Tanggalin ang mga laos na pakete matapos makuha ang bagong talaan ng pakete

(src)="s56"> عنوان URL لاستخدامه عند تنزيل سجلّات التغيير
(trg)="s56"> URL na gamitin upang kunin ang mga changelog

(src)="s58"> إظهار معاينة لما سيتم عمله قبل القيام به
(trg)="s58"> Ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin

(src)="s60"> نسيان ما هي الحزم " الجديدة " حالما يتم تحديث لوائح الحزم
(trg)="s60"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag na-apdeyt ang talaan ng pakete

(src)="s62"> نسيان ما هي الحزم " الجديدة " حالما يتم تثبيت أو إزالة حزم
(trg)="s62"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag nag-install o nag-tangal ng pakete

(src)="s66"> تحذير عند محاولة القيام بعمل يتطلب تصريحا كمستخدم غير الجذر
(trg)="s66"> Magbigay babala kapag sinubukang gumawa ng pribilehiyong gawa na hindi root

(src)="s68"> الملف المطلوب تسجيل الأعمال عليه
(trg)="s68"> Tipunan na talaan ng mga ginawa

(src)="s70"> حلّ المعتمدات تلقائياً للحزمة عندما يتم اختيارها
(trg)="s70"> Awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili

(src)="s72"> إصلاح الحزم المعطوبة تلقائياً قبل التثبيت أو الإزالة
(trg)="s72"> Awtomatikong ayusin ang mga sirang pakete bago mag-install o mag-tanggal

(src)="s76"> إزالة الحزم الغير مستخدمة تلقائياً
(trg)="s76"> Tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko

(src)="s84"> متفرقات
(trg)="s84"> Samut-samot

(src)="s98"> ملاحظة : " % s " ، التي توفر الحزمة الوهمية " % s " ، هي مثبّتة مسبقاً .
(trg)="s98"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay naka-install na .

(src)="s99"> ملاحظة : " % s " ، التي توفر الحزمة الوهمية " % s " ، سيتم تثبيتها مسبقاً .
(trg)="s99"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay iinstolahin na .

(src)="s100"> " % s " موجودة في قاعدة بيانات الحزم ، إلا أنّها ليست حزمة حقيقية ولا يوفّرها أي من الحزم .
(trg)="s100"> " % s " ay nasa talaan ng mga pakete , ngunit hindi ito totoong pakete at walang pakete na nagbibigay nito .

(src)="s101"> " % s " هي حزمة وهميّة توفّرها :
(trg)="s101"> " % s " ay paketeng bertwal na binibigay ng :

(src)="s102"> يجب أن تختار واحدة لتثبيتها .
(trg)="s102"> Kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin .

(src)="s103"> ملاحظة : تحديد " % s " بدلاً من الحزمة الوهمية " % s "
(trg)="s103"> Paunawa : pinili ang " % s " sa halip ng bertwal na paketeng " % s "

(src)="s104"> % s مثبتة مسبقاً بالنسخة المطلوبة ( % s )
(trg)="s104"> % s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon ( % s )

(src)="s107"> % s غير مثبتة حالياً ، لذا لن يتم تثبيتها مجدداً .
(trg)="s107"> % s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol , kaya hindi ito iinstolin muli .

(src)="s108"> الحزمة % s غير مثبتة ، لذا لن يتم إزالتها
(trg)="s108"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , kaya hindi ito tatanggalin

(src)="s109"> الحزمة % s غير مثبتة ، لن يمكن منع الترقية
(trg)="s109"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s110"> الحزمة % s غير قابلة للترقية ، لا يمكن منع الترقية
(trg)="s110"> Hindi maaaring i-apgreyd ang % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s111"> ملاحظة : تحديد المهمة " % s : % s " للتثبيت
(trg)="s111"> Paunawa : pinili na instolahin ang task " % s : % s "

(src)="s113"> يمكنك تحديد أرشيف حزمة فقط مع أمر التثبيت ' install '
(trg)="s113"> Maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na ' install ' .

(src)="s114"> تعذر العثور على " % s " ، وأكثر من 40 حزمة تحتوي % s " في اسمها .
(trg)="s114"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " , at higit sa 40 na pakete ang may " % s " sa kanilang pangalan .

(src)="s115"> تعذر العثور على " % s " . على كلّ ، الحزمة التالية تحتوي % s " في اسمها :
(trg)="s115"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " . Gayunpaman , ang sumusunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang pangalan :

(src)="s116"> تعذر العثور على أيّة حزمة يطابق اسمها أو وصفها " % s "
(trg)="s116"> Hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa " % s "

(src)="s117"> تعذر العثور على أيّة حزمة تطابق " % s " ، وأكثر من 40 حزمة تحتوي % s " في وصفها .
(trg)="s117"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ang " % s " , at labis sa 40 ang mga pakete na naglalaman ng " % s " sa kanilang paglalarawan .

(src)="s118"> تعذر العثور على أيّة حزمة تطابق " % s " . على كلّ ، الحزم التالية تحتوي % s " في وصفها :
(trg)="s118"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ng " % s " . Subalit , ang mga susunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang paglalarawan :

(src)="s119"> حرف عمل سيء ' % c '
(trg)="s119"> Di tanggap na utos ' % c '

(src)="s120"> إحضار : errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn

(src)="s123"> سجل تغييرات % s
(trg)="s123"> Changelog ng % s

(src)="s124"> لا يمكن تشغيل أي مصفّح ، هل هذا نظام ديبيان عامل ؟
(trg)="s124"> Hindi mapatakbo ng sensible-pager , ito ba 'y umaandar na sistemang Debian ?

(src)="s125"> الحزمة % s ليست حزمة دبيان رسميّة ، لذا لا يمكن عرض سجل تغييرها .
(trg)="s125"> Hindi opisyal na pakete ng Debian ang % s , hindi maipakita ang changelog nito .

(src)="s126"> تعذر العثور على سجل تغيير لـ % s
(trg)="s126"> Hindi mahanap ang changelog ng % s

(src)="s129"> حذف % s * % spartial / *
(trg)="s129"> Burahin % s * . % spartial / *

(src)="s133"> سوف يفرغ % sبايت من مساحة القرص
(trg)="s133"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s134"> حرّرت % s بايت من مساحة القرص
(trg)="s134"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s135"> عملية غير صالحة % s
(trg)="s135"> Hindi tanggap na operasyon % s

(src)="s138"> إجهاض .
(trg)="s138"> Hintuin .

(src)="s139"> التنزيل : يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لتنزيلها
(trg)="s139"> kumuha : kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin

(src)="s140"> تعذرت قراءة لائحة المصادر
(trg)="s140"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan ( source list )

(src)="s141"> تعذر العثور على أيّة حزمة بالاسم " % s "
(trg)="s141"> Hindi mahanap ang paketeng nagngangalang " % s "

(src)="s142"> ليست هناك ملفات للتحميل لـ % s النسخة % s ، ربما هي حزمة محليّة أو ملغاة ؟
(trg)="s142"> Walang makuhang tipunan para sa % s na bersyon ng % s ; maaaring ito 'y lokal o laos na na pakete ?

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s152"> قد ينسى ما هي الحزم الجديدة
(trg)="s152"> Kakalimutan kung anong mga bagong pakete

(src)="s153"> ليس هناك بيض عيد الفصح في هذا البرنامج .
(trg)="s153"> Walang mga Easter Egg sa programang ito .

(src)="s154"> حقاً ليس هناك بيض عيد الفصح في هذا البرنامج .
(trg)="s154"> Talagang walang Easter Egg sa programang ito .

(src)="s155"> ألم أخبرك أنّه ليس هناك بيض عيد الفصح في هذا البرنامج ؟
(trg)="s155"> Hindi ba 't nasabi ko nang walang Easter Egg sa programang ito ?

(src)="s156"> كفّ عن هذا !
(trg)="s156"> Tama na !

(src)="s157"> حسن ، حسن ، إن أعطيتك بيضة عيد الفصح ، فهل ستتركني وشأني ؟
(trg)="s157"> Sige na , kung bibigyan kita ng Easter Egg , aalis na ba kayo ?

(src)="s158"> حسناً ، أنت تفوز .
(trg)="s158"> Sige na nga , panalo ka na .

(src)="s159"> ما الأمر ؟ إنّه فيلٌ التهمه ثعبان بالطبع .
(trg)="s159"> Ano ' to ? Aba 'y elepanteng kinakain ng ahas , siyempre .

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s162"> تعذرت قراءة لائحة المصادر
(trg)="s162"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan

(src)="s164"> الحزمة التالية معطوبة :
(trg)="s164"> Ang mga sumusunod na pakete ay SIRA :

(src)="s165"> الحزم التالية غير مستخدمة وسوف تزال :
(trg)="s165"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay di ginagamit at TATANGGALIN :

(src)="s166"> تمّ إبقاء الحزمة التالية تلقائياً :
(trg)="s166"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong pababayaan :

(src)="s167"> الحزم الجديدة التالية سوف تُثبت تلقائياً :
(trg)="s167"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay awtomatikong iinstolahin :

(src)="s168"> سيتم إزالة الحزم التالية تلقائياً :
(trg)="s168"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong TATANGGALIN :

(src)="s169"> سيتم تثبيط الحزم التالية :
(trg)="s169"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay I-DA-DOWNGRADE :

(src)="s170"> تم إبقاء الحزم التالية :
(trg)="s170"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay pinabayaan :

(src)="s171"> سيعاد تثبيت الحزم التالية :
(trg)="s171"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay IINSTOLAHIN MULI :

(src)="s172"> سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية :
(trg)="s172"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay iinstolahin :

(src)="s173"> سيتم إزالة الحزم التالية :
(trg)="s173"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN :

(src)="s174"> ستتم ترقية الحزم التالية :
(trg)="s174"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd :

(src)="s176"> الحزم الأساسيّة التالية سيتم إزالتها !
(trg)="s176"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay TATANGGALIN !

(src)="s177"> ستصبح الحزم الأساسية التالية معطوبة بسبب هذا العمل :
(trg)="s177"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay MASISIRA nitong gagawin :

(src)="s178"> تحذير : إجراء هذا العمل سيتسبب على الأرجح بإعطاب نظامك ! لا تُكمل ما لم تكن متأكّداً مما تقوم به بالضبط !
(trg)="s178"> BABALA : Ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema ! HUWAG magpatuloy kung di niyo alam ng TIYAK ang inyong ginagawa !

(src)="s179"> أعلم أن هذه فكرة سيئة جداً
(trg)="s179"> Alam ko na ito 'y masamang ideya

(src)="s180"> للاستمرار ، اكتب الجملة " % s " :
(trg)="s180"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " :

(src)="s181"> تحذير : نسخ غير مؤتمنة للحزم التالية ستثبّت !
(trg)="s181"> BABALA : may iluluklok na bersyong di katiwala ng mga sumusunod na mga pakete ! Mga di katiwala na mga pakete ay maaaring maka-kompromiso sa seguridad ng inyong sistema . Ipagpatuloy lamang ang pagluklok kung tiyak kayo na gawin ito .

(src)="s186">هل تريد تجاهل هذا التحذير والاستمرار على أي حال؟
(trg)="s186"> Nais ba ninyong di pansinin ang babalang ito at magpatuloy pa rin ?

(src)="s187">للاستمرار، اكتب "%s"; للتجاهل، اكتب "%s":
(trg)="s187"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " ; upang huminto , ibigay ang " % s " :

(src)="s188">لا يمكن التعرف على المدخلات. أدخل إما "%s" أو "%s".
(trg)="s188"> Di kilalang input . Ipasok ang " % s " o " % s " .

(src)="s189">الحزم التالية مقترحة ولكن لن يتم تثبيتها:
(trg)="s189"> Ang sumusunod na mga pakete ay REKOMENDADO pero HINDI iluluklok :

(src)="s190">الحزم التالية مقترحة ولكن لن يتم تثبيتها:
(trg)="s190"> Ang sumusunod na mga pakete ay MINUMUNGKAHI pero HINDI iluluklok :