# ar/alsa-utils.xml.gz
# pt_PT/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right

(src)="s80"> بيانات بحتة
(trg)="s80"> dados originais

(src)="s82"> موجة
(trg)="s82"> WAVE

(src)="s83"> Sparc السمعي
(trg)="s83"> Audio Sparc

(src)="s86"> بعض هذه قد لا تكون متوفرة على العتاد المختار
(trg)="s86"> Alguns destes podem não estar disponíveis no hardware selecionado

# ar/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz


(src)="s1"> الحزمة % s النسخة % s لها معتمد غير مستوفى :
(trg)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :

(src)="s4"> الحزم العادية :
(trg)="s4"> Pacotes Normais :

(src)="s5"> الحزمة الوهمية تماماً :
(trg)="s5"> Pacotes Puramente Virtuais :

(src)="s6"> الحزمة الوهمية المفردة :
(trg)="s6"> Pacotes Virtuais Únicos :

(src)="s7"> الحزم الوهمية المختلطة :
(trg)="s7"> Pacotes Virtuais Misturados :

(src)="s8"> مفقودة :
(trg)="s8"> Faltam :

(src)="s9"> مجموع النسخ الفريدة :
(trg)="s9"> Total de versões distintas :

(src)="s11"> مجموع المعتمدات :
(trg)="s11"> Total de Dependências :

(src)="s12"> مجموع علاقات النسخ / الملفات :
(trg)="s12"> Total de relações ver / ficheiro :

(src)="s14"> مجموع علاقات النسخ / الملفات :
(trg)="s14"> Total de Mapeamentos Disponibilizados :

(src)="s18"> مجموع المساحة المحسوب حسابها :
(trg)="s18"> Total de espaço contabilizado :

(src)="s20"> لم يُعثر على أية حزم
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado

(src)="s23"> تعذر العثور على الحزمة % s
(trg)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s

(src)="s24"> ملفات الحزم :
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :

(src)="s26"> الحزم المُدبّسة :
(trg)="s26"> Pacotes Marcados :

(src)="s27"> ( غير موجود )
(trg)="s27"> ( não encontrado )

(src)="s28"> مُثبّت :
(trg)="s28"> Instalado :

(src)="s29"> مرشّح :
(trg)="s29"> Candidato :

(src)="s30"> ( لاشيء )
(trg)="s30"> ( nenhum )

(src)="s32"> جدول النسخ :
(trg)="s32"> Tabela de Versão :

(src)="s36"> الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter
(trg)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter

(src)="s38"> كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة .
(trg)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .

(src)="s41"> % s ليس حزمة DEB صالحة .
(trg)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .

(src)="s43"> تعذرت الكتابة إلى % s
(trg)="s43"> Impossível escrever para % s

(src)="s44"> تعذر الحصول على نسخة debconf . هل هي مثبتة ؟
(trg)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?

(src)="s45"> قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً
(trg)="s45"> Lista de extensão de pacotes é demasiado longa

(src)="s46"> خطأ في معالجة الدليل % s
(trg)="s46"> Erro processando o directório % s

(src)="s47"> قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً
(trg)="s47"> Lista de extensão de fontes é demasiado longa

(src)="s48"> خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات
(trg)="s48"> Erro ao gravar cabeçalho no ficheiro de conteúdo

(src)="s49"> خطأ في معالجة المحتويات % s
(trg)="s49"> Erro processando % s

(src)="s51"> لم تُطابق أية تحديدات
(trg)="s51"> Nenhuma selecção coincidiu

(src)="s52"> بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s '
(trg)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '

(src)="s53"> قاعدة البيانات كانت فاسدة ، فتم تغيير اسمها إلى % s.old
(trg)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old

(src)="s54"> قاعدة البيانات قديمة ، محاولة ترقية % s
(trg)="s54"> DB é antiga , tentando uma actualização % s

(src)="s56"> تعذر فتح ملف قاعدة البيانات % s : % s
(trg)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro DB % s : % s

(src)="s60"> W : تعذرت قراءة الدليل % s
(trg)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s

(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :

(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> W :

(src)="s67"> فشل فتح % s
(trg)="s67"> Falhou ao abrir % s

(src)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(trg)="s68"> DeLink % s [ % s ]

(src)="s71"> * * * فشل ربط % s بـ % s
(trg)="s71"> * * * Falhou ao ligar % s a % s

(src)="s78"> realloc - فشل تعيين الذاكرة
(trg)="s78"> realloc - Falha ao alocar memória

(src)="s79"> تعذر فتح % s
(trg)="s79"> Impossível abrir % s

(src)="s90"> خطأ داخلي ، تعذر إنشاء % s
(trg)="s90"> Erro Interno , falhou ao criar % s

(src)="s94"> فشل تغيير اسم % s إلى % s
(trg)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s

(src)="s95"> Y
(trg)="s95"> Y

(src)="s99"> إلا أن % s مثبت
(trg)="s99"> mas % s está instalado

(src)="s100"> إلا أنه سيتم تثبيت % s
(trg)="s100"> mas % s está para ser instalado

(src)="s101"> إلا أنه غير قابل للتثبيت
(trg)="s101"> mas não está instalável

(src)="s102"> إلا أنها حزمة وهمية
(trg)="s102"> mas é um pacote virtual

(src)="s103"> إلا أنها غير مثبتة
(trg)="s103"> mas não está instalado

(src)="s104"> إلا أنه لن يتم تثبيتها
(trg)="s104"> mas não vai ser instalado

(src)="s105"> أو
(trg)="s105"> ou

(src)="s106"> سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية :
(trg)="s106"> Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados :

(src)="s107"> سيتم إزالة الحزم التالية :
(trg)="s107"> Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS :

(src)="s108"> سيتم الإبقاء على الحزم التالية :
(trg)="s108"> Os seguintes pacotes serão mantidos nas suas versões actuais :

(src)="s109"> ستتم ترقية الحزم التالية :
(trg)="s109"> Os seguintes pacotes serão actualizados :

(src)="s110"> سيتم تثبيط الحزم التالية :
(trg)="s110"> Aos seguintes pacotes será feito o DOWNGRADE :

(src)="s111"> سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية :
(trg)="s111"> Os seguintes pacotes mantidos serão mudados :

(src)="s112"> % s ( بسبب % s )
(trg)="s112"> % s ( devido a % s )

(src)="s113"> تحذير : ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية . لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به !
(trg)="s113"> AVISO : Os seguintes pacotes essenciais serão removidos . Isto NÃO deverá ser feito a menos que saiba exactamente o que está a fazer !

(src)="s114"> % lu سيتم ترقيتها ، % lu مثبتة حديثاً ،
(trg)="s114"> % lu pacotes actualizados , % lu pacotes novos instalados ,

(src)="s115"> % lu أعيد تثبيتها ،
(trg)="s115"> % lu reinstalados ,

(src)="s116"> % lu مثبطة ،
(trg)="s116"> % lu a que foi feito o downgrade ,

(src)="s117"> % lu لإزالتها و % lu لم يتم ترقيتها .
(trg)="s117"> % lu a remover e % lu não actualizado .

(src)="s118"> % lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة .
(trg)="s118"> % lu pacotes não totalmente instalados ou removidos .

(src)="s121"> الحزمة % s وهميّة وتوفّرها :
(trg)="s121"> O pacote % s é um pacote virtual disponibilizado por :

(src)="s122"> [ مُثبّتة ]
(trg)="s122"> [ Instalado ]

(src)="s124"> يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها .
(trg)="s124"> Deve seleccionar explicitamente um para instalar .

(src)="s126"> على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها :
(trg)="s126"> No entanto , os seguintes pacotes substituem-no :

(src)="s130"> تخطّي % s ، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية .
(trg)="s130"> Saltando % s , já está instalado e a actualização não está definida .

(src)="s132"> إعادة تثبيت % s غير ممكنة ، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها .
(trg)="s132"> A reinstalação de % s não é possível , o seu download não pode ser feito .

(src)="s133"> % s هي النسخة الأحدث .
(trg)="s133"> % s já é a versão mais recente .

(src)="s137"> الحزمة % s غير مُثبّتة ، لذلك لن تُزال
(trg)="s137"> O pacote % s não está instalado , portanto não será removido

(src)="s138"> تصحيح المعتمدات ...
(trg)="s138"> Corrigindo dependências ...

(src)="s139"> فشل .
(trg)="s139"> falhou .

(src)="s140"> لم يمكن تصحيح المعتمدات
(trg)="s140"> Impossível corrigir dependências

(src)="s141"> لم يمكن تقليص مجموعة الترقية
(trg)="s141"> Impossível minimizar o conjunto de actualizações

(src)="s142"> تم
(trg)="s142"> Feito

(src)="s144"> مُعتمدات غير مستوفاة . حاول استخدام -f .
(trg)="s144"> Dependências não satisfeitas . Tente utilizar -f .

(src)="s145"> تحذير : تعذرت المصادقة على الحزم التالية !
(trg)="s145"> AVISO : Os seguintes pacotes não podem ser autenticados

(src)="s146"> تم غض النظر عن تحذير المصادقة .
(trg)="s146"> Aviso de autenticação ultrapassado .

(src)="s147"> تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [ y / N ] ؟
(trg)="s147"> Instalar estes pacotes sem verificação [ y / N ] ?

(src)="s148"> تعذرت المصادقة على بعض الحزم
(trg)="s148"> Alguns pacotes não puderam ser autenticados

(src)="s149"> هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes
(trg)="s149"> Há problemas e -y foi usado sem --force-yes

(src)="s150"> خطأ داخلي ، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة !
(trg)="s150"> Erro Interno , InstallPackages foi chamado com pacotes estragados !

(src)="s151"> حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة .
(trg)="s151"> Pacotes precisam de ser removidos mas a remoção está desactivada .

(src)="s152"> خطأ داخلي ، لم تنته عملية الترتيب
(trg)="s152"> Erro interno , Ordering não terminou

(src)="s153"> يا للغرابة .. لم تتطابق الأحجام ، الرجاء مراسلة apt @ packages.debian.org
(trg)="s153"> Que estranho .. Os tamanhos não coincidiram . Escreva para apt @ packages.debian.org

(src)="s154"> بحاجة إلى جلب % sب / % sب من الأرشيف .
(trg)="s154"> É necessário fazer o download de % sB / % sB de ficheiros .

(src)="s155"> بحاجة إلى جلب % sب من الأرشيف .
(trg)="s155"> É necessário fazer o download de % sB de ficheiros .

(src)="s158"> تعذر حساب المساحة الحرة في % s
(trg)="s158"> Não foi possível determinar espaço livre em % s

(src)="s159"> ليس هناك مساحة كافية في % s .
(trg)="s159"> Você não possui espaço livre suficiente em % s .

(src)="s161"> نعم ، افعل ما أقوله !
(trg)="s161"> Sim , faça como eu digo !