# ar/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz


# ar/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# ar/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> تفضيلات سطح مكتب AppArmor
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen

(src)="s4"> المسار
(trg)="s4"> Padd

(src)="s5"> YaST
(trg)="s5"> YAST

# ar/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz


(src)="s28"> أبلغ عن مشكلة ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...

(src)="s66"> بلاغ مشكلة غير صالح
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport

(src)="s146"> y
(trg)="s146"> y

# ar/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> تثبيت ملف الحزمة
(trg)="s9"> Paketdatei installeren

(src)="s11"> تحديث معلومات الحزم
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .

(src)="s14"> تحتاج للاستيثاق لتثبيت أو إزالة البرمجيات.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> ترقية الحزم
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen

(src)="s23"> إلغاء المهمة لمستخدم آخر
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .

(src)="s65"> عرض معلومات المعالجة الداخلية
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen

(src)="s71"> ملف مُثبّت
(trg)="s71"> Installerte Datei

(src)="s72"> حزم مُثبّتة
(trg)="s72"> Installertes Paket

# ar/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> إحضار : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286">Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289">rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290">rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291">aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292">aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437">نهاية ملف غير متوقعة من الإدخال الافتراضيERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478">قد ترغب بتحديث لوائح الحزم لتصحيح هذه الملفات المفقودةLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548">?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029">why
(trg)="s1029"> why

# ar/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz


# ar/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz


(src)="s1"> الحزمة % s النسخة % s لها معتمد غير مستوفى :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :

(src)="s4"> الحزم العادية :
(trg)="s4"> Normale Pakete :

(src)="s5"> الحزمة الوهمية تماماً :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :

(src)="s6"> الحزمة الوهمية المفردة :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :

(src)="s7"> الحزم الوهمية المختلطة :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :

(src)="s8"> مفقودة :
(trg)="s8"> Fehlend :

(src)="s9"> مجموع النسخ الفريدة :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :

(src)="s11"> مجموع المعتمدات :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :

(src)="s12"> مجموع علاقات النسخ / الملفات :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :

(src)="s18"> مجموع المساحة المحسوب حسابها :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :

(src)="s20"> لم يُعثر على أية حزم
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden

(src)="s23"> تعذر العثور على الحزمة % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .

(src)="s24"> ملفات الحزم :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :

(src)="s27"> ( غير موجود )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )

(src)="s28"> مُثبّت :
(trg)="s28"> installierte Version :

(src)="s30"> ( لاشيء )
(trg)="s30"> ( keine )

(src)="s32"> جدول النسخ :
(trg)="s32"> Versionstabelle :

(src)="s36"> الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter

(src)="s38"> كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .

(src)="s41"> % s ليس حزمة DEB صالحة .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .

(src)="s43"> تعذرت الكتابة إلى % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ar/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz


(src)="s6"> true " and " false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false

(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50"> sug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict

# ar/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz


(src)="s1"> محلّل استخدام القرص
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken

(src)="s29"> مجلد
(trg)="s29"> verteeknis

(src)="s30"> الاستخدام
(trg)="s30"> gebruk

(src)="s31"> الحجم
(trg)="s31"> Gröte

(src)="s32"> المحتويات
(trg)="s32"> Inholls

(src)="s35"> ا _ فتح المجلّد
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken

(src)="s37"> ا _ نقل للمهملات
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven

(src)="s38"> م _ ساعدة
(trg)="s38"> _ Hölp

(src)="s45"> _ عرض
(trg)="s45"> _ Ansicht

(src)="s49"> اختر مجلدا
(trg)="s49"> verteeknis wählen

(src)="s53"> فريق عربآيز للترجمة http : / / www.arabeyes.org : يوسف رفه < yousef \ @ raffah \ .com > جهاد عفيفي < djihed \ @ gmail \ .com > خالد حسني < khaledhosny \ @ eglug \ .org > أنس عفيف عماد < anas \ .e87 \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Khaled Hosny https : / / launchpad.net / ~ khaledhosny أحمد العلي https : / / launchpad.net / ~ ahmad-al3le
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie

# ar/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> حسناً
(trg)="s1"> Ollens Kloor

(src)="s2"> ألغِ
(trg)="s2"> Avbreken

(src)="s3"> أعِد التشغيل
(trg)="s3"> Nej starten

(src)="s4"> استمر
(trg)="s4"> Wieter

(src)="s5"> خيارات الإقلاع
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren

(src)="s6"> يخرج ...
(trg)="s6"> Avmellen ...

(src)="s7"> أنت على وشك مغادرة قائمة الإقلاع الرسومية وبدأ الواجهة النصية .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .

(src)="s8"> مساعدة
(trg)="s8"> Hölp

(src)="s9"> مُحَمِّل الإقلاع
(trg)="s9"> Bootloader

(src)="s10"> خطأ إدخال / إخراج
(trg)="s10"> I / O Fehler

(src)="s11"> غيّر قرص الإقلاع
(trg)="s11"> Startmedium wesseln

(src)="s12"> أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .

(src)="s13"> هذا قرص الإقلاع % u . أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s14"> ليس هذا قرص إقلاع مناسب . من فضلك أدخل القرص % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s15"> كلمة السر
(trg)="s15"> Passwoord

(src)="s16"> أدخل كلمة السّر الخاصة بك :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :

(src)="s17"> خطأ في دي ‌ ڤي ‌ دي
(trg)="s17"> DVD Fehler

(src)="s18"> هذا قرص دي ‌ ڤي ‌ دي مزدوج الوجه . لقد أقلعت من الوجه الثاني . إقلب القرص على وجهه ثم أكمل .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .

(src)="s19"> أطفئ
(trg)="s19"> Utmaken

(src)="s20"> إيقاف النظام الآن ؟
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?

(src)="s21"> كلمة السر
(trg)="s21"> Passwoord

(src)="s22"> خيارات أخرى
(trg)="s22"> Annere Optschoonen

(src)="s23"> اللغة
(trg)="s23"> Sprak

(src)="s24"> لوحة المفاتيح
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn

(src)="s25"> الأطوار
(trg)="s25"> Arten

(src)="s26"> عادي
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> الوضع المتقدم
(trg)="s27"> Expertenmodus

(src)="s28"> الإتاحة
(trg)="s28"> Togangelikheit

(src)="s29"> لا شيء
(trg)="s29"> Nix

(src)="s30"> عالي التباين
(trg)="s30"> Hoher Kontrast

(src)="s31"> مكبّر
(trg)="s31"> Vergröterer

(src)="s32"> قارئ الشاشة
(trg)="s32"> Billschirmleser

(src)="s33"> طرفية برايل
(trg)="s33"> Braille terminal