# ar/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz
# ar/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# ar/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> تفضيلات سطح مكتب AppArmor
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(src)="s4"> المسار
(trg)="s4"> Padd
(src)="s5"> YaST
(trg)="s5"> YAST
# ar/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz
(src)="s28"> أبلغ عن مشكلة ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(src)="s66"> بلاغ مشكلة غير صالح
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(src)="s146"> y
(trg)="s146"> y
# ar/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz
(src)="s9"> تثبيت ملف الحزمة
(trg)="s9"> Paketdatei installeren
(src)="s11"> تحديث معلومات الحزم
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(src)="s14"> تحتاج للاستيثاق لتثبيت أو إزالة البرمجيات.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s21"> ترقية الحزم
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(src)="s23"> إلغاء المهمة لمستخدم آخر
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(src)="s65"> عرض معلومات المعالجة الداخلية
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(src)="s71"> ملف مُثبّت
(trg)="s71"> Installerte Datei
(src)="s72"> حزم مُثبّتة
(trg)="s72"> Installertes Paket
# ar/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> إحضار : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286">Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289">rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290">rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291">aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292">aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437">ÙÙØ§ÙØ© Ù
ÙÙ ØºÙØ± Ù
تÙÙØ¹Ø© Ù
Ù Ø§ÙØ¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø§ÙØ§ÙتراضÙERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478">قد ترغب بتحديث لوائح الحزم لتصحيح هذه الملفات المفقودةLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548">?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029">why
(trg)="s1029"> why
# ar/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz
# ar/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz
(src)="s1"> الحزمة % s النسخة % s لها معتمد غير مستوفى :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(src)="s4"> الحزم العادية :
(trg)="s4"> Normale Pakete :
(src)="s5"> الحزمة الوهمية تماماً :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(src)="s6"> الحزمة الوهمية المفردة :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(src)="s7"> الحزم الوهمية المختلطة :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(src)="s8"> مفقودة :
(trg)="s8"> Fehlend :
(src)="s9"> مجموع النسخ الفريدة :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(src)="s11"> مجموع المعتمدات :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(src)="s12"> مجموع علاقات النسخ / الملفات :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(src)="s18"> مجموع المساحة المحسوب حسابها :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(src)="s20"> لم يُعثر على أية حزم
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden
(src)="s23"> تعذر العثور على الحزمة % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(src)="s24"> ملفات الحزم :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :
(src)="s27"> ( غير موجود )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )
(src)="s28"> مُثبّت :
(trg)="s28"> installierte Version :
(src)="s30"> ( لاشيء )
(trg)="s30"> ( keine )
(src)="s32"> جدول النسخ :
(trg)="s32"> Versionstabelle :
(src)="s36"> الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(src)="s38"> كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(src)="s41"> % s ليس حزمة DEB صالحة .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(src)="s43"> تعذرت الكتابة إلى % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# ar/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz
(src)="s6"> true " and " false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false
(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# ar/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz
(src)="s1"> محلّل استخدام القرص
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(src)="s29"> مجلد
(trg)="s29"> verteeknis
(src)="s30"> الاستخدام
(trg)="s30"> gebruk
(src)="s31"> الحجم
(trg)="s31"> Gröte
(src)="s32"> المحتويات
(trg)="s32"> Inholls
(src)="s35"> ا _ فتح المجلّد
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(src)="s37"> ا _ نقل للمهملات
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(src)="s38"> م _ ساعدة
(trg)="s38"> _ Hölp
(src)="s45"> _ عرض
(trg)="s45"> _ Ansicht
(src)="s49"> اختر مجلدا
(trg)="s49"> verteeknis wählen
(src)="s53"> فريق عربآيز للترجمة http : / / www.arabeyes.org : يوسف رفه < yousef \ @ raffah \ .com > جهاد عفيفي < djihed \ @ gmail \ .com > خالد حسني < khaledhosny \ @ eglug \ .org > أنس عفيف عماد < anas \ .e87 \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Khaled Hosny https : / / launchpad.net / ~ khaledhosny أحمد العلي https : / / launchpad.net / ~ ahmad-al3le
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
# ar/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> حسناً
(trg)="s1"> Ollens Kloor
(src)="s2"> ألغِ
(trg)="s2"> Avbreken
(src)="s3"> أعِد التشغيل
(trg)="s3"> Nej starten
(src)="s4"> استمر
(trg)="s4"> Wieter
(src)="s5"> خيارات الإقلاع
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(src)="s6"> يخرج ...
(trg)="s6"> Avmellen ...
(src)="s7"> أنت على وشك مغادرة قائمة الإقلاع الرسومية وبدأ الواجهة النصية .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(src)="s8"> مساعدة
(trg)="s8"> Hölp
(src)="s9"> مُحَمِّل الإقلاع
(trg)="s9"> Bootloader
(src)="s10"> خطأ إدخال / إخراج
(trg)="s10"> I / O Fehler
(src)="s11"> غيّر قرص الإقلاع
(trg)="s11"> Startmedium wesseln
(src)="s12"> أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(src)="s13"> هذا قرص الإقلاع % u . أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s14"> ليس هذا قرص إقلاع مناسب . من فضلك أدخل القرص % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s15"> كلمة السر
(trg)="s15"> Passwoord
(src)="s16"> أدخل كلمة السّر الخاصة بك :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :
(src)="s17"> خطأ في دي ڤي دي
(trg)="s17"> DVD Fehler
(src)="s18"> هذا قرص دي ڤي دي مزدوج الوجه . لقد أقلعت من الوجه الثاني . إقلب القرص على وجهه ثم أكمل .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(src)="s19"> أطفئ
(trg)="s19"> Utmaken
(src)="s20"> إيقاف النظام الآن ؟
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?
(src)="s21"> كلمة السر
(trg)="s21"> Passwoord
(src)="s22"> خيارات أخرى
(trg)="s22"> Annere Optschoonen
(src)="s23"> اللغة
(trg)="s23"> Sprak
(src)="s24"> لوحة المفاتيح
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn
(src)="s25"> الأطوار
(trg)="s25"> Arten
(src)="s26"> عادي
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> الوضع المتقدم
(trg)="s27"> Expertenmodus
(src)="s28"> الإتاحة
(trg)="s28"> Togangelikheit
(src)="s29"> لا شيء
(trg)="s29"> Nix
(src)="s30"> عالي التباين
(trg)="s30"> Hoher Kontrast
(src)="s31"> مكبّر
(trg)="s31"> Vergröterer
(src)="s32"> قارئ الشاشة
(trg)="s32"> Billschirmleser
(src)="s33"> طرفية برايل
(trg)="s33"> Braille terminal