# ar/bootloader.xml.gz
# mt/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> حسناً
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> ألغِ
(trg)="s2"> Ikkanċella

(src)="s3"> أعِد التشغيل
(trg)="s3"> Restartja

(src)="s4"> استمر
(trg)="s4"> Kompli

(src)="s5"> خيارات الإقلاع
(trg)="s5"> Għażliet għal-Boot

(src)="s6"> يخرج ...
(trg)="s6"> Ħiereġ ...

(src)="s7"> أنت على وشك مغادرة قائمة الإقلاع الرسومية وبدأ الواجهة النصية .
(trg)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text

(src)="s8"> مساعدة
(trg)="s8"> Għajnuna

(src)="s9"> مُحَمِّل الإقلاع
(trg)="s9"> Boot Loader

(src)="s10"> خطأ إدخال / إخراج
(trg)="s10"> Żball fl-I / O

(src)="s11"> غيّر قرص الإقلاع
(trg)="s11"> Bidel il-boot disk

(src)="s12"> أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .

(src)="s13"> هذا قرص الإقلاع % u . أدخل قرص الإقلاع % u .
(trg)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .

(src)="s14"> ليس هذا قرص إقلاع مناسب . من فضلك أدخل القرص % u .
(trg)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .

(src)="s15"> كلمة السر
(trg)="s15"> Kelma sigrieta

(src)="s16"> أدخل كلمة السّر الخاصة بك :
(trg)="s16"> Daħħal il-password :

(src)="s17"> خطأ في دي ‌ ڤي ‌ دي
(trg)="s17"> Żball tad-DVD

(src)="s18"> هذا قرص دي ‌ ڤي ‌ دي مزدوج الوجه . لقد أقلعت من الوجه الثاني . إقلب القرص على وجهه ثم أكمل .
(trg)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .

(src)="s19"> أطفئ
(trg)="s19"> Itfi

(src)="s20"> إيقاف النظام الآن ؟
(trg)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?

(src)="s21"> كلمة السر
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> خيارات أخرى
(trg)="s22"> għażliet oħra

(src)="s23"> اللغة
(trg)="s23"> Lingwa

(src)="s25"> الأطوار
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> عادي
(trg)="s26"> Normali

(src)="s27"> الوضع المتقدم
(trg)="s27"> Mod Espert

(src)="s28"> الإتاحة
(trg)="s28"> Aċċessibilità

(src)="s29"> لا شيء
(trg)="s29"> Xejn .

(src)="s30"> عالي التباين
(trg)="s30"> Kuntrast Għoli

(src)="s31"> مكبّر
(trg)="s31"> Lenti

(src)="s34"> مغيرات لوحة المفاتيح
(trg)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard

(src)="s35"> لوحة مفاتيح على الشاشة
(trg)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen

(src)="s37"> كل شيء
(trg)="s37"> Kollox

(src)="s48"> ^ ثبت أبونتو في الطور النصي
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba

(src)="s49"> ^ ثبت كوبونتو في الطور النصي
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba

(src)="s50"> ^ ثبت إديوبونتو باستخدام الوضع النصي
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba

(src)="s51"> ^ ثبت إكسبونتو في باستخدام الوضع النصي
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba

(src)="s52"> ^ ثبت أوبونتو
(trg)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu

(src)="s53"> ^ ثبت كوبونتو
(trg)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu

(src)="s54"> ^ ثبت إدوبنتو
(trg)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu

(src)="s55"> ^ ثبت إكسبونتو
(trg)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu

(src)="s64"> ثبت خادوما
(trg)="s64"> Instala server

(src)="s75"> أ ^ قلع من القرص الصلب الأول
(trg)="s75"> boot mil-ewwel hard disk

# ar/dpkg.xml.gz
# mt/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936"> architecture

# ar/gedit.xml.gz
# mt/gedit.xml.gz


(src)="s81"> يحدّد الخطّ الذي سيستعمل لأرقام السطور عند الطباعة . لن يعمل إلا إذا كان خيار " Print Line Numbers " غير مساو لصفر.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s221"> لا تحفظmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> تعذّر حفظ الملف “ % s ” .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> الصفحة الحالية ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> إضافةLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % Id من % IdWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ لف حولMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> طابق ك _ تعبير نمطيMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> طابِق _ كل الكلمة فقطMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> تنشيطtab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> رتّب مستند أو النص المحدد.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> الاقتراحاتCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> تمّ التدقيق الإملائيFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> ‏ % s ‏ ( % s ) language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> مجهولة ( % s ) language
(trg)="s687"> language

# ar/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> عنْ جنوم
(trg)="s1"> Dwar GNOME

(src)="s2"> تعلم المزيد عن جنوم
(trg)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME

(src)="s3"> أخبار
(trg)="s3"> Aħbarjiet

(src)="s4"> مكتبة جنوم
(trg)="s4"> Librerija GNOME

(src)="s5"> أصدقاء جنوم
(trg)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME

(src)="s6"> للإتّصال
(trg)="s6"> Kuntatt

(src)="s7"> ‏ GEGL الغامضة
(trg)="s7"> Il-GEGL misterjuż

(src)="s8"> مطاط جنوم ذو الصرير
(trg)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME

(src)="s9"> واندا سمكة جنوم
(trg)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME

(src)="s10"> ا _ فتح مسارا
(trg)="s10"> _ Iftaħ URL

(src)="s11"> ا _ نسخ المسار
(trg)="s11"> _ Ikkopja il-URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> مرحبا بك في سطح مكتب جنوم
(trg)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME

(src)="s15"> قدّمه لك :
(trg)="s15"> Miġjub lilkom minn :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> الإصدارة
(trg)="s17"> Verżjoni

(src)="s18"> الموزّع
(trg)="s18"> Distributur

(src)="s19"> تاريخ البناء
(trg)="s19"> Data tal-bini

(src)="s20"> إعرض معلومات عنْ إصدارة جنوم هذه
(trg)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME

(src)="s21"> جنوم بيئة سطح مكتب لعائلة نظم التشغيل المشابهة ليونكس ، حرّة ، وسهلة الاستخدام ، وسهلة المنال .
(trg)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .

(src)="s26"> المئات من الناس ساهموا بشفرات لجنوم منذ إنشائه في سنة 1997 ، العديد الآخرون ساهموا بطرق أخرى مهمّة مثل الترجمة و التوثيق و التأكد من الجودة.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> خطأ في قراءة الملف ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s

(src)="s29"> خطأ في إعادة الملف ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s30"> بلا اسم
(trg)="s30"> Bla isem

(src)="s31"> الملف ' % s ' ليس ملفا أو مجلدا اعتياديا .
(trg)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali

(src)="s33"> لا يوجد اسم ملف لحفظه
(trg)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih

(src)="s34"> يبدأ % s
(trg)="s34"> Qed jinxtegħel % s

(src)="s35"> لا مسار لفتحه
(trg)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti

(src)="s36"> ليس عنصرا قابلا للإطلاق
(trg)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem

(src)="s37"> لا أمر ( Exec ) لإطلاقه
(trg)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem

(src)="s38"> أمر ( Exec ) غير صالح لإطلاقه
(trg)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem

(src)="s39"> ترميز مجهول لـ : % s
(trg)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s

(src)="s45"> تعذّر جلب معلومات عن الخرْج % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> الحجم الافتراضي المطلوب لا يطابق الحجم المتاح : المطلوب = ( % d ، % d ) ، الأدنى = ( % d ، % d ) ، الأقصى = ( % d ، % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# ar/gnome-media-2.0.xml.gz
# mt/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> % s ، % s و % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113">الصدر الأوسطLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120">فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org : جهاد عفيفي\t<djihed\@gmail\.com> خالد حسني\t<khaledhosny\@eglug\.org> أنس عفيف عماد\t<anas\.e87\@gmail\.com> Launchpad Contributions: Abdulaziz Al-Arfaj https://launchpad.net/~alarfaj0 Amr Mostafa https://launchpad.net/~amr-mostafa-zaki Anas Emad https://launchpad.net/~anas-e87 Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri