# ar/apt.xml.gz
# fr_FR/apt.xml.gz


(src)="s1"> الحزمة % s النسخة % s لها معتمد غير مستوفى :
(trg)="s1"> Le paquet % s de version % s contient une dépendance inconnue :

(src)="s20"> لم يُعثر على أية حزم
(trg)="s20"> Aucun paquet n 'a été trouvé

(src)="s23"> تعذر العثور على الحزمة % s
(trg)="s23"> Impossible de trouver le paquet % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ar/debconf.xml.gz
# fr_FR/debconf.xml.gz


(src)="s1"> التّراجع إلى الواجهة : % s
(trg)="s1"> Retour à l 'interface % s en remplacement

(src)="s2"> لم يمكن ابتداء الواجهة : % s
(trg)="s2"> Impossible d 'initialiser l 'interface : % s

(src)="s3"> لم يمكن تشغيل واجهة : % s
(trg)="s3"> Impossible de démarrer l 'interface suivante : % s

(src)="s4"> قاعدة بيانات التهيئة غير مُحدّدة في ملف التهيئة .
(trg)="s4"> L 'emplacement de la base de données de paramétrage n 'est pas spécifié dans le fichier de configuration

(src)="s11"> الخيارات
(trg)="s11"> Choix

(src)="s14"> ( لا تُدخل أي عنصر أو عنصر أو أكثر مفصولة بفواصل يتبعها مسافة ( ' , ' ) . )
(trg)="s14"> ( Entrez zéro ou plusieurs éléments séparés par une virgule suivie d 'un espace ( ' , ' ) . )

(src)="s15"> _ مساعدة
(trg)="s15"> _ Aide

(src)="s16"> مساعدة
(trg)="s16"> Aide

# ar/eject.xml.gz
# fr_FR/eject.xml.gz


(src)="s3"> الوسيط < name > قد يكون ملف جهاز أو نقطة اعتلاء . إذا تم حذفه ، سيتغير اسمه إلى الإفتراضي `%s '. بالمحاولات الإفتراضية -r ، -s ، -f ، و -q بالترتيب حتى ينجح.
(trg)="s3"> Paramètre < nom > ce peut-être un fichier de périphérique ou un point de montage . Si omettre , nom defaut de `%s '. Par défaut utiliser -r, -s, -f, et -q en ordre jusqu'au succes.

(src)="s4"> % s : معامل غير صالح للخيار --auto / -a
(trg)="s4"> % s : argument invalide pour l 'option --auto / -a

(src)="s5"> % s : معامل غير صالح للخيار --changerslot / -c
(trg)="s5"> % s : argument invalide pour l 'option --changerslot / -c

(src)="s6"> % s : معامل غير صالح للخيار --cdspeed / -x
(trg)="s6"> % s : argument invalide pour l 'option --cdspeed / -x

(src)="s8"> eject الإصدارة % s من Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8"> eject version % s par Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )

(src)="s9"> % s : العديد من المعاملات
(trg)="s9"> % s : trop d 'options

(src)="s10"> % s : تعذر حجز الذاكرة المطلوبة
(trg)="s10"> % s : impossible d 'allouer la mémoire

(src)="s12"> % s : فشل أمر الإخراج التلقائي للقرص المضغوط : % s
(trg)="s12"> % s : l 'auto-ejection du CD-ROM ne peut pas s 'accomplir : % s

(src)="s13"> % s : فشل أمر انتقاء محرّك القرص المدمج : % s
(trg)="s13"> % s : la sélection du lecteur de CD-ROM ne peut pas s 'accomplir : % s

(src)="s15"> % s : مغيّر IDE / ATAPI للقرص المدمج غير مدعوم من قبل هذه النواة
(trg)="s15"> % s : le changeur IDE / ATAPI CD-ROM n 'est pas supporté par ce noyau

(src)="s16"> % s : فشل أمر إغلاق درج محرّك القرص المدمج : % s
(trg)="s16"> % s : le plateau du CD-ROM ne peut pas se fermer : % s

(src)="s17"> % s : أمر إغلاق درج محرّك القرص المدمج غير مدعوم من قبل هذه النواة
(trg)="s17"> % s : la commande de fermeture du plateau du CD-ROM n 'est pas supportée par ce noyau

(src)="s19"> % s : فشل أمر انتقاء سرعة محرّك القرص المدمج : % s
(trg)="s19"> % s : la sélection de la vitesse du CD-ROM ne peut pas s 'accomplir : % s

(src)="s20"> % s : أمر انتقاء سرعة محرّك القرص المدمج غير مدعوم من قبل هذه النواة
(trg)="s20"> % s : la commande de sélection du CD-ROM n 'est pas supportée par ce noyau

(src)="s30"> % s : غير قادرغير قادر على التشعّب : % s
(trg)="s30"> % s : incapable to faire fork : % s

(src)="s42"> % s : تحديد سرعة سواقة القرص المضغوط بـ % dX
(trg)="s42"> % s : mettre la vitesse du CD-ROM à % dX

# ar/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# fr_FR/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> عنْ جنوم
(trg)="s1"> À propos de GNOME

(src)="s2"> تعلم المزيد عن جنوم
(trg)="s2"> En savoir plus sur GNOME

(src)="s3"> أخبار
(trg)="s3"> Nouvelles

(src)="s5"> أصدقاء جنوم
(trg)="s5"> Les Amis de GNOME

(src)="s6"> للإتّصال
(trg)="s6"> Contact

(src)="s7"> ‏ GEGL الغامضة
(trg)="s7"> Le mystérieux GEGL

(src)="s8"> مطاط جنوم ذو الصرير
(trg)="s8"> Le grincement d 'élastique GNOME

(src)="s9"> واندا سمكة جنوم
(trg)="s9"> wanda le poisson GNOME

(src)="s12"> عنْ سطح مكتب جنوم
(trg)="s12"> À propos du bureau GNOME

(src)="s14"> مرحبا بك في سطح مكتب جنوم
(trg)="s14"> Bienvenue sur le bureau GNOME

(src)="s15"> قدّمه لك :
(trg)="s15"> Vous est présenté par :

(src)="s17"> الإصدارة
(trg)="s17"> Version

(src)="s18"> الموزّع
(trg)="s18"> Distributeur

(src)="s19"> تاريخ البناء
(trg)="s19"> Date de construction

(src)="s20"> إعرض معلومات عنْ إصدارة جنوم هذه
(trg)="s20"> Affiche les informations relatives à cette version de GNOME

(src)="s21"> جنوم بيئة سطح مكتب لعائلة نظم التشغيل المشابهة ليونكس ، حرّة ، وسهلة الاستخدام ، وسهلة المنال .
(trg)="s21"> GNOME est un environnement de bureau Libre , utilisable , stable et accessible pour les systèmes d 'exploitations de type Un * x .

(src)="s22"> يتضمن جنوم معظم ما تراه على حاسوبك شاملة مدير الملفّات و متصفّح الوِب و القوائم و العديد من التطبيقات .
(trg)="s22"> GNOME inclut la plupart de ce que vous voyez sur votre ordinateur , incluant le gestionnaire de fichier , le navigateur web et une multitude d 'autres applications .

(src)="s23"> يتضمّن جنوم كذلك منصّة تطوير كاملة لمبرمجي التطبيقات ، ممّا يمكّنهم من إنشاء تطبيقات قوية و معقّدة .
(trg)="s23"> GNOME inclut aussi une plateforme complète de développement pour les développeurs d 'applications leur permettant la création d 'applications puissantes et complexes .

(src)="s24"> تركيز جنوم على سهولة الاستعمال و الإتاحة و دورة الإصدار المنتظمة و دعم الشركات القوي له يجعله مميّزا بين أسطح مكتب البرامج الحرّة .
(trg)="s24"> L 'attention de GNOME sur l 'utilisabilité et l 'accessibilité , un cycle de distribution régulier , et le suivi de grandes entreprises le rend unique entre tous les environnements de bureau Libre .

(src)="s25"> أعظم قوّة لجنوم هي جمهورنا العظيم . نظريا يمكن لأي شخص بمهارات برمجة أو بدونها المساهمة في جعل جنوم أفضل .
(trg)="s25"> La plus grande force de GNOME est sa puissante communauté . À peu près n 'importe qui , avec ou sans compétence en programmation , peut contribuer à rendre GNOME meilleur .

(src)="s26"> المئات من الناس ساهموا بشفرات لجنوم منذ إنشائه في سنة 1997 ، العديد الآخرون ساهموا بطرق أخرى مهمّة مثل الترجمة و التوثيق و التأكد من الجودة.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Des centaines de personnes ont dévellopé le code source de Gnome depuis son lancement en 1997 , bien plus encore ont contribué dans d 'autres domaines importants tel que les traductions , la documentation , et l 'assurance de la qualité.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> خطأ في قراءة الملف ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Erreur lors de la lecture du fichier ' % s ' : % s

(src)="s29"> خطأ في إعادة الملف ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Erreur de rembobinage du fichier ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> بلا اسم
(trg)="s30"> Aucun nom

(src)="s31"> الملف ' % s ' ليس ملفا أو مجلدا اعتياديا .
(trg)="s31"> Le fichier ' % s ' n 'est pas un fichier commun ou un répertoire .

(src)="s33"> لا يوجد اسم ملف لحفظه
(trg)="s33"> Aucun nom de fichier pour enregistrer

(src)="s34"> يبدأ % s
(trg)="s34"> Démarrage de % s

(src)="s35"> لا مسار لفتحه
(trg)="s35"> Aucune URL à lancer

(src)="s36"> ليس عنصرا قابلا للإطلاق
(trg)="s36"> Cet élément ne peut pas être lancé

(src)="s37"> لا أمر ( Exec ) لإطلاقه
(trg)="s37"> Aucune commande ( Exec ) à lancer

(src)="s38"> أمر ( Exec ) غير صالح لإطلاقه
(trg)="s38"> Mauvaise commande ( Exec ) à lancer

(src)="s39"> ترميز مجهول لـ : % s
(trg)="s39"> Encodage inconnu de : % s

(src)="s45"> تعذّر جلب معلومات عن الخرْج % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> الحجم الافتراضي المطلوب لا يطابق الحجم المتاح : المطلوب = ( % d ، % d ) ، الأدنى = ( % d ، % d ) ، الأقصى = ( % d ، % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# ar/gnome-menus-3.0.xml.gz
# fr_FR/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> صوت و  فيديو
(trg)="s1"> Son et Vidéo

(src)="s2"> قائمة الوسائط المتعدّدة
(trg)="s2"> Multimédia

(src)="s3"> برمجة
(trg)="s3"> Développement

(src)="s4"> أدوات لتطوير البرامج
(trg)="s4"> Outils de développement de logiciels

(src)="s5"> تعليمي
(trg)="s5"> Éducation

(src)="s6"> ألعاب
(trg)="s6"> Jeux

(src)="s7"> الألعاب و  التسلية
(trg)="s7"> Jeux et amusements

(src)="s8"> رسوميات
(trg)="s8"> Images

(src)="s9"> تطبيقات الرّسوميات
(trg)="s9"> Applications graphiques

(src)="s10"> إنترنت
(trg)="s10"> Internet

(src)="s11"> برامج للنّفاذ إلى الإنترنت مثل الوب و  البريد الإلكتروني
(trg)="s11"> Programmes pour accéder à Internet tel que le Web ou la messagerie

(src)="s12"> مكتب
(trg)="s12"> Bureautique

(src)="s13"> التطبيقات المكتبيّة
(trg)="s13"> Applications bureautiques

(src)="s14"> أدوات النّظام
(trg)="s14"> Outils système

(src)="s15"> إعداد و  مراقبة النّظام
(trg)="s15"> Configuration et surveillance système

(src)="s18"> ملحقات
(trg)="s18"> Accessoires

(src)="s19"> ملحقات سطح المكتب
(trg)="s19"> Accessoires du bureau

(src)="s20"> تطبيقات
(trg)="s20"> Applications

(src)="s21"> أخرى
(trg)="s21"> Autre

(src)="s22"> تطبيقات لا تندرج تحت الفئات الأخرى
(trg)="s22"> Applications qui ne conviennent à aucune autre catégorie

(src)="s50"> إدارة
(trg)="s50"> Administration

(src)="s52"> تفضيلات
(trg)="s52"> Préférences

(src)="s53"> التفضيلات الشخصيّة
(trg)="s53"> Préférences personnelles

(src)="s61"> إعدادات للعديد من أجهزة العتادPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

(src)="s64"> نظام
(trg)="s64"> Système

# ar/gtk20.xml.gz
# fr_FR/gtk20.xml.gz


(src)="s13"> شارات تنقيح GDK التي ستُصفّرkeyboard label
(trg)="s13"> keyboard label

(src)="s14"> BackSpacekeyboard label
(trg)="s14"> keyboard label

(src)="s15"> Tabkeyboard label
(trg)="s15"> keyboard label

(src)="s16"> Returnkeyboard label
(trg)="s16"> keyboard label

(src)="s17"> Pausekeyboard label
(trg)="s17"> keyboard label

(src)="s18"> Scroll _ Lockkeyboard label
(trg)="s18"> keyboard label

(src)="s19"> Sys _ Reqkeyboard label
(trg)="s19"> keyboard label

(src)="s20"> Escapekeyboard label
(trg)="s20"> keyboard label

(src)="s21"> Multi _ keykeyboard label
(trg)="s21"> keyboard label

(src)="s22"> Homekeyboard label
(trg)="s22"> keyboard label

(src)="s23"> Leftkeyboard label
(trg)="s23"> keyboard label

(src)="s24"> Upkeyboard label
(trg)="s24"> keyboard label