# ar/account-plugins.xml.gz
# da/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> يتضمّن جيميل ، ومستندات جوجل ، وجوجل بلس ، ويوتيوب ، وبيكاسا
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# ar/accounts-service.xml.gz
# da/accounts-service.xml.gz


# ar/acl.xml.gz
# da/acl.xml.gz


(src)="s1"> الإستخدام :
(trg)="s1"> Brug :

(src)="s2"> \ t % s اسم طريق acl ...
(trg)="s2"> \ t % s acl stinavn ...

# ar/activity-log-manager.xml.gz
# da/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> مدير سجل النشاط
(trg)="s1"> Aktivitetsloghåndtering

(src)="s2"> اضبط ما يتم تسجيله في سجل نشاط Zeitgeist
(trg)="s2"> Indstil hvad som registreres i din Zeitgeist-aktivitetslog

(src)="s3"> الأنشطة وأداة إدارة الخصوصية
(trg)="s3"> Værktøj til håndtering af aktiviteter og privatliv

(src)="s4"> الأمن والخصوصية
(trg)="s4"> Sikkerhed & privatliv

(src)="s5"> الخصوصية وإدارة النشاط
(trg)="s5"> Privatlivs- og aktivitetshåndtering

(src)="s6"> خصوصية ; نشاط ; تسجيل ; سجل ; تقارير الأخطاء ; تقارير ;
(trg)="s6"> privatliv ; hændelser ; aktivitet ; logregistrering ; log ; zeitgeist ; diagnose ; diagnostik ; diagnosticering ; fejlrapporter ; fejlmeldinger ;

(src)="s7"> الملفات والتطبيقات
(trg)="s7"> Filer og programmer

(src)="s8"> الأمن
(trg)="s8"> Sikkerhed

(src)="s9"> البحث
(trg)="s9"> Søg

(src)="s10"> التشخيصات
(trg)="s10"> Diagnostik

(src)="s11"> عند البحث في لوحة يونتي :
(trg)="s11"> Når der søges i panelet :

(src)="s12"> تضمين نتائج البحث في الإنترنت
(trg)="s12"> Medtag søgeresultater fra nettet

(src)="s13"> طلب كلمة السر عند :
(trg)="s13"> Bed om min adgangskode når computeren :

(src)="s14"> الا _ ستيقاظ من تعليق الحاسوب
(trg)="s14"> _ Vågner fra hvile

(src)="s15"> ال _ عودة من انطفاء الشاشة
(trg)="s15"> _ Kommer tilbage fra blank skærm

(src)="s16"> إ _ ذا انطفأت الشاشة لـ
(trg)="s16"> _ hvis skærmen har været slukket i

(src)="s17"> إعدادات كلمة السّر
(trg)="s17"> Adgangskodeindstillinger

(src)="s18"> إعدادات الطاقة
(trg)="s18"> Strømindstillinger

(src)="s19"> الاسم
(trg)="s19"> Navn

(src)="s20"> لا يتوفر وصف
(trg)="s20"> Ingen beskrivelse tilgængelig

(src)="s21"> آخر استخدام
(trg)="s21"> Sidst brugt

(src)="s22"> النشاط
(trg)="s22"> Aktivitet

(src)="s23"> اختر تطبيق
(trg)="s23"> Vælg program

(src)="s24"> اليوم % H : % M
(trg)="s24"> I dag , % H : % M

(src)="s25"> بالأمس % H : % M
(trg)="s25"> I går , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y ، % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> أبدًا
(trg)="s27"> Aldrig

(src)="s28"> مِن :
(trg)="s28"> Fra :

(src)="s29"> إلى :
(trg)="s29"> Til :

(src)="s30"> نطاق وقت خاطيء
(trg)="s30"> Ugyldigt tidsinterval

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> الموسيقى
(trg)="s32"> Musik

(src)="s33"> الفيديوهات
(trg)="s33"> Videoer

(src)="s34"> الصور
(trg)="s34"> Billeder

(src)="s35"> المستندات
(trg)="s35"> Dokumenter

(src)="s36"> العروض التقديمية
(trg)="s36"> Præsentationer

(src)="s37"> الجداول الحسابية
(trg)="s37"> Regneark

(src)="s38"> سجلات الدردشة
(trg)="s38"> Chatlogge

(src)="s39"> الملفات والتطبيقات التي استخدمتها مؤخرا يمكن أن تظهر في لوحة يونتي وفي أماكن أخرى عديدة . إذا كان يوجد أشخاص آخرون يمكنهم الوصول إلى حساب مستخدمك ، فقد ترغب في الحد من العناصر التي ترغب بتسجيلها .
(trg)="s39"> Filer og programmer som du har anvendt for nylig kan vises i instrumentbrættet og andre steder . Hvis andre personer kan se eller tilgå din brugerkonto , så bør du evt. begrænse hvilke elementer som registreres .

(src)="s40"> تسجيل استخدام الملفات والتطبيقات
(trg)="s40"> Registrér anvendelsen af filer og programmer

(src)="s41"> مسح بيانات الاستخدام ...
(trg)="s41"> Ryd brugshistorik ...

(src)="s42"> تضمين :
(trg)="s42"> Inkludér :

(src)="s43"> استثناء :
(trg)="s43"> Ekskludér :

(src)="s44"> إزالة عنصر
(trg)="s44"> Fjern element

(src)="s45"> اختر مجلدا للقائمة السوداء
(trg)="s45"> Vælg en mappe som skal sortlistes

(src)="s46"> اختر ملفا للقائمة السوداء
(trg)="s46"> Vælg en fil som skal sortlistes

(src)="s47"> مسح بيانات الاستخدام
(trg)="s47"> Ryd brugsdata

(src)="s48"> حذف التسجيلات للملفات والتطبيقات التي استُخدمت :
(trg)="s48"> Slet data om hvilke filer og programmer har været brugt :

(src)="s49"> في الساعة الماضية
(trg)="s49"> For den seneste time

(src)="s50"> في اليوم الماضي
(trg)="s50"> For den seneste dag

(src)="s51"> في الأسبوع الماضي
(trg)="s51"> For den seneste uge

(src)="s52"> في كل الأوقات
(trg)="s52"> Fra alle tidsperioder

(src)="s53"> هذه العملية لا يمكن التراجع عنها بعد إجرائها . أمتأكد أنك ترغب في حذف هذا النشاط ؟
(trg)="s53"> Denne operation kan ikke fortrydes . Er du sikker på at du vil slette denne aktivitet ?

(src)="s54"> يمكن لأبونتو جمع معلومات مجهولة الصلة لمساعدة المطورين على تحسينه . جميع المعلومات التي يتم جمعها مغطاة في سياسة الخصوصية .
(trg)="s54"> Ubuntu kan indsamle anonyme oplysninger , der hjælper udviklerne med at forbedre systemet . Alle indsamlede oplysninger omfattes af vores privatlivspolitik .

(src)="s55"> سياسة الخصوصية
(trg)="s55"> Privatlivspolitik

(src)="s56"> الأشخاص الذين يستخدمون هذا الحاسوب يمكنهم :
(trg)="s56"> Folk , der bruger denne computer , kan :

(src)="s57"> إرسال تقارير الأخطاء إلى كانونيكال
(trg)="s57"> Sende fejlrapporter til Canonical

(src)="s58"> تتضمن تقارير الأخطاء معلومات عن ما يفعله البرنامج عندما يفشل . لديك الخيار دائمًا لإرسال أو إلغاء تقارير الأخطاء .
(trg)="s58"> Fejlrapporter inkluderer oplysninger om hvad et program gjorde , da det brød ned . Du får altid valget mellem at sende eller annullere en fejlrapport .

(src)="s59"> عرض التقارير السابقة
(trg)="s59"> Vis tidligere rapporter

(src)="s60"> إرسال معلومات النظام إلى كانونيكال
(trg)="s60"> Send lejlighedsvis systemoplysninger til Canonical

(src)="s61"> هذا يتضمن أشياء مثل عدد البرامج المشغّلة ، ومقدار المساحة التخزينية للقرص ، وما هي الأجهزة المتصلة بالحاسوب .
(trg)="s61"> Dette omfatter ting som , hvor mange programmer kører , hvor meget diskplads computeren har , og hvilke enheder er tilsluttet .

# ar/adduser.xml.gz
# da/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldigt argument for tilvalg locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Forsøg igen ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en normal bruger adduser --system [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en systembruger adduser --group [ --gid ID ] GRUPPE addgroup [ --gid ID ] GRUPPE Tilføj en brugergruppe adduser --group --system [ --gid ID ] gruppe addgroup --system [ --gid ID ] gruppe Tilføj en systemgruppe adduser BRUGER GRUPPE Tilføj en eksisterende bruger til en eksisterende gruppe Generelle tilvalg : --quiet | -q giv ikke procesinformation til stdout --force-badname tillad brugernavne som ikke matcher konfigurationsvariablen NAME _ REGEX --help | -h hjælpetekst --version | -v versionnummer og ophavsret --conf | -c FIL brug FIL som konfigurationsfil --help " and " --version

# ar/aisleriot.xml.gz
# da/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> صولتار آيسل رايوت
(trg)="s1"> Kabale

(src)="s2"> إلعب ألعاب صولتار عديدةً مختلفة
(trg)="s2"> Spil mange forskellige kortspil

(src)="s4"> اسم ملف التّيمة
(trg)="s4"> Temafilnavn

(src)="s5"> اسم الملف الحاوي على رسوم الورق .
(trg)="s5"> Navnet på filen med grafikken til kortene .

(src)="s6"> فيما إذا سيظهر شريط الأدوات أم لا
(trg)="s6"> Om værktøjslinjen skal vises

(src)="s7"> فيما إذا سيظهر شريط الحالة أم لا
(trg)="s7"> Om statuslinjen skal vises

(src)="s8"> اختر أسلوب التّحكّم
(trg)="s8"> Vælg kontrolstilen

(src)="s9"> اختر فيما إذا تريد سحب الأوراق سحبًا أم النّقر على المصدر ثمّ الوجهة .
(trg)="s9"> Vælg mellem træk og slip eller at klikke først på startpunkt så på slutpunkt .

(src)="s10"> صوت
(trg)="s10"> Lyd

(src)="s11"> عزف أو عدم عزف أصوات أحداث .
(trg)="s11"> Om lydhændelser skal afspilles .

(src)="s12"> رسوم متحركة
(trg)="s12"> Animationer

(src)="s13"> استعمال أو عدم استعمال صور متحركة .
(trg)="s13"> Om flytninger af kort skal animeres .

(src)="s14"> ملف اللّعبة الذي سيستخدم
(trg)="s14"> Spilfil der skal benyttes

(src)="s15"> اسم ملف المخطّط الحاوي على لعبة السوليتير التي ستلعب .
(trg)="s15"> Navnet på den Scheme-fil der indeholder kortspillet der skal spilles .

(src)="s16"> إحصائيّات اللّعب الملعوبة
(trg)="s16"> Statistik for spillede spil

(src)="s17"> قائمة بالسّلاسل التي تأتي بشكل خماسيّة : الاسم و مرّات الرّبح و مجموع اللّعب الملعوبة و أفضل و أسوأ زمن ( بالثّواني ) . لا توجد حاجة لعرض اللّعب غير الملعوبة .
(trg)="s17"> En liste af strenge udformede som femtupler : navn , vundne , totalt spillede spil , bedste tid ( i sekunder ) og dårligste tid ( også i sekunder ) . Spil der ikke er blevet prøvet , behøver ikke at blive repræsenteret .

(src)="s18"> الألعاب التي لُعبت حديثًا
(trg)="s18"> Nyligt spillede

(src)="s19"> لائحة الألعاب التي لُعبت حديثًا
(trg)="s19"> En liste af nyligt spillede spil .

(src)="s20"> لعبة جديدة
(trg)="s20"> Nyt spil

(src)="s22"> إحصائيّات
(trg)="s22"> Statistik

(src)="s24"> مساعدة
(trg)="s24"> Hjælp

(src)="s25"> حوْل
(trg)="s25"> Om

(src)="s26"> اخرج
(trg)="s26"> Afslut

(src)="s27"> اختر لعبة
(trg)="s27"> Vælg kabale

(src)="s28"> ا _ ختر
(trg)="s28"> _ Vælg

(src)="s29"> _ المحتويات
(trg)="s29"> _ Indhold

(src)="s30"> _ كامل الشاشة
(trg)="s30"> _ Fuldskærm

(src)="s31"> _ تلميح _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> F _ if _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ جديد _ New Game
(trg)="s32"> _ Nyt _ New Game

(src)="s33"> _ لعبة جديدة
(trg)="s33"> _ Nyt spil

(src)="s34"> _ كَرِّر النقلةReset
(trg)="s34"> _ Omgør trækReset

(src)="s35"> _ تصفير _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Nulstil _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> إ _ عادة تشغيل
(trg)="s36"> _ Genstart