# am/aisleriot.xml.gz
# rw/aisleriot.xml.gz
(src)="s10"> ድምፅ
(trg)="s10"> Ijwi
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236"> Igihe % Id % d
(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
(src)="s248"> ዘግዕዝ Frontier Foundation Launchpad Contributions : Daniel Yacob https : / / launchpad.net / ~ locales
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf
(src)="s289"> ሰዓት ፦
(trg)="s289"> Igihe :
# am/atk10.xml.gz
# rw/atk10.xml.gz
(src)="s9"> የማይሰራ
(trg)="s9"> Sibyo
(src)="s31"> ፍሬም
(trg)="s31"> ikadiri
(src)="s69"> ጽሑፍ
(trg)="s69"> umwandiko
(src)="s75"> ያልታወቀ
(trg)="s75"> ntibizwi
(src)="s80"> ምዕራፍ
(trg)="s80"> igika
# am/baobab.xml.gz
# rw/baobab.xml.gz
(src)="s29"> ዶሴ
(trg)="s29"> Ububiko
(src)="s31"> መጠን
(trg)="s31"> Ingano
(src)="s53"> Launchpad Contributions : Daniel Yacob https : / / launchpad.net / ~ locales
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf
# am/bootloader.xml.gz
# rw/bootloader.xml.gz
# am/coreutils.xml.gz
# rw/coreutils.xml.gz
(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> yes
(src)="s80"> no
(trg)="s80"> no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )
(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
# am/devhelp.xml.gz
# rw/devhelp.xml.gz
(src)="s3"> Devhelp
(trg)="s3"> Devhelp
(src)="s49"> Launchpad Contributions : Daniel Yacob https : / / launchpad.net / ~ locales
(trg)="s49"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf
(src)="s51"> Devhelp
(trg)="s51"> Devhelp
(src)="s56"> page
(trg)="s56"> page
# am/dia.xml.gz
# rw/dia.xml.gz
(src)="s75"> x
(trg)="s75"> x
(src)="s76"> y
(trg)="s76"> y
(src)="s77"> ክፍተት
(trg)="s77"> Gutandukanya
(src)="s82"> መደቡ
(trg)="s82"> Mbuganyuma
(src)="s93"> ስህተት
(trg)="s93"> Ikosa
(src)="s118"> አቀማመጥ
(trg)="s118"> Icyerekezo
(src)="s119"> ህዳጎች
(trg)="s119"> Marije
(src)="s120"> ወደ ላይ ፦
(trg)="s120"> Hejuru :
(src)="s121"> ወደ ታች ፦
(trg)="s121"> Hasi :
(src)="s122"> ግራ ፦
(trg)="s122"> Ibumoso :
(src)="s123"> ቀኝ ፦
(trg)="s123"> Iburyo :
(src)="s125"> መለኪያ ፦
(trg)="s125"> Ingano :
(src)="s127"> by
(trg)="s127"> ku
(src)="s129"> የገጽ ቅንጅት
(trg)="s129"> Iboneza ry 'ipaji
(src)="s146">ስም
(trg)="s146"> Izina
(src)="s173">Find and Replace
(trg)="s173"> Find and Replace
(src)="s178">same name, same type
(trg)="s178"> same name , same type
(src)="s179">ጽሑፍ
(trg)="s179"> Umwandiko
(src)="s180">á³á¥á
(trg)="s180"> Agasanduku
(src)="s184">መስመር
(trg)="s184"> Umurongo
(src)="s189">ááµá
(trg)="s189"> Ishusho
(src)="s193">በቅርበት አሳይ
(trg)="s193"> Ihindurangano
(src)="s208">ደረጃ አጥፉ
(trg)="s208"> Gusiba Akugara
(src)="s213">ምንም
(trg)="s213"> ntacyo
(src)="s217">የመስመር ስፋት፦
(trg)="s217"> Ubugari bw 'umurongo
(src)="s230">filename
(trg)="s230"> filename
(src)="s269">display_toggle_entries
(trg)="s269"> display _ toggle _ entries
(src)="s282">ቀጥ አድርግ
(trg)="s282"> Itunganya
(src)="s292">ምንም
(trg)="s292"> Nta na kimwe
(src)="s302">ለውጡ
(trg)="s302"> Guhindura
(src)="s314">አስወግድ
(trg)="s314"> Gukuraho
(src)="s328">á¨á°á¨ááªá áá®áá«áá½
(trg)="s328"> Utwinjizamuriro
(src)="s330">መግለጫ
(trg)="s330"> Isobanuramiterere
(src)="s332">á¨ááá áµá
(trg)="s332"> Izina ry 'idosiye
(src)="s334">የተጠቃሚው ዕይታ
(trg)="s334"> Ahagenewe Ukoresha
(src)="s351">Grid:
(trg)="s351"> Grid :
(src)="s355">áµááµá¦
(trg)="s355"> Ubugari :
(src)="s356">እርዝማኔ፦
(trg)="s356"> Ubuhagarike :
(src)="s363">áá©
(trg)="s363"> Kohereza
(src)="s374">pretty_formated_xmlpretty formated xml
(trg)="s374"> pretty _ formated _ xmlpretty formated xml
(src)="s377">á á
(trg)="s377"> Yego
(src)="s378">አይ
(trg)="s378"> Oya
(src)="s379">ááá«áá½
(trg)="s379"> Ibyahisemo
(src)="s382">ምርጫዎች፦
(trg)="s382"> Indangakintu :
(src)="s395">á áµá°á«áá
(trg)="s395"> Kwandika