# am/account-plugins.xml.gz
# gl/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> ጅሜይል ፡ ጉግል ፡ ሰነድ ፡ ጉግል + ፡ ዩቲዩብ እና ፒካሳ ማካተቻ
(trg)="s1"> Inclúe Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
# am/acl.xml.gz
# gl/acl.xml.gz
(src)="s30"> አጠቃቀም : % s % s
(trg)="s30"> Uso : % s % s
# am/activity-log-manager.xml.gz
# gl/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s7"> ፋይሎች & መተግበሪያዎች
(trg)="s7"> Ficheiros e aplicativos
(src)="s8"> ደህንነት
(trg)="s8"> Seguranza
(src)="s9"> መፈለጊያ
(trg)="s9"> Buscar
(src)="s17"> የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ
(trg)="s17"> Configuracións de contrasinais
(src)="s18"> ሀይል ማሰናጃ
(trg)="s18"> Configuración da enerxía
(src)="s19"> ስም
(trg)="s19"> Nome
(src)="s20"> ዝግጁ መግለጫ የለም
(trg)="s20"> Non hai ningunha descrición dispoñíbel
(src)="s21"> መጨረሻ የተጠቀሙት
(trg)="s21"> Último uso
(src)="s22"> እንቅስቃሴ
(trg)="s22"> Actividade
(src)="s23"> መተግበሪያ ይምረጡ
(trg)="s23"> Seleccionar aplicativo
(src)="s24"> ዛሬ % H : % M
(trg)="s24"> Hoxe , % H : % M
(src)="s25"> ትናንትና % H : % M
(trg)="s25"> onte , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(src)="s27"> በፍጹም
(trg)="s27"> Nunca
(src)="s28"> ከ :
(trg)="s28"> Desde :
(src)="s29"> ለ :
(trg)="s29"> Até :
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d de % B de % Y
(src)="s32"> ሙዚቃ
(trg)="s32"> Música
(src)="s33"> ቪዲዮዎች
(trg)="s33"> Vídeos
(src)="s34"> ስእሎች
(trg)="s34"> Imaxes
(src)="s35"> ሰነዶች
(trg)="s35"> Documentos
(src)="s36"> አቀራረብ
(trg)="s36"> Presentacións
(src)="s37"> የሰንጠረዥ ሰነዶች
(trg)="s37"> Follas de cálculo
(src)="s49"> ባለፈው አንድ ሰአት
(trg)="s49"> Na hora anterior
(src)="s50"> ባለፈው አንድ ቀን
(trg)="s50"> No día anterior
(src)="s51"> ባለፈው አንድ ሳምንት
(trg)="s51"> Na semana anterior
(src)="s56"> ይህን ኮምፒዩተር የሚጠቀሙ ሰዎች ይችላሉ :
(trg)="s56"> As persoas ao empregar este computador poden :
# am/adduser.xml.gz
# gl/adduser.xml.gz
(src)="s1"> ተጠቃሚን መጨመር የሚችል ስር ብቻ ነው
(trg)="s1"> Só o usuario " root " pode engadir un usuario ou grupo ao sistema
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> o argumento é inválido nesa opción locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> ¿ Volver a intenta-lo ? locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell CONSOLA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUARIO Engadir un usuario normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell CONSOLA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUARIO Engadir un usuario do sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Engadir un grupo de usuarios addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Engadir un grupo do sistema adduser USUARIO GRUPO Engadir un usuario existente a un grupo existente general options : --quiet | -q non enviar a información do proceso á saída normal --force-badname permitir nomes de usuario que non coincidan coa variábel de configuración NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensaxe sobre o uso --version | -v número de versión e copyright --conf | -c FICHEIRO empregar FICHEIRO como ficheiro de configuración --help " and " --version
# am/aisleriot.xml.gz
# gl/aisleriot.xml.gz
(src)="s10"> ድምፅ
(trg)="s10"> Son
(src)="s20"> አዲስ ጨዋታ
(trg)="s20"> Xogo novo
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> S _ uxestión _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Novo _ New Game
(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Refacer movementoReset
(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restabelecer _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Debeu recibir unha copia da Licenza pública xeral GNU xunto con este programa ; en caso contrario , olle
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">fundaciónslot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">reservadaslot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">reservaslot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">retabloslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">desperdiciofoundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s en fundaciónreserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s en reservadostockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s en reservatableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s en retablowasteslot hint
(src)="s73"> ሰዓት
(trg)="s73">Reloxo
(src)="s132"> ቲምፕሌት
(trg)="s132">Modelo
(src)="s135"> ሌቦች
(trg)="s135">Ladróns
(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">Zebracard symbol
(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">COMODÍNcard symbol
(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Acard symbol
(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol
(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol
(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol
(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol
(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol
(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol
(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol
(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol
(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Jcard symbol
(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">Qcard symbol
(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Kcard symbol
(src)="s227"> ስም
(trg)="s227">NOME
(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236">Tempo%Id%d
(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238">%d%%Not Applicable
(src)="s248"> ዘግዕዝ Frontier Foundation Launchpad Contributions : Daniel Yacob https : / / launchpad.net / ~ locales
(trg)="s248">Leandro Regueiro <leandro\.regueiro\@gmail\.com>, 2012 Fran Diéguez <frandieguez\@ubuntu\.com>, 2009, 2010, 2011 Suso Baleato <suso\.baleato\@xunta\.es>, 2009 Antón Méixome <meixome\@mancomun\.org>, 2009 Ignacio Casal Quinteiro <icq\@svn\.gnome\.org>, 2008 Ignacio Casal Quinteiro <nacho\.resa\@gmail\.com>, 2005, 2006 Jesús Bravo Álvarez <jba\@pobox\.com>, 2000 Proxecto Trasno - Tradución de software libre ao galego <proxecto\@trasno\.net>, 1999-2012 Launchpad Contributions: Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez Leandro Regueiro https://launchpad.net/~leandro-regueiro
(src)="s260"> አዲስ ጨዋታ ጀምር
(trg)="s260">Comezar unha nova partida
(src)="s268"> መጨረሻ የተንቀሳቀሰው ይመለስ
(trg)="s268">Desfacer o último movemento
(src)="s271"> ለሚቀጥለው እንቅስቃሴህ ፍንጭ አግኝ
(trg)="s271">Recibir unha suxestión para o próximo movemento
(src)="s284"> ድምፅ ( _ S )
(trg)="s284">_Son
(src)="s288"> ነጥብ ፦
(trg)="s288">Puntuación:
(src)="s289"> ሰዓት ፦
(trg)="s289">Tempo:
(src)="s302"> ያልታወቀ ቀለም
(trg)="s302">Cor descoñecida
(src)="s518"> ያልታወቀ ዕሴት
(trg)="s518">Valor descoñecido
# am/apparmorapplet.xml.gz
# gl/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> አፕአርሞር ዴስክቶፕ ምርጫዎች
(trg)="s2"> Preferencias de AppArmor para o escritorio
(src)="s3"> የትውልድ መግለጫ
(trg)="s3"> Xeración do perfil
(src)="s4"> መንገድ
(trg)="s4"> Ruta
(src)="s5"> ያስት
(trg)="s5"> YAST
(src)="s6"> ጄንፕሮፍ
(trg)="s6"> genprof
(src)="s7"> አፕአርሞር ሪጄክሽን
(trg)="s7"> Rexeitamentos de AppArmor
# am/app-install-data.xml.gz
# gl/app-install-data.xml.gz
# am/apport.xml.gz
# gl/apport.xml.gz
(src)="s11"> የችግሩን መረጃ በማሰባሰብ ላይ
(trg)="s11"> Recopilando información sobre o problema
(src)="s13"> የችግሩን መረጃ በመጫን ላይ
(trg)="s13"> Enviando a información do problema
(src)="s14"> የችግሩን መረጃ በመጫን ላይ
(trg)="s14"> Enviando información do erro
(src)="s28"> ችግሩን ያመልክቱ
(trg)="s28"> Informar dun problema ...
(src)="s30"> ለመቀጠል ማናቸውንም ቁልፍ ይጫኑ ...
(trg)="s30"> Prema calquera tecla para seguir ...
(src)="s32"> እባክዎን ይምረጡ ( % s ) :
(trg)="s32"> Escolla ( % s ) :
(src)="s43"> & ማረጋገጫ
(trg)="s43"> & Confirmar
(src)="s44"> ስህተት : % s
(trg)="s44"> Erro : % s
(src)="s45"> የችግሩን መረጃ በማሰባሰብ ላይ
(trg)="s45"> Recopilando información do erro
(src)="s48"> & ጨርሷል
(trg)="s48"> & Feito
(src)="s49"> ምንም
(trg)="s49"> ningún
(src)="s51"> ምርጫዎች :
(trg)="s51"> Opcións
(src)="s54"> ይህ ዳይሬክቶሪ ነው
(trg)="s54"> Isto é un directorio
(src)="s62"> ያልታወቀ ፕሮግራም
(trg)="s62"> programa descoñecido
(src)="s63"> አዝናለሁ ፕሮግራሙ " % s " በድንገት ተዘግቷል
(trg)="s63"> Desculpe , o programa « % s » pechouse inesperadamente