# ak/bootloader.xml.gz
# pt/bootloader.xml.gz


# ak/empathy.xml.gz
# pt/empathy.xml.gz


(src)="s129"> presence
(trg)="s129"> Desligadopresence

(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> Criar uma nova conta no servidorMyUserName on freenode

(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> % 1 $ s em % 2 $ sJabber Account

(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337">%s abandonou a salafoo has left the room

(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349">DiálogoEscher Cat (SMS)

(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394">_Adicionar Grupoverb in a column header displaying group names

(src)="s418"> menu item
(trg)="s418">_SMSmenu item

(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425">Infor_maçãoEdit individual (contextual menu)

(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458">LocalizaçãoLocation, $date

(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467">Reiniciar a Lista de _Redesverb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478">Dialogar com %sA date with the time

(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532">Mensagens personalizadas…Google TalkYahoo!

(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793">%02u.%02u

# ak/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pt/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> GNOME ɛho
(trg)="s1"> Sobre o GNOME

(src)="s2"> Sua adefoforo wɔ GNOME ho
(trg)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME

(src)="s3"> Akwanmusɛm
(trg)="s3"> Notícias

(src)="s5"> GNOME ayɔnkofo
(trg)="s5"> Amigos do GNOME

(src)="s7"> GEGL a eye nwanwa no
(trg)="s7"> O Misterioso GEGL

(src)="s9"> Wanda GNOME apataa no
(trg)="s9"> Wanda , O Peixe GNOME

(src)="s14"> GNOME Desktop ma wo Akwaaba
(trg)="s14"> Bem vindo ao Ambiente de Trabalho GNOME

(src)="s17"> Abasɛm
(trg)="s17"> Versão

(src)="s18"> Kyekyɛfoɔ
(trg)="s18"> Distribuição

(src)="s19"> Ɛda a ɔboa ano
(trg)="s19"> Data de Compilação

(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centenas de pessoas contribuiram com código para o GNOME desde que este foi iniciado , em 1997 ; muitos mais contribuiram de outras formas importantes , incluindo traduções , documentação e controlo de qualidade.UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Erro a rebobinar o ficheiro ' % s ' : % snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> Incapaz de obter a informação sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> nenhum dos modos seleccionados era compatível com os modos possíveis : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> tamanho virtual pedido não cabe no tamanho permitido : pedido = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# ak/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s5"> Nwomasua
(trg)="s5"> Educação

(src)="s6"> Agoro
(trg)="s6"> Jogos

(src)="s7"> Agoro na anigye
(trg)="s7"> Jogos e passatempos

(src)="s10"> Intanɛt
(trg)="s10"> Internet

(src)="s21"> Foforɔ
(trg)="s21"> Outro

(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Configurações para vários dispositivos de hardwarePersonal settings

# ak/gtkspell3.xml.gz
# pt/gtkspell3.xml.gz


(src)="s1"> ( adwenkyerɛ biara nni hɔ )
(trg)="s1"> ( sem sugestões )

(src)="s2"> Bio ...
(trg)="s2"> Mais ...

(src)="s3"> Fa " % s " ka Nsɛmfuasekyerɛ ho
(trg)="s3"> Adicionar " % s " ao Dicionário

(src)="s4"> Bu wo eni gu wɔn Nyinara so
(trg)="s4"> Ignorar Tudo

(src)="s5"> Akasa
(trg)="s5"> Idiomas