# ak/bootloader.xml.gz
# it/bootloader.xml.gz
# ak/empathy.xml.gz
# it/empathy.xml.gz
(src)="s129"> presence
(trg)="s129"> Fuori retepresence
(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> Creare un nuovo account sul serverMyUserName on freenode
(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> %1$s su %2$sJabber Account
(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337">L'utente %s ha lasciato la stanzafoo has left the room
(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349">ConversazioneEscher Cat (SMS)
(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394">A_ggiungi gruppoverb in a column header displaying group names
(src)="s418"> menu item
(trg)="s418">_SMSmenu item
(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425">Informa_zioniEdit individual (contextual menu)
(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458">Posizione geograficaLocation, $date
(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467">Ripristina ele_nco retiverb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478">Conversazione con %sA date with the time
(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532">Messaggi personalizzati...Google TalkYahoo!
(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
# ak/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# it/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> GNOME ɛho
(trg)="s1"> Informazioni su GNOME
(src)="s2"> Sua adefoforo wɔ GNOME ho
(trg)="s2"> Per saperne di più su GNOME
(src)="s3"> Akwanmusɛm
(trg)="s3"> Notizie
(src)="s5"> GNOME ayɔnkofo
(trg)="s5"> Amici di GNOME
(src)="s7"> GEGL a eye nwanwa no
(trg)="s7"> Il Misterioso GEGL
(src)="s9"> Wanda GNOME apataa no
(trg)="s9"> Il pesce GNOMO di nome Wanda
(src)="s14"> GNOME Desktop ma wo Akwaaba
(trg)="s14"> Benvenuti in GNOME Desktop
(src)="s17"> Abasɛm
(trg)="s17"> Versione
(src)="s18"> Kyekyɛfoɔ
(trg)="s18"> Distribuita da
(src)="s19"> Ɛda a ɔboa ano
(trg)="s19"> Compilata il
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centinaia di persone hanno scritto codice per GNOME fin da quando il progetto è partito nel 1997 ; molti di più hanno contribuito in altri modi importanti , come traduzioni , documentazione e controllo della qualità . UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Errore nel riavvolgere il file « %s » : %snamename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> impossibile ottenere informazioni sull' uscita %dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> nessuna delle modalità selezionate era compatibile con le modalità ammesse : %srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> la dimensione virtuale richiesta non è adatta per la dimensione disponibile : richiesta=(%d , %d ) , minima=(%d , %d ) , massima=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
# ak/gnome-menus-3.0.xml.gz
# it/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s5"> Nwomasua
(trg)="s5"> Istruzione
(src)="s6"> Agoro
(trg)="s6"> Giochi
(src)="s7"> Agoro na anigye
(trg)="s7"> Giochi e passatempi
(src)="s10"> Intanɛt
(trg)="s10"> Internet
(src)="s21"> Foforɔ
(trg)="s21"> Altro
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Impostazioni per parecchi dispositivi hardwarePersonal settings
# ak/gtkspell3.xml.gz
# it/gtkspell3.xml.gz
(src)="s1"> ( adwenkyerɛ biara nni hɔ )
(trg)="s1"> ( nessun suggerimento )
(src)="s2"> Bio ...
(trg)="s2"> Ancora ...
(src)="s3"> Fa " % s " ka Nsɛmfuasekyerɛ ho
(trg)="s3"> Aggiungi " %s " al dizionario
(src)="s4"> Bu wo eni gu wɔn Nyinara so
(trg)="s4"> Ignora tutti
(src)="s5"> Akasa
(trg)="s5"> Lingue