# ak/bootloader.xml.gz
# gd/bootloader.xml.gz
# ak/empathy.xml.gz
# gd/empathy.xml.gz
(src)="s129"> presence
(trg)="s129"> Far loidhnepresence
(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> Cruthaich cunntas ùr air an fhrithealaicheMyUserName on freenode
(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> % 1 $ s air % 2 $ sJabber Account
(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337">Dh'fhàg %s an seòmarfoo has left the room
(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394">Cuir ris _buidheannverb in a column header displaying group names
(src)="s418"> menu item
(trg)="s418">_SMSmenu item
(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425">_FiosrachadhEdit individual (contextual menu)
(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458">IonadLocation, $date
(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467">Ath-shuidhich liosta _nan lìonraidheanverb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478">Dèan cabadaich le %sA date with the time
(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532">Teachdaireachdan gnàthaichte…Google TalkYahoo!
(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
# ak/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# gd/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> GNOME ɛho
(trg)="s1"> Mu GNOME
(src)="s2"> Sua adefoforo wɔ GNOME ho
(trg)="s2"> Barrachd fiosrachaidh mu GNOME
(src)="s3"> Akwanmusɛm
(trg)="s3"> Naidheachdan
(src)="s5"> GNOME ayɔnkofo
(trg)="s5"> Caraidean GNOME
(src)="s7"> GEGL a eye nwanwa no
(trg)="s7"> An GEGL dìomhair
(src)="s9"> Wanda GNOME apataa no
(trg)="s9"> An t-Iasg GNOME Wanda
(src)="s14"> GNOME Desktop ma wo Akwaaba
(trg)="s14"> Fàilte dhan deasg GNOME
(src)="s17"> Abasɛm
(trg)="s17"> Tionndadh
(src)="s18"> Kyekyɛfoɔ
(trg)="s18"> Sgaoileadair
(src)="s19"> Ɛda a ɔboa ano
(trg)="s19"> Ceann-là a thogail
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Tha ceudan de dhaoine air còd a thoirt do GNOME on a chaidh a thòiseachadh ann an 1997 ; tha mòran a bharrachd air taic a thoirt dha air iomadh dòigh cudthromach eile , a ' gabhail a-steach- eadar-theangachadh , docamaideadh is barantachd càileachd ' nam measg.UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Mearachd le neo-dhèanamh nan atharraichean air an fhaidhle " % s " : % snamename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> cha b ' urrainn dhuinn fiosrachadh fhaighinn mun às-chur % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> cha robh gin dhe na modhan a chaidh a thaghadh co-chòrdail air na modhan a ghabhas cleachdadh : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> tha am meud biortail a chaidh iarraidh ro mhòr airson a ' mheud a tha ri làimh : air iarraidh = ( % d , % d ) , am fear as lugha = ( % d , % d ) , am fear as motha = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# ak/gnome-menus-3.0.xml.gz
# gd/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s5"> Nwomasua
(trg)="s5"> Foghlam
(src)="s6"> Agoro
(trg)="s6"> Geamannan
(src)="s7"> Agoro na anigye
(trg)="s7"> Geamannan ⁊ fealla-dhà
(src)="s10"> Intanɛt
(trg)="s10"> An t-eadar-lìon
(src)="s21"> Foforɔ
(trg)="s21"> Feadhainn eile
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Suidheachaidhean iomadaidh innleachd bathar cruaidhPersonal settings