# af/account-plugins.xml.gz
# tr/account-plugins.xml.gz
# af/activity-log-manager.xml.gz
# tr/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Etkinlik Günlüğü Yöneticisi
(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Zeitgeist etkinlik günlüğünüze girilenleri yapılandırın
(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Etkinlik ve Gizlilik Yöneticisi Aracı
(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Gizlilik ve Etkinlik Yöneticisi
(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Tanılama
(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Ad
(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Açıklama yok
(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Son Kullanım
(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Etkinlik
(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Uygulama Seçin
(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Bugün , % H : % M
(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Dün , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Hiçbir Zaman
(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Kaynak :
(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Hedef :
(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Geçersiz zaman aralığı
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Bu işlem geri alınamaz , bu etkinliği silmek istediğinizden emin misiniz ?
(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu , geliştiricilerin Ubuntu ' yu geliştirmelerine yardım eden anonim bilgiler toplayabilir . Toplanan bütün bilgiler gizlilik ilkemiz altında korunmaktadır .
(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Gizlilik İlkesi
(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Bu bilgisayarı kullanan kişiler şunları yapabilir :
(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Hatâ bildirimlerini Canonical ' a gönder
(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Hatâ bildirimleri , uygulamalar hatâ verdiğinde ne yapmakta olduklarıyla ilgili bilgileri içerir . Her zaman için bir hatâ bildirimini göndeme ya da iptal etme seçimine sâhipsiniz .
# af/adduser.xml.gz
# tr/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Sisteme sadece yönetici tarafından bir kullanıcı ya da grup eklenebilir .
(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Sadece bir veya iki isme izin var .
(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Bu kipte sadece bir isim belirtin .
(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> --group , --ingroup ve --gid seçeneklerinden sadece biri seçilebilir .
(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Başlangıç dizini gerçek bir dizin olmalı .
(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> Uyarı : Belirttiğiniz % s ev dizini halihazırda mevcut .
(src)="s7"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie : % s
(trg)="s7"> Uyarı : Belirttiğiniz % s ev dizinine erişilemiyor : % s
(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> " % s " grubu zaten bir sistem grubu olarak mevcut . Çıkılıyor .
(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9">`%s ' grubu zaten mevcut (ancak sistem grubu değil). Çıkılıyor.
(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> " % s " grubu zaten mevcut fakat farklı bir GIDe sahip . Çıkılıyor .
(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> GID " ' % s " zaten kullanımda .
(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> % d ile % d arasında hiç GID mevcut değil ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13">`%s ' grubu oluşturulamadı.
(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> " % s " grubu ekleniyor ( GID % d ) ...
(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Tamamlandı .
(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> " % s " grubu zaten mevcut .
(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> % d ile % d arasında hiç GID mevcut değil ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> " % s " kullanıcısı mevcut değil .
(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> " % s " grubu mevcut değil .
(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> " % s " kullanıcısı zaten " % s " grubuna üye .
(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> " % s " kullanıcısı " % s " grubuna ekleniyor ...
(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> Sistem kullanıcısı `%s ' zaten mevcut. Çıkılıyor
(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23">`%s ' kullanıcısı halihazırda mevcut. Çıkılıyor.
(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> " % s " kullanıcısı başka bir UID ile kayıtlı . Çıkılıyor .
(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> % d ile % d aralığında hiç UID / GID çifti mevcut değil ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26">`%s ' kullanıcısı oluşturulamadı.
(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> % d ile % d aralığında hiç UID mevcut değil ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Dahili hata
(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> Sistem kullanıcısı `%s ' ekleniyor (UID %d) ...
(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> Grup " % s " ekleniyor ( GID % d ) ...
(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> Yeni kullanıcı ' % s ' ( UID % d ) ' % s ' grubuyla ekleniyor ...
(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32"> " % s " % d hata kodu döndürdü . Çıkılıyor .
(src)="s33">`%s ' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.
(trg)="s33"> " % s " % d mesajı yüzünden çıktı . Çıkılıyor .
(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s 15 hata koduyla başarısız oldu , shadow etkin değil , bu yüzden şifre ömrü kullanılamaz . Devam ediliyor .
(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> " % s " kullanıcısı ekleniyor ...
(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> % d ile % d aralığında hiç UID / GID çifti yok ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> % d ile % d aralığında hiç UID yok ( FIRST _ UID - LAST _ UID
(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> Yeni grup " % s " ekleniyor ( % d ) ...
(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> Yeni kullanıcı " % s " ( % d ) " % s " grubuyla ekleniyor ...
(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> İzin verilmedi
(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> Geçersiz seçenek kombinasyonu
(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> Beklenmeyen hata , hiçbirşey yapılamadı
(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> Beklenmeyen hata , passwd dosyası kayıp
(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> passwd dosyası meşgul , tekrar deneyin
(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> Hata argüman locale noexpr
(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Tekrar dene ? [ e / H ] locale yesexpr
(src)="s47"> Is die inligting korrek ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> Bilgiler doğru mu ? [ E / h ]
(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> " % s " kullanıcısı fazladan gruplara ekleniyor ...
(src)="s49"> Stel kwote vir gebruiker `%s ' na die waardes van gebruiker ` % s ' ...
(trg)="s49"> " % s " kullanıcısının kotası " % s " kullanıcısı ile eşitleniyor ...
(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> " % s " başlangıç dizini oluşturulmuyor .
(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> " % s " başlangıç dizini mevcut . ' % s ' dizininden kopyalanmıyor .
(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Uyarı : `%s ' ev dizini yaratıyor olduğunuz kullanıcıya ait değil.
(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> " % s " başlangıç dizini oluşturuluyor ...
(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> " % s " başlangıç dizini oluşturulamadı : % s .
(src)="s55"> Stel enkripsie op ...
(trg)="s55"> Şifreleme kuruluyor ...
(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> " % s " dizininden dosyalar kopyalanıyor ...
(src)="s57"> vurk vir `find ' het misluk: %s
(trg)="s57"> yeni " find " işlevi oluşturulamadı : % s
(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> " % s " kullanıcısı zaten mevcut ve bir sistem kullanıcısı değil .
(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> " % s " kullanıcısı zaten mevcut .
(src)="s60"> Die UID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s60"> UID % d şu anda kullanımda .
(src)="s61"> Die GID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s61"> GID % d şu anda kullanımda .
(src)="s62"> Die GID % d bestaan nie .
(trg)="s62"> GID % d bulunamadı .
(src)="s63"> Kan nie met % s handel nie . Dit is nie ' n gods , lêer of simlink nie .
(trg)="s63"> % s ile başedilemiyor. dizin , dosya veya sembolik bağ değil .
(src)="s64"> % s : Om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters , nommoers , onderstrepe , punte , teen tekens en koppeltekens , en nie met ' n koppelteken nie ( soos gedefiniëer deur IEEE Std 1003.1-2001 ) . Vir versoenbaarheid met Samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
(trg)="s64"> % s : Sorunlardan kaçınmak içim kullanıcı adı sadece harfler , rakamlar , alt çizgi , nokta , " @ " ve tire işaretlerinden oluşmalı ve ( IEEE Std 1003.1-2001 belgesinde tanımlandığı gibi ) tire ile başlamamalıdır . Samba hesaplarıyla uyum için kullanıcı adının sonunda $ işareti bulunabilir
(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Şüpheli kullanıcı adı kullanılıyor .
(src)="s66"> % s : Voer asseblief ' n gebruikersnaam in wat die gereedlde uitdrukking , opgestel met die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike , pas . Gebruik die `--force-badname ' keuse om hierdie kontolering te verslap of herkonfigureer NAME_REGEX.
(trg)="s66"> % s : Lütfen NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] yapılandırma değişkeni yardımıyla yapılandırılan düzenli ifadeyle eşleşen bir kullanıcı adı girin . Bu kontrolü rahatlatmak için `--force-badname ' seçeneğini girin veya NAME_REGEX yapılandırmasını yenileyin.
(src)="s67"> Kies UID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s67"> % d ile % d aralığından bir UID seçiliyor ...
(src)="s68"> Kies GID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s68"> % d ile % d aralığından bir GID seçiliyor ...
(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Durdu : % s
(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70">`%s ' dizini siliniyor...
(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71">`%s ' kullanıcısı siliniyor...
(src)="s72"> Verwyder groep `%s ' ...
(trg)="s72"> " % s " grubu siliniyor ...
(src)="s73"> Het ' n SIG % s gevang .
(trg)="s73"> SIG % s sinyali yakalandı .
(src)="s74"> adduser weergawe % s
(trg)="s74"> adduser sürümü % s
(src)="s75"> Voeg ' n gebruiker of groep by die stelsel . Kopiereg ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopiereg ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Sisteme bir kullanıcı ya da grup ekler . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(src)="s76"> Hierdie program is gratis sagteware ; u kan dit herversprei en / of aanpas in terme van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation ; óf weergawe 2 van die lisensie , óf ( met u keuse ) enige latere weergawe . Hierdie program is verprei met die hoop dat dit bruiksaam sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESONDHEID VIR ' N BESONDERE DOEL . Sien die GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , vir meer besonderhede .
(trg)="s76"> Bu program özgür bir yazılımdır ; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanmış olan 2. sürüm veya ( eğer isterseniz ) üzeri GNU Genel Kamu Lisansı maddelerine uymak şartıyla yeniden dağıtabilir veya düzenleyebilirsiniz . Bu program yararlı olması ümidiyle , HİÇBİR GARANTİ OLMADAN , hatta ÖZEL BİR AMACA UYGUNLUK veya PAZARLANABİLİRLİK garantisi olmadan dağıtılmaktadır . Daha fazla bilgi için , / usr / share / common-licenses / GPL konumundaki GNU Genel Kamu Lisansına bakınız .