# af/account-plugins.xml.gz
# tg/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# tg/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Мудири сабти рӯйдодҳои фаъолият

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Чизеро , ки дар сабти рӯйдодҳои Zeitgeist-и шумо сабт карда мешавад , конфигуратсия кунед

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Абзори фаъолиятҳо ва мудири махфият

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Мудири фаъолият ва махфият

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Ташхис

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Ном

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Ягон тавсиф дастрас нест

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Истифодашудаи охирин

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Фаъолият

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Интихоб кардани барнома

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Имрӯз , % H : % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Дирӯз , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Ҳеҷ гоҳ

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Аз :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Ба :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Диапазони вақт беэътибор аст

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Ин амалиёт наметавонад ботил сохта шавад , шумо мутмаин ҳастед , ки мехоҳед ин фаъолиятро нест кунед ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu метавонад маълумоти беномро ҷамъ кунад , ки барои таҳиягарон ҳангоми беҳтар гардонидани он кӯмак мекунад . Ҳамаи маълумоти ҷамъшуда бо сиёсати махфияти мо идора карда мешавад .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Сиёсати махфият

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Одамоне , ки ин компютерро истифода мебаранд , зеринро метавонанд :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Фиристодани ҳисоботҳои хатогӣ ба Canonical

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Ҳисоботҳои хатогиҳо дорои маълумоте мебошанд , ки дар он амалҳое , ки барнома пеш аз бо нокомӣ дучор шудан иҷро карда истода буд . Шумо метавонед ҳисоботи хатогиро ҳамеша фиристонед ё бекор кунед

# af/aisleriot.xml.gz
# tg/aisleriot.xml.gz


(src)="s10"> Klank
(trg)="s10"> Садо

(src)="s12"> Animasies
(trg)="s12"> Аниматсияҳо

(src)="s22"> Statistiek
(trg)="s22"> Омор

(src)="s28"> _ Kies
(trg)="s28"> _ Интихоб кардан

(src)="s29"> _ Inhoud
(trg)="s29"> _ Мундариҷа

(src)="s30"> _ Volskerm
(trg)="s30"> _ Экрани пурра

(src)="s31"> _ Wenk _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nuwe _ New Game
(trg)="s32"> _ Нав _ New Game

(src)="s33"> _ Nuwe speletjie
(trg)="s33"> _ Бозии нав

(src)="s34"> _ Herdoen skuifReset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> _ Terugstel _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Танзими дубора _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Herbegin
(trg)="s36"> _ Бозоғозидан

(src)="s37"> _ Ontdoen skuif
(trg)="s37"> _ Ботил сохтани интиқолдиҳӣ

(src)="s40"> _ Laat wag
(trg)="s40"> _ Таваққуф

(src)="s43"> U moes ' n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het saam met hierdie program . Indien nie , sien
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">fondasieslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">reserweslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">voorraadslot type
(trg)="s46"> биржавӣslot type

(src)="s47">uitstalruimteslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">afvalfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s op die fondasiereserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s op die reserwestockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s by die voorraadtableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s op uitstalruimtewasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s73">Klok
(trg)="s73"> Соат

(src)="s74">Toemaak
(trg)="s74"> Пӯшониш

(src)="s102">Kansas
(trg)="s102"> Канзас

(src)="s113">Odessa
(trg)="s113"> Одесса

(src)="s132">Sjabloon
(trg)="s132"> Қолиб

(src)="s146">Yukon
(trg)="s146"> Юкон

(src)="s147">Sebracard symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148">card symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s223">Patience
(trg)="s223"> Солитёр

(src)="s227">NAAM
(trg)="s227"> НОМ

(src)="s231">Totaal:
(trg)="s231"> Ҳамагӣ :

(src)="s232">Persentasie:
(trg)="s232"> Фоиз :

(src)="s236">Tyd%Id%d
(trg)="s236"> Вақт % Id % d

(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

(src)="s239">n.v.t.
(trg)="s239"> Маълум нест

(src)="s248">Samuel Murray Hermien Bos Friedel Wolff Launchpad Contributions: Friedel Wolff https://launchpad.net/~friedel-translate
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Victor Ibragimov https : / / launchpad.net / ~ victor-ibragimov

(src)="s278">_Nutsbalk
(trg)="s278"> _ Навори абзорҳо

(src)="s284">_Klank
(trg)="s284"> _ Садо

(src)="s286">_Animasies
(trg)="s286"> _ Аниматсияҳо

(src)="s289">Tyd:
(trg)="s289"> Вақт :

# af/app-install-data.xml.gz
# tg/app-install-data.xml.gz


(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip

(src)="s2"> 7zip kompakteer / dekompakteer nutsprogram
(trg)="s2"> Абзори фишурдан / баровардани 7zip

(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE

(src)="s4"> ACE kompakteer / dekompakteer nutsprogram
(trg)="s4"> Абзори фишурдан / баровардани ACE

(src)="s5"> Bazaar Weergawebeheerstelsel
(trg)="s5"> Системаи идоракунии версияҳои Bazaar

(src)="s6"> Eenvoudigbruikbare verspreide weergawebeheerstelsel
(trg)="s6"> Истифодаи осони версияи таҳияшудаи системаи назоратӣ

(src)="s7"> ATI binêre X.Org drywer
(trg)="s7"> Драйвери дуии X.Org-и ATI

(src)="s8"> Geoptimaliseerde OpenGL-hardwareversnelling vir nuwer ATI grafikakaarte
(trg)="s8"> Шитоби беҳинасозишудаи сахтафзори OpenGL бо уортҳои графикии newer ATI

(src)="s9"> Installeerder vir die Adobe Flash inpropprogram vir Mozilla
(trg)="s9"> Насбкунанда барои плагини Adobe Flash барои Mozilla

(src)="s10"> Adobe Flash inpropprogram
(trg)="s10"> Плагини Adobe Flash

(src)="s11"> GNOME werkskerm nuttighede
(trg)="s11"> Аҳамияти мизи кории GNOME

(src)="s12"> Woordeboek , Skyfgebruik analiseerder , staaflêer kyker , soek gereedskap
(trg)="s12"> Луғат , Таҳлилгари истифодабарии диск , Намоишгари файлҳои сабти рӯйдодҳо , Абзори ҷустуҷӯ

(src)="s13"> Icedtea Java inprop
(trg)="s13"> Плагини Java-и Icedtea

(src)="s14"> Icedtea Java blaaier inprop
(trg)="s14"> Плагини браузери Java-и Icedtea

(src)="s15"> Kernel Panic
(trg)="s15"> Воҳимаи ҳаста