# af/account-plugins.xml.gz
# sl/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# sl/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Upravljalnik dnevnika dejavnosti

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Nastavite beleženja v dnevnik dejavnosti Zeitgeist

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Upravljalnik dejavnosti in zasebnosti

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Upravljalnik zasebnosti in dejavnosti

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Naziv

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Opis ni na voljo

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Nazadnje uporabljeno

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Dejavnost

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Izbor programa

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Danes , % H . % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Včeraj , % H . % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % d . % m . % Y , % H . % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Nikoli

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Od :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Do :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Neveljaven časovni razpon

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d . % m . % Y

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Tega opravila ni mogoče razveljaviti . Ali res želite izbrisati to dejavnost ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> V sistemu Ubuntu se zbirajo nekateri podatki , ki koristijo razvijalcem pri izboljšanju programske opreme . Vsi zbrani podatki so skladni z izjavo o zasebnosti podatkov .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Izjava o zasebnosti

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Uporabniki računalnika lahko :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Pošiljajo poročila o napakah podjetju Canonical

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Poročilo o napaki vsebuje podatke o delovanju programa , ko je prišlo do napake . Pred pošiljanjem se vedno pokaže potrditveno okno z izbiro ali naj se poročilo pošlje ali ne .

# af/adduser.xml.gz
# sl/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Samo skrbnik ( root ) lahko dodaja uporabnike ali skupine v sistem .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Dovoljeni sta samo eno ali dve imeni .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> V tem načinu določite le eno ime .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> Možnosti --group , --ingroup in --gid se medsebojno izključujejo .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Domača mapa mora biti absolutna pot .

(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> Opozorilo : Izbrana domača mapa % s že obstaja .

(src)="s7"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie : % s
(trg)="s7"> Opozorilo : Izbrana domača mapa % s ni dosegljiva : % s

(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> Skupina `%s ' že obstaja kot sistemska skupina. Zapuščanje programa.

(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9"> Skupina `%s ' že obstaja kot nesistemska skupina. Zapuščanje programa.

(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> Skupina `%s ' že obstaja, toda z drugačnim GID. Zapuščanje programa.

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> GID `%s ' je že v uporabi.

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> GID v območju % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ni na voljo .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> Skupina `%s ' ni bila ustvarjena.

(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> Dodajanje skupine `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Končano .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> Skupina `%s ' že obstaja.

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> GID v območju % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ni na voljo .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> Uporabnik `%s ' ne obstaja.

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> Skupina `%s ' ne obstaja.

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> Uporabnik `%s ' je že član ` % s '.

(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> Dodajanje uporabnika `%s ' v skupino ` % s ' ...

(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> Sistemski uporabnik `%s ' že obstaja. Zapuščanje programa.

(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> Uporabnik `%s ' že obstaja. Zapuščanje programa.

(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> Uporabnik `%s ' že obstaja, toda z drugačnim UID. Zapuščanje programa.

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Para UID / GID v območju % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ni na voljo .

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> Uporabnik `%s ' ni bil ustvarjen.

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> UID v območju % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ni na voljo .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Notranja napaka

(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> Dodajanje sistemskega uporabnika `%s ' (UID %d) ...

(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> Dodajanje nove skupine `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> Dodajanje novega uporabnika `%s ' (UID %d) s skupino `%s ' ...

(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32">`%s ' je vrnil napako %d. Zapuščanje programa.

(src)="s33">`%s ' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.
(trg)="s33">`%s ' se je končal zaradi signala %d. Zapuščanje programa.

(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s je spodletel s kodo 15 , senca ni omogočena , staranja gesla ni mogoče nastaviti . Program se bo nadaljeval .

(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> Dodajanje uporabnika `%s ' ...

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Para UID / GID v območju % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ni na voljo .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> UID v območju % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ni na voljo .

(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> Dodajanje nove skupine `%s ' ( %d) ...

(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> Dodajanje novega uporabnika `%s ' (UID %d) s skupino `%s ' ...

(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> Dostop zavrnjen

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> napačna kombinacija možnosti

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> nepričakovana napaka , sprememba ni izvedena

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> nepričakovana napaka , datoteka passwd manjka

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> datoteka passwd je zasedena , poskusite znova

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> neveljaven argument za možnost locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Poskusim znova ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Is die inligting korrek ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> So podatki pravilni ? [ Y / n ]

(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> Dodajanje novega uporabnika `%s ' v dodatne skupine ...

(src)="s49"> Stel kwote vir gebruiker `%s ' na die waardes van gebruiker ` % s ' ...
(trg)="s49"> Nastavljanje količinske omejitve za uporabnika `%s ' na vrednosti uporabnika ` % s ' ...

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Domača mapa `%s ' ne bo ustvarjena.

(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> Domača mapa `%s ' že obstaja. Kopiranje iz ` % s ' ne bo izvedeno.

(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Opozorilo : Domača mapa `%s ' ne pripada uporabniku, ki ga trenutno ustvarjate.

(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> Ustvarjanje domače mape `%s ' ...

(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> Domače mape `%s ' ni mogoče odstraniti: % s.

(src)="s55"> Stel enkripsie op ...
(trg)="s55"> Nastavljanje šifriranja ...

(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopiranje datotek iz `%s ' ...

(src)="s57"> vurk vir `find ' het misluk: %s
(trg)="s57"> Razvejanje za `find ' je spodletelo: %s

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> Uporabnik `%s ' že obstaja in ni sistemski uporabnik.

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> Uporabnik `%s ' že obstaja.

(src)="s60"> Die UID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s60"> UID % d je že v uporabi .

(src)="s61"> Die GID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s61"> GID % d je že v uporabi .

(src)="s62"> Die GID % d bestaan nie .
(trg)="s62"> GID % d ne obstaja .

(src)="s63"> Kan nie met % s handel nie . Dit is nie ' n gods , lêer of simlink nie .
(trg)="s63"> Ni mogoče upravljati z % s . Ni datoteka , mapa ali simbolna povezava .

(src)="s64"> % s : Om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters , nommoers , onderstrepe , punte , teen tekens en koppeltekens , en nie met ' n koppelteken nie ( soos gedefiniëer deur IEEE Std 1003.1-2001 ) . Vir versoenbaarheid met Samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
(trg)="s64"> % s : Za izogibanje težavam je priporočljivo , da uporabniško ime vsebuje le črke , številke , podčrtaje , pike , afne , pomišljaje in se ne sme začeti s pomišljajem ( ki ga opredeljuje IEEE Std 1003.1-2001 ) . Za združljivost z računi naprav Samba , $ so tudi podprti na koncu uporabniškega imena .

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Dopuščanje uporabe vprašljivega imena .

(src)="s66"> % s : Voer asseblief ' n gebruikersnaam in wat die gereedlde uitdrukking , opgestel met die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike , pas . Gebruik die `--force-badname ' keuse om hierdie kontolering te verslap of herkonfigureer NAME_REGEX.
(trg)="s66"> % s : Vnesite uporabniško ime , ki se ujema z logičnim izrazom , nastavljenim preko nastavitvene spremenljivke NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] . Za sprostitev tega preverjanja uporabite možnost `--force-badname ' ali ponovno nastavite NAME_REGEX.

(src)="s67"> Kies UID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s67"> Izbiranje UID v razponu od % d do % d ...

(src)="s68"> Kies GID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s68"> Izbiranje GID v razponu od % d do % d ...

(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Ustavljeno : % s

(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70"> Odstranjevanje mape `%s ' ...

(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71"> Odstranjevanje uporabnika `%s ' ...

(src)="s72"> Verwyder groep `%s ' ...
(trg)="s72"> Odstranjevanje skupine `%s ' ...

(src)="s73"> Het ' n SIG % s gevang .
(trg)="s73"> Javljen je bil SIG % s .

(src)="s74"> adduser weergawe % s
(trg)="s74"> adduser različica % s

(src)="s75"> Voeg ' n gebruiker of groep by die stelsel . Kopiereg ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopiereg ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Doda uporabnika ali skupino v sistem . Avtorske pravice ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Avtorske pravice ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s76"> Hierdie program is gratis sagteware ; u kan dit herversprei en / of aanpas in terme van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation ; óf weergawe 2 van die lisensie , óf ( met u keuse ) enige latere weergawe . Hierdie program is verprei met die hoop dat dit bruiksaam sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESONDHEID VIR ' N BESONDERE DOEL . Sien die GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , vir meer besonderhede .
(trg)="s76"> Ta program je prosta programska oprema ; lahko ga razširjate in / ali spreminjate pod pogoji licence GNU General Public Licence , kot je objavljena s strani Free Software Foundation ; ali različico 2 Licence ali ( na vašo željo ) katerakoli kasnejša različica . Ta program je narejen z upanjem , da vam bo koristen , toda BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL ; tudi brez impliciranih zagotovil za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN . Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public Licence