# af/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz


# af/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .

(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .

(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie og er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie, men har ein annan GID. Avsluttar.

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.

(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...

(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> Systembrukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie med ein annan UID. Avsluttar.

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> Legg til ny brukar `%s ' (UID %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32">`%s ' returnerte feilkode %d. Av sluttar.

(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...

(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> Legg til ny brukar `%s ' ( %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> Legg til ny brukar `%s ' til ekstra grupper ...

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.

(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> Heimekatalogen `%s ' eksisterer allereie. Kopierer ikkje frå ` % s '.

(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Advarsel : Heimekatalogen `%s ' tilhøyrer ikkje brukaren du lagar no.

(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...

(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.

(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .

(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s

(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep verwyder van die stelsel
(trg)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .

(src)="s79"> Geen keuses toegelaat na name nie
(trg)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .

(src)="s80"> Voer ' n groep naam in om te verwyder :
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :

(src)="s81"> Voer ' n gebruikersnaam in om te verwyder :
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :

(src)="s83"> Die gebruiker `%s ' is nie 'n stelsel gebruiker nie. Gaan uit.
(trg)="s83"> Brukaren `%s ' er ikkje ein systembrukar. Avsluttar.

(src)="s86"> Gewoonlik word hierdie nooit vereis nie aangesien dit die hele stelsel onbruikbaar mag laat
(trg)="s86"> Vanlegvis er dette ikkje nødvendig då det kan gjere heile systemet ubrukeleg .

(src)="s87"> Indien u dit regtig wil hê , roep deluser met parameter --force
(trg)="s87"> Dersom du verkeleg vil gjere dette , køyr deluser med parameteret --force

(src)="s92"> Rugsteun / verwyder nie `%s ' nie, dit is 'n monteerpunt.
(trg)="s92"> Ingen sikkerheitskopiering eller sletting av `%s ', sidan det er eit monteringspunkt.

(src)="s95"> Rugsteun lêers om te verwyder word na % s ...
(trg)="s95"> Sikkerheitskopierer filer som skal fjernast til % s ...

(src)="s98"> Waarskuwing : groep `%s ' het nie meer lede nie.
(trg)="s98"> Advarsel : gruppa `%s ' har ingen fleire medlem.

(src)="s99"> getgrnam `%s ' het misluk. Hierdie behoort nie te gebeur nie.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' feila. Dette skal ikkje skje.

(src)="s100"> Die groep `%s ' is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s100"> Gruppa `%s ' er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s101"> Die groep `%s ' is nie leeg nie!
(trg)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!

(src)="s102">`%s ' het steeds ` % s ' as hul primêre groep!
(trg)="s102">`%s ' har framleis ` % s ' som deira primære gruppe!

(src)="s104"> Die gebruiker `%s ' is nie 'n lid van groep ` % s ' nie.
(trg)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.

(src)="s106"> deluser weergawe % s
(trg)="s106"> deluser versjon % s

(src)="s108"> Kopiereg ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s114"> Onbekende veranderlike `%s ' by ` % s ', lyn %d.
(trg)="s114"> Ukjend variabel « % s » på « % s » , linje % d .

(src)="s115"> Kon nie program genaamd `%s ' in $PATH kry nie.
(trg)="s115"> Klarte ikkje å finne programmet med namn « % s » i $ PATH .

# af/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot-patience
(trg)="s1"> AisleRiot-kabal

(src)="s2"> Speel baie verskillende soorte patience
(trg)="s2"> Spel mange ulike kabalar

(src)="s4"> Temalêernaam
(trg)="s4"> Draktfilnamnet

(src)="s5"> Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte .
(trg)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .

(src)="s6"> Of die nutsbalk gewys moet word of nie
(trg)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje

(src)="s7"> Of die statusbalk getoon moet word of nie
(trg)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje

(src)="s8"> Kies die kontrolestyl
(trg)="s8"> Vel type kontroll

(src)="s9"> Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep , of deur te kliek op die bron en dan die bestemming .
(trg)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .

(src)="s10"> Klank
(trg)="s10"> Lyd

(src)="s11"> Of gebeureklanke gespeel moet word of nie .
(trg)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .

(src)="s12"> Animasies
(trg)="s12"> Animasjonar

(src)="s13"> Of die kaartbewegings geanimeer moet word of nie .
(trg)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .

(src)="s14"> Die speletjielêer om te gebruik
(trg)="s14"> Spelfila som skal brukast

(src)="s15"> Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel .
(trg)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .

(src)="s16"> Statistiek van speletjies gespeel
(trg)="s16"> Statistikk over spelte spel

(src)="s17"> ' n Lys stringe wat as vyftal aangegee word , naamlik naam , wenne , totale speletjies gespeel , beste tyd ( in sekondes ) en swakste tyd ( ook in sekondes ) . Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie .
(trg)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .

(src)="s18"> Onlangs gespeelde speletjies
(trg)="s18"> Nyleg spela spel

(src)="s19"> ' n Lys van onlangs gespeelde speletjies .
(trg)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .

(src)="s20"> Nuwe speletjie
(trg)="s20"> Nytt spel

(src)="s22"> Statistiek
(trg)="s22"> Statistikk

(src)="s24"> Hulp
(trg)="s24"> Hjelp

(src)="s25"> Aangaande
(trg)="s25"> Om

(src)="s26"> Afsluit
(trg)="s26"> Avslutt

(src)="s27"> Kies speletjie
(trg)="s27"> Vel spel

(src)="s28"> _ Kies
(trg)="s28"> _ Vel

(src)="s29"> _ Inhoud
(trg)="s29"> _ Innhald

(src)="s30"> _ Volskerm
(trg)="s30"> _ Fullskjerm