# af/account-plugins.xml.gz
# nb/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# nb/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Aktivitetslogg-behandler

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Velg hva som skal lagres i din Zeitgeist-aktivitetslogg

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Aktivitets- og personvernshåndtering

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Personvern- og aktivitetsbehandling

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Diagnostikk

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Navn

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Ingen beskrivelse tilgjengelig

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Sist brukt

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Aktivitet

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Velg program

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> I dag , % H : % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> I går , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Aldri

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Fra :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Til :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Ugyldig tidsrom

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Denne handlingen kan ikke angres . Er du sikker på at du vil slette denne aktiviteten ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu kan samle inn anonym informasjon som hjelper utviklerne med å forbedre systemet . All informasjon som samles inn er underlagt våre retningslinjer for personvern .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Retningslinjer for personvern

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Personer som bruker denne datamaskinen kan :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Send feilrapporter til Canonical

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Feilrapporter inneholder informasjon om hva et program gjorde da feilen oppstod . Du vil alltid få valget mellom å sende eller avbryte rapporteringen .

# af/adduser.xml.gz
# nb/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Kun root får opprette en bruker eller gruppe på systemet .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Bare ett eller to navn er tillatt .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Angi kun ett navn i dette modus .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Hjemmekatalogen må være en absolutt sti .

(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> Advarsel : Hjemmekatalogen % s som du spesifiserte eksisterer allerede .

(src)="s7"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie : % s
(trg)="s7"> Advarsel : Ingen tilgang til hjemmekatalogen % s som du spesifiserte : % s

(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> Gruppen « % s » eksisterer allerede som en systemgruppe . Avslutter .

(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9"> Gruppen « % s » eksisterer allerede og er ikke en systemgruppe . Avslutter .

(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> Gruppen « % s » eksisterer allerede , men har forskjellig gruppe-ID ( GID ) . Avslutter .

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) « % s » er allerede i bruk .

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> Gruppe « % s » ikke opprettet .

(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> Oppretter gruppe « % s » ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> Gruppen « % s » eksisterer allerede .

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> Brukeren « % s » eksisterer ikke .

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> Gruppen « % s » eksisterer ikke .

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> Brukeren « % s » er allerede et medlem av « % s » .

(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> Oppretter bruker « % s » i gruppe « % s » ...

(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> Systembrukeren « % s » eksisterer allerede . Avslutter .

(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> Brukeren « % s » eksisterer allerede . Avslutter .

(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> Brukeren « % s » eksisterer allerede med en annen UID . Avslutter .

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> Bruker « % s » ikke opprettet .

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> Oppretterl systembruker « % s » ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> Oppretter ny gruppe « % s » ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> Oppretter ny bruker « % s » ( UID % d ) med gruppe « % s » .

(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32"> « % s » gir feilkode % d . Avslutter .

(src)="s33">`%s ' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.
(trg)="s33"> « % s » avsluttet med signal % d . Avslutter .

(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s gav feilkode 15 , shadow ikke aktivet , passordaldring kan ikke settes . Fortsetter .

(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> Oppretter bruker « % s » ...

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> Oppretter ny gruppe « % s » ( % d ) ...

(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> Oppretter ny bruker « % s » ( % d ) med gruppe « % s » ...

(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> Tilgang nektet

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av valg

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> uventet feil , ingenting utrettet

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> uventet feil , passwd-fil mangler

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> passwd-fil opptatt , prøv igjen

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument til valg locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Is die inligting korrek ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> Er informasjonen korrekt ? [ J / n ]

(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> Legger til ny bruker « % s » til ekstra grupper ...

(src)="s49"> Stel kwote vir gebruiker `%s ' na die waardes van gebruiker ` % s ' ...
(trg)="s49"> Setter quota for bruker « % s » til verdien for bruker « % s » ...

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Oppretter ikke hjemmemappe « % s » .

(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> Hjemmemappen « % s » eksisterer allerede . Kopierer ikke fra « % s » .

(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Advarsel : Hjemmemappa « % s » tilhører ikke den brukeren du for øyeblikket oppretter .

(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> Oppretter hjemmemappe « % s » ...

(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> Klarte ikke opprette hjemmemappe « % s » : % s .

(src)="s55"> Stel enkripsie op ...
(trg)="s55"> Setter opp kryptering ...

(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopierer filer fra « % s » ...

(src)="s57"> vurk vir `find ' het misluk: %s
(trg)="s57"> forgrening for « find » feilet : % s

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> Brukeren « % s » eksisterer allerede , og er ikke en systembruker .

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> Brukeren « % s » eksisterer allerede .

(src)="s60"> Die UID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s60"> Bruker-ID-en ( UID ) % d er allerede i bruk .

(src)="s61"> Die GID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s61"> Gruppe-ID-en ( GID ) % d er allerede i bruk .

(src)="s62"> Die GID % d bestaan nie .
(trg)="s62"> Gruppe-ID-en ( GID ) % d eksisterer ikke .

(src)="s63"> Kan nie met % s handel nie . Dit is nie ' n gods , lêer of simlink nie .
(trg)="s63"> Kan ikke jobbe med % s . Det er ikke en mappe , fil eller symbolsk lenke .

(src)="s64"> % s : Om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters , nommoers , onderstrepe , punte , teen tekens en koppeltekens , en nie met ' n koppelteken nie ( soos gedefiniëer deur IEEE Std 1003.1-2001 ) . Vir versoenbaarheid met Samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
(trg)="s64"> % s : For å unngå problemer må brukernavnet kun bestå av bokstaver , tall , understreker , punktum , krøllalfa og bindestreker , og ikke starte med en bindestrek ( som definert av IEEE Std 1003.1-2001 ) . For samspill med Samba-kontoer er også $ støttet som siste tegn i brukernavnet .

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsomme brukernavn .

(src)="s67"> Kies UID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s67"> Velger UID fra intervall % d til % d ...

(src)="s68"> Kies GID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s68"> Velger GID fra intervall % d til % d ...

(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Stoppet : % s

(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70"> Fjerner katalog « % s » ...

(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71"> Fjerner bruker « % s » ...

(src)="s72"> Verwyder groep `%s ' ...
(trg)="s72"> Fjerner gruppe « % s » ...

(src)="s73"> Het ' n SIG % s gevang .
(trg)="s73"> Fikk signalet SIG % s .

(src)="s74"> adduser weergawe % s
(trg)="s74"> adduser versjon % s

(src)="s75"> Voeg ' n gebruiker of groep by die stelsel . Kopiereg ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopiereg ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Legger til en bruker eller gruppe til systemet . Opphavsrett ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Opphavsrett ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s76"> Hierdie program is gratis sagteware ; u kan dit herversprei en / of aanpas in terme van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation ; óf weergawe 2 van die lisensie , óf ( met u keuse ) enige latere weergawe . Hierdie program is verprei met die hoop dat dit bruiksaam sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESONDHEID VIR ' N BESONDERE DOEL . Sien die GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , vir meer besonderhede .
(trg)="s76"> Dette programmet er fri programvare . Du kan redistribuerer det og / eller endre det under betingelsene gitt i « GNU General Public License » som utgitt av « Free Software Foundation » -- enten versjon 2 , eller ( ved ditt valg ) en hvilken som helst senere versjon . Dette programmet er distribuert under håp om at det vil være nyttig , men UTEN NOEN GARANTIER , heller ikke impliserte om SALGBARHET eller EGNETHET FOR NOEN SPESIELL ANVENDELSE . Se « GNU General Public License » , / usr / share / common-licenses / GPL , for flere detaljer .

(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Legger til en vanlig bruker adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Legger til en systembruker adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Legger til en brukergruppe addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Legger til en systemgruppe adduser USER GROUP Legger en eksisterende bruker til en eksisterende gruppe general options : --quiet | -q ikke send prosessinformasjon til stdout --force-badname tillat brukernavn som ikke samsvarer med NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasjonsvariabelen --help | -h alternativer for bruk --version | -v versjonsnummer og opphavsrett --conf | -c FIL bruk FIL som konfigurasjonsfil --help " and " --version