# af/bootloader.xml.gz
# mt/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Goed
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Kanselleer
(trg)="s2"> Ikkanċella
(src)="s3"> Herlaai
(trg)="s3"> Restartja
(src)="s4"> Gaan voort
(trg)="s4"> Kompli
(src)="s5"> Laai Keuses
(trg)="s5"> Għażliet għal-Boot
(src)="s6"> Gaan uit ...
(trg)="s6"> Ħiereġ ...
(src)="s7"> U verlaat nou die grafiese laailys en begin nou die tekskoppelvlak .
(trg)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text
(src)="s8"> Help
(trg)="s8"> Għajnuna
(src)="s9"> Laai beheerder
(trg)="s9"> Boot Loader
(src)="s10"> T / A-fout
(trg)="s10"> Żball fl-I / O
(src)="s11"> Verander Laaiskyf
(trg)="s11"> Bidel il-boot disk
(src)="s12"> Sit laaiskyf % u in .
(trg)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .
(src)="s13"> Hierdie is laaiskyf % u . Sit laaiskyf % u in .
(trg)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .
(src)="s14"> Hierdie is nie ' n geskikte laaiskyf nie . Sit laaiskyf % u in .
(trg)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .
(src)="s15"> Wagwoord
(trg)="s15"> Kelma sigrieta
(src)="s16"> Voer u wagwoord in :
(trg)="s16"> Daħħal il-password :
(src)="s17"> DVD-fout
(trg)="s17"> Żball tad-DVD
(src)="s18"> Hierdie is ' n tweesydige DVD . U het van die tweede kant af gelaai . Draai die DVD om en gaan dan voort .
(trg)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .
(src)="s19"> Skakel af
(trg)="s19"> Itfi
(src)="s20"> Stelsel nou stop ?
(trg)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?
(src)="s21"> Wagwoord
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Ander Keuses
(trg)="s22"> għażliet oħra
(src)="s23"> Taal
(trg)="s23"> Lingwa
(src)="s25"> Modusse
(trg)="s25"> Modes
(src)="s26"> Normaal
(trg)="s26"> Normali
(src)="s27"> Kundige modus
(trg)="s27"> Mod Espert
(src)="s28"> Toeganklikheid
(trg)="s28"> Aċċessibilità
(src)="s29"> Geen
(trg)="s29"> Xejn .
(src)="s30"> Hoë Kontras
(trg)="s30"> Kuntrast Għoli
(src)="s31"> Vergrootglas
(trg)="s31"> Lenti
(src)="s34"> Sleutelbord-aanpassers
(trg)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard
(src)="s35"> Op-Skerm sleutelbord
(trg)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen
(src)="s37"> Alles
(trg)="s37"> Kollox
(src)="s48"> ^ Installeer Ubuntu in teks modus
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba
(src)="s49"> ^ Installeer Kubuntu in teks modus
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba
(src)="s50"> ^ Installeer Edubuntu in teks modus
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba
(src)="s51"> ^ Installeer Xubuntu in teks modus
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba
(src)="s52"> ^ Installeer Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu
(src)="s53"> ^ Installeer Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu
(src)="s54"> ^ Installeer Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu
(src)="s55"> ^ Installeer Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu
(src)="s64"> Installeer ' n bediener
(trg)="s64"> Instala server
(src)="s75"> ^ Laai vanaf eerste hardeskyf
(trg)="s75"> boot mil-ewwel hard disk
# af/dpkg.xml.gz
# mt/dpkg.xml.gz
(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> architecture
(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version
(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section
(src)="s936"> architecture
(trg)="s936"> architecture
# af/gedit.xml.gz
# mt/gedit.xml.gz
(src)="s81"> Spesifiseer watter font vir reëlnommers gebruik moet word by drukwerk . Dit sal slegs in werking tree wanneer die " Druk reëlnommers " -opsie nie-nul is.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s221"> M _ oenie stoor niemodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> Huidige bladsy ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> _ Vou omMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Soek slegs vir _ volledige woordMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> Aktiveringtab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Sorteer ' n dokument of gemerkte teks.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> VoorstelleCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> Speltoets voltooiFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> Onbekend ( % s ) language
(trg)="s687"> language
# af/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Aangaande GNOME
(trg)="s1"> Dwar GNOME
(src)="s2"> Vind meer uit oor GNOME
(trg)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME
(src)="s3"> Nuus
(trg)="s3"> Aħbarjiet
(src)="s4"> GNOME-biblioteek
(trg)="s4"> Librerija GNOME
(src)="s5"> Vriende van GNOME
(trg)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME
(src)="s6"> Kontak
(trg)="s6"> Kuntatt
(src)="s7"> Die Misterieuse GEGL
(trg)="s7"> Il-GEGL misterjuż
(src)="s8"> Die Piepende Rubber GNOME
(trg)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME
(src)="s9"> Wanda die GNOME-vis
(trg)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME
(src)="s10"> _ Open URL
(trg)="s10"> _ Iftaħ URL
(src)="s11"> _ Kopieer URL
(trg)="s11"> _ Ikkopja il-URL
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s14"> Welkom by die GNOME-werkarea
(trg)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME
(src)="s15"> Aangebied deur :
(trg)="s15"> Miġjub lilkom minn :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s17"> Weergawe
(trg)="s17"> Verżjoni
(src)="s18"> Verspreider
(trg)="s18"> Distributur
(src)="s19"> Boudatum
(trg)="s19"> Data tal-bini
(src)="s20"> Wys inligting oor hierdie GNOME-weergawe
(trg)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME
(src)="s21"> GNOME is ' n Vrye , bruikbare , stabiele , toeganklike werkareaomgewing vir die Unix-agtige familie van bedryfstelsels .
(trg)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .
(src)="s26"> Honderde mense het kode tot GNOME bygedra sedert dit in 1997 ontstaan het ; nog meer het op ander belangrike maniere bydraes gelewer , insluitend vertalings , dokumentasie en kwaliteitsversekering.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Fout met lees van lêer ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s
(src)="s29"> Fout met terugdraai van lêer ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename
(src)="s30"> Geen naam
(trg)="s30"> Bla isem
(src)="s31"> Lêer ' % s ' is nie ' n gewone lêer of gids nie .
(trg)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali
(src)="s33"> Geen lêernaam om na te stoor nie
(trg)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih
(src)="s34"> Begin tans % s
(trg)="s34"> Qed jinxtegħel % s
(src)="s35"> Geen URL om te laat loop nie
(trg)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti
(src)="s36"> Geen laat loopbare item nie
(trg)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem
(src)="s37"> Geen opdrag ( Uitvoerend ) om te laat loop nie
(trg)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem
(src)="s38"> Slegte opdrag ( Uitvoerend ) om te laat loop
(trg)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem
(src)="s39"> Onbekende enkodering van : % s
(trg)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> aangevraagde virtuele grootte pas nie in die beskikbare grootte nie : aangevra = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# af/gnome-media-2.0.xml.gz
# mt/gnome-media-2.0.xml.gz
(src)="s5"> % s , % s en % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds
(src)="s113"> voor middelLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects
(src)="s120"> Friedel Wolff Launchpad Contributions : Friedel Wolff https : / / launchpad.net / ~ friedel-translate
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri