# af/account-plugins.xml.gz
# lt/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# lt/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Pavadinimas

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Nėra aprašo

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Paskiausiai naudota

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Veikla

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Pasirinkite programą

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Šiandien , % H : % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Niekada

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Nuo :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Iki :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Neteisingas laikotarpis

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y % B % d

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Privatumo politika

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .

# af/adduser.xml.gz
# lt/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Atlikta .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .

(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> Naudotojas „ % s “ pridedamas į grupę „ % s “ ...

(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> Naudotojas „ % s “ jau yra . Baigiu darbą .

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Vidinė klaida

(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> Pridedamas sisteminis naudotojas „ % s “ ( UID % d ) ...

(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .

(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> Pridedamas naudotojas „ % s “ ...

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> Nėra teisių .

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.

(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> Namų aplankas „ % s “ jau yra . Failai bei aplankai iš „ % s “ nebus nukopijuoti .

(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Įspėjimas : namų aplankas „ % s “ nepriklauso naujai sukurtam naudotojui .

(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> Kuriamas namų aplankas „ % s “ ...

(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> Nepavyko sukurti namų aplanko „ % s “ : % s .

(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopijuojami failai iš „ % s “ ...

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> Naudotojas „ % s “ jau egzistuoja .

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Leidžiama naudoti klausiamąjį naudotojo vardą .

(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Sustabdyta : % s

(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70"> Šalinamas aplankas „ % s “ ...

(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71"> Šalinamas naudotojas „ % s “ ...

(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep verwyder van die stelsel
(trg)="s78"> Tik root naudotojas gali pašalinti naudotoją arba grupę iš sistemos .

(src)="s79"> Geen keuses toegelaat na name nie
(trg)="s79"> Po vardų negalimos jokios nuostatos .

(src)="s80"> Voer ' n groep naam in om te verwyder :
(trg)="s80"> Įveskite šalinamos grupės pavadinimą :

(src)="s81"> Voer ' n gebruikersnaam in om te verwyder :
(trg)="s81"> Įveskite šalinamo naudotojo vardą :

(src)="s95"> Rugsteun lêers om te verwyder word na % s ...
(trg)="s95"> Šalinamų failų kopijos daromos į % s ...

(src)="s96"> Verwyder lêers ...
(trg)="s96"> Šalinami failai ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' het misluk. Hierdie behoort nie te gebeur nie.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' nepavyko. Taip neturėtų nutikti.

(src)="s101"> Die groep `%s ' is nie leeg nie!
(trg)="s101"> Grupė `%s` nėra tuščia!

(src)="s102">`%s ' het steeds ` % s ' as hul primêre groep!
(trg)="s102">`%s` vis dar turi `%s` kaip savo pirminę grupę!

(src)="s104"> Die gebruiker `%s ' is nie 'n lid van groep ` % s ' nie.
(trg)="s104"> Naudotojas „ % s “ nėra grupės „ % s “ narys .

(src)="s108"> Kopiereg ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# af/aisleriot.xml.gz
# lt/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot-patience
(trg)="s1"> AisleRiot pasjansas

(src)="s2"> Speel baie verskillende soorte patience
(trg)="s2"> Žaisti įvairius pasjansų žaidimus

(src)="s4"> Temalêernaam
(trg)="s4"> Temos failo pavadinimas

(src)="s5"> Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte .
(trg)="s5"> Failo , saugančio kortų grafiką , pavadinimas .

(src)="s6"> Of die nutsbalk gewys moet word of nie
(trg)="s6"> Ar rodyti įrankių juostą

(src)="s7"> Of die statusbalk getoon moet word of nie
(trg)="s7"> Ar rodyti būsenos juostą

(src)="s8"> Kies die kontrolestyl
(trg)="s8"> Pasirinkite valdymo stilių

(src)="s9"> Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep , of deur te kliek op die bron en dan die bestemming .
(trg)="s9"> Pasirinkite ar tempti kortas , ar spragtelti ant šaltinio , o paskui ant tikslo .

(src)="s10"> Klank
(trg)="s10"> Garsai

(src)="s11"> Of gebeureklanke gespeel moet word of nie .
(trg)="s11"> Ar skleisti garsus žaidimo metu .

(src)="s12"> Animasies
(trg)="s12"> Animacijos

(src)="s13"> Of die kaartbewegings geanimeer moet word of nie .
(trg)="s13"> Ar naudoti animaciją kortų ėjimams .

(src)="s14"> Die speletjielêer om te gebruik
(trg)="s14"> Naudotinas žaidimo failas

(src)="s15"> Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel .
(trg)="s15"> Schemos failas , aprašantis žaidžiamą pasjanso žaidimą .

(src)="s16"> Statistiek van speletjies gespeel
(trg)="s16"> Žaistų žaidimų statistika

(src)="s17"> ' n Lys stringe wat as vyftal aangegee word , naamlik naam , wenne , totale speletjies gespeel , beste tyd ( in sekondes ) en swakste tyd ( ook in sekondes ) . Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie .
(trg)="s17"> Eilučių sąrašas kuris susideda iš penkių dalių : vardas , pergalės , viso kartų žaista , geriausias laikas ( sekundėmis ) ir blogiausias laikas ( irgi sekundėmis ) . Nežaisti žaidimai nebus rodomi .

(src)="s18"> Onlangs gespeelde speletjies
(trg)="s18"> Paskutinieji žaisti žaidimai

(src)="s19"> ' n Lys van onlangs gespeelde speletjies .
(trg)="s19"> Paskutiniųjų žaistų žaidimų sąrašas .

(src)="s20"> Nuwe speletjie
(trg)="s20"> Naujas žaidimas

(src)="s22"> Statistiek
(trg)="s22"> Statistika