# af/account-plugins.xml.gz
# ko/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# ko/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> 활동 기록 관리자

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Zeitgeit 활동 로그에 무엇을 기록할 지 설정합니다 .

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> 활동 기록과 정책 관리 도구

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> 사생활과 활동 기록 관리자

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> 진단

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> 이름

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> 설명이 없습니다

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> 마지막으로 사용함

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> 활동 상황

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> 프로그램 선택

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> 오늘 , % H : % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> 어제 , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % Y년 % B % e일 , % H : % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> 사용 안 함

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> 원본 :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> 대상 :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> 시간 범위가 잘못되었습니다 .

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y년 % B % d일

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다 . 정말 삭제하시겠습니까 ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> 우분투는 개발자들이 우분투를 향상 시키는데 도움이 되도록 익명 정보를 수집할 수 있습니다 . 수집한 정보는 개인 정보 보호 정책에 의해 보호됩니다 .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> 개인 정보 보호 정책

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> 이 컴퓨터의 사용자가 할 수 있는 일 :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> 캐노니컬 에 오류 보고를 보냅니다 .

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> 오류 보고에는 문제가 발생했을 때 실행한 프로그램 정보가 포함되어 있습니다 . 언제나 문제 보고를 보낼지 보내지 않을지 결정할 수 있습니다

# af/adduser.xml.gz
# ko/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> 루트만이 사용자나 그룹을 시스템에 추가할 수 있습니다 .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> 하나 혹은 두 개의 이름만 지정할 수 있습니다 .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> 이 경우에는 한 개의 이름만 지정할 수 있습니다 .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , 그리고 --gid 옵션은 한 번에 한 개만 쓸 수 있습니다 .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> 홈 디렉토리는 절대 경로를 써야 합니다 .

(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> 경고 : 지정한 % s 홈 디렉터리는 이미 존재합니다 .

(src)="s7"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie : % s
(trg)="s7"> 경고 : 지정한 % s 홈 디렉터리로 접근 불가 : % s

(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> ' % s ' 그룹은 이미 시스템 그룹에 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9"> ' % s ' 그룹은 이미 존재하며 시스템 그룹이 아닙니다 . 종료합니다 .

(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> ' % s ' 그룹은 이미 존재하며 다른 GID를 가지고 있습니다 . 종료합니다 .

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> ' % s ' GID는 이미 사용하고 있습니다 .

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 내에 남아 있는 GID가 없습니다 .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13">`%s ' 그룹이 만들어지지 않았습니다.

(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> 그룹 `%s ' (GID %d) 추가 ...

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> 완료 .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16">`%s ' 그룹은 이미 존재합니다.

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> 범위 % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 내에 남아 있는 GID가 없습니다 .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18">`%s ' 사용자가 없습니다.

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19">`%s ' 그룹이 없습니다.

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20">`%s ' 사용자는 이미 % s의 일원입니다.

(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> ' % s ' 사용자를 ' % s ' 그룹에 추가 중 ...

(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> ' % s ' 시스템 사용자는 이미 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> ' % s ' 사용자는 이미 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> ' % s ' 사용자는 다른 UID로 이미 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 내에 남아 있는 UID / GID 짝이 없습니다 .

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26">`%s ' 사용자가 만들어지지 않았습니다.

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 내에 남아 있는 UID가 없습니다 .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> 내부 오류

(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> 시스템 사용자 `%s ' ( %d) 추가 ...

(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> 새 그룹 `%s ' ( %d) 추가 ...

(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> 새로운 사용자 `%s ' ( %d) 을(를) 그룹 `% s ' (으)로 추가 ...

(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32"> ' % s '가 오류 코드 % d를 반환했습니다 . 종료합니다 .

(src)="s33">`%s ' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.
(trg)="s33"> ' % s '가 % d 신호로 종료했습니다 . 종료합니다 .

(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s가 반환 코드 15로 실패했으며 , 쉐도우는 활성화되지 않았고 , 암호 사용기간은 설정될 수 없습니다 . 계속합니다 .

(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> ' % s ' 사용자를 추가 중 ...

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> 범위 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 내에 남아 있는 UID / GID 짝이 없습니다 .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> 범위 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 내에 남아 있는 UID가 없습니다 .

(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> 새 그룹 ' % s ' ( % d ) 추가 ...

(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> 새 사용자 ' % s ' ( % d ) 을 ( 를 ) 그룹 ' % s ' ( 으 ) 로 추가 ...

(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> 권한 없음

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> 적절하지 않은 옵션의 조합 ↵

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> 예상치 못한 실패 , 아무것도 하지 않음

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> 알 수 없는 오류 , passwd 파일이 없음 ↵

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> passwd 파일이 사용중 입니다 , 재시도 하세요 ↵

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> 옵션에 잘못된 매개변수 locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> 다시 할까요 ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Is die inligting korrek ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> 정보가 올바릅니까 ? [ Y / n ]

(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> 새로운 사용자 ' % s ' 을 ( 를 ) 추가 그룹에 추가합니다 .

(src)="s49"> Stel kwote vir gebruiker `%s ' na die waardes van gebruiker ` % s ' ...
(trg)="s49"> % s 사용자에게 사용량을 % s 사용자 값 만큼으로 설정 중 ...

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> 홈 디렉토리 ' % s ' 을 ( 를 ) 만들지 않습니다 .

(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> ' % s ' 홈 디렉터리는 이미 존재합니다 . ' % s '에서 아무것도 복사하지 않음 .

(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> 경고 : ' % s ' 홈 디렉터리는 현재 생성하고 있는 사용자에게 속하지 않습니다 .

(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> ' % s ' 홈 디렉터리를 생성하는 중 ...

(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> 홈 디렉토리 ' % s ' 을 ( 를 ) 만들지 못했습니다 : % s .

(src)="s55"> Stel enkripsie op ...
(trg)="s55"> 암호를 설정하는 중 ...

(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> ' % s '에서 파일들을 복사하는 중 ...

(src)="s57"> vurk vir `find ' het misluk: %s
(trg)="s57"> ' find '를 fork 실패 : % s

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> ' % s ' 사용자는 이미 존재하며 , 시스템 사용자가 아닙니다 .

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> ' % s ' 사용자는 이미 존재합니다 .

(src)="s60"> Die UID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s60"> UID % d 은 ( 는 ) 이미 사용중입니다 .

(src)="s61"> Die GID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s61"> GID % d 은 ( 는 ) 이미 사용중입니다 .

(src)="s62"> Die GID % d bestaan nie .
(trg)="s62"> GID % d 이 ( 가 ) 존재하지 않습니다 .

(src)="s63"> Kan nie met % s handel nie . Dit is nie ' n gods , lêer of simlink nie .
(trg)="s63"> % s는 처리할 수 없습니다 . 디렉터리도 , 파일도 , 심볼릭 링크도 아닙니다 .

(src)="s64"> % s : Om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters , nommoers , onderstrepe , punte , teen tekens en koppeltekens , en nie met ' n koppelteken nie ( soos gedefiniëer deur IEEE Std 1003.1-2001 ) . Vir versoenbaarheid met Samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
(trg)="s64"> % s : 문제를 피하기 위해 , 사용자 이름은 문자 , 숫자 , 밑줄 , 점 , at 기호 ( @ ) , 대시 ( - ) 기호로만 구성되어야 하고 , ( IEEE Std 1003.1-2001에 정의된 바대로 ) 대시 기호로 시작하면 안 됩니다 . 또한 삼바 머신 계정과 호환을 위해 사용자명 끝에 있는 $ 도 지원됩니다 .

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> 이상한 사용자명도 허용합니다 .

(src)="s67"> Kies UID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s67"> 범위 % d에서 % d까지 UID를 선택 중 ...

(src)="s68"> Kies GID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s68"> 범위 % d에서 % d까지 GID를 선택 중 ...

(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> 중지됨 : % s

(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70"> ' % s ' 디렉터리 제거 중 ...

(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71"> ' % s ' 사용자 제거 중 ...

(src)="s72"> Verwyder groep `%s ' ...
(trg)="s72"> ' % s ' 그룹 제거 중 ...

(src)="s73"> Het ' n SIG % s gevang .
(trg)="s73"> SIG % s가 잡힘 .

(src)="s74"> adduser weergawe % s
(trg)="s74"> adduser % s 버전

(src)="s75"> Voeg ' n gebruiker of groep by die stelsel . Kopiereg ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopiereg ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> 시스템에 사용자나 그룹을 추가합니다 . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s76"> Hierdie program is gratis sagteware ; u kan dit herversprei en / of aanpas in terme van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation ; óf weergawe 2 van die lisensie , óf ( met u keuse ) enige latere weergawe . Hierdie program is verprei met die hoop dat dit bruiksaam sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESONDHEID VIR ' N BESONDERE DOEL . Sien die GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , vir meer besonderhede .
(trg)="s76"> 이 프로그램은 무료 소프트웨어입니다 . ; 변경하거나 / 변경하여 재배포할 수 있습니다 . 이 프로그램은 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 ; 상기 라이센스의 버전 2 , 또는 후속 버전 ( 본인의 선택에 따라 ) 중에 하나의 조건 하에 있습니다 . 이 프로그램은 유용하게 사용할 것이라는 희망으로 배포합니다 . 하지만 어떠한 보증도 없습니다 . ; 상업성 또는 특정 목적의 부합의 암시적인 보증도 없습니다 . GNU 일반 공중 사용 허가서를 읽어보십시오 , 보다 자세한 사항은 / usr / share / common-licenses / GPL에 있습니다 .

(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER 일반 사용자 추가 adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER 시스템 사용자 추가 adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP 사용자 그룹 추가 addgroup --system [ --gid ID ] GROUP 시스템 그룹 추가 adduser USER GROUP 기존 사용자를 기존 그룹에 추가 일반 옵션 : --quiet | -q 표준 출력으로 처리 상황을 표시 안 함 --force-badname NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] 구성 변수에 부합되지 않는 사용자 이름도 허용 --help | -h 사용법 메시지 --version | -v 버전 넘버와 저작권 --conf | -c FILE 구성 파일로 FILE을 사용 --help " and " --version