# af/account-plugins.xml.gz
# id/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# id/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Pengelola Log Aktivitas

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Atur apa yang akan dicatat pada log aktivitas Zeitgeist Anda

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Perkakas Pengelola Privasi dan Aktivitas

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Pengelola Privasi dan Aktivitas

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Diagnostik

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Nama

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Keterangan tak tersedia

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Terakhir Dipakai

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Aktivitas

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Pilih Aplikasi

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Hari ini , % H : % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Kemarin , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Tak pernah

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Dari :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Hingga :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Jangka Waktu Tidak Valid

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Tindakan ini tidak dapat diurungkan , yakin hapus aktivitas ini ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu dapat mengumpulkan informasi anonim yang membantu pengembang untuk menyempurnakannya . Semua informasi yang dikumpulkan dicakup oleh kebijakan privasi kami .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Kebijakan Privasi

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Orang yang menggunakan komputer ini dapat :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Mengirim laporan kesalahan ke Canonical

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Laporan kesalahan mencakup informasi tentang apa saja yang dilakukan program ketika gagalan . Anda tetap mempunyai pilihan untuk mengirim atau membatalkan laporan kesalahan .

# af/adduser.xml.gz
# id/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Penambahan pengguna atau grup ke sistem hanya dapat dilakukan oleh root .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Hanya satu atau dua nama yang dijinkan .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Dalam mode ini , berikan satu nama saja .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> Opsi --group , --ingroup , dan --gid tidak dapat digunakan bersamaan .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Direktori home harus berupa path absolut .

(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> Peringatan : Direktori home % s yang Anda maksud telah ada .

(src)="s7"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie : % s
(trg)="s7"> Peringatan : Direktori home % s yang Anda maksud tidak dapat diakses : % s

(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> Grup `%s ' sudah ada sebagai grup sistem. Keluar.

(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9"> Grup `%s ' sudah ada dan bukan grup sistem. Keluar.

(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> Grup `%s ' sudah ada, tetapi mempunyai GID yang berbeda

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> GID `%s ' sudah digunakan.

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> Grup `%s ' tidak dibuat.

(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> Tambah grup `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Selesai .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> Grup `%s ' sudah ada.

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> Pengguna `%s ' tidak ada.

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> Grup `%s ' tidak ada.

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> Pengguna `%s ' sudah jadi anggota ` % s '.

(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> Tambah user `%s ' kedalam grup ` % s ' ...

(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> Sistem user ' % s ' sudah ada . Keluar .

(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> User `%s ' sudah ada. Keluar.

(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> User `%s ' sudah ada dengan UID yang berbeda.

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> Pengguna `%s ' tidak dibuat.

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> Tidak ada UID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Kesalahan internal

(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> Menambah user sistem `%s ' (UID %d) ...

(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> Menambah grup baru `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> Menambah user `%s ' (UID %d) dengan grup `% s ' ...

(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32">`%s ' mengembalikan kode eror %d. Keluar.

(src)="s33">`%s ' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.
(trg)="s33">`%s ' keluar dari sinyal %d. Keluar.

(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s gagal dengan kode 15 , bayangan tidak dapat digunakan , umur sandi tidak dapat diatur . Melanjutkan .

(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> Menambhakan pengguna ' % s ' ...

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> Tidak ada UID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> MEnambah grup baru `%s ' ( %d) ...

(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> Menambahkan pengguna baru ' % s ' ( % d ) dengan grup ' % s ' ...

(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> Akses ditolak

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> kombinasi opsi tidak benar

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> kesalahan tak terduga , tidak melakupan apapun

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> kesalahan tak terduga , arsip passwd tidak ditemukan

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> arsip passwd sedang digunakan , coba lagi

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> argumen atas opsi salah locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Coba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Is die inligting korrek ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> Apakah informasi ini benar ? [ y / N ]

(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> Menambah user baru `%s ' ke grup ekstra ...

(src)="s49"> Stel kwote vir gebruiker `%s ' na die waardes van gebruiker ` % s ' ...
(trg)="s49"> Mengatur kuota untuk user `%s ' ke nilai dari user ` % s ' ...

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Tidak membuat direktori home `%s '.

(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> Direktori home `%s ' sudah ada. Tidak mengopi dari ` % s '.

(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Peringatan : Direktori home `%s ' tidak dimiliki oleh user yang sedang Anda buat.

(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> Membuat direktori home ' % s ' ...

(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> Tidak dapat membuat direktori home `%s ': % s.

(src)="s55"> Stel enkripsie op ...
(trg)="s55"> Menyiapkan enkripsi ...

(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> Menyalin berkas dari `%s ' ...

(src)="s57"> vurk vir `find ' het misluk: %s
(trg)="s57"> cabang untuk`cari' gagal: %s

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> Pengguna `%s ' sudah ada, dan bukan merupakan sebuah pengguna sistem.

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> Pengguna `%s ' sudah ada.

(src)="s60"> Die UID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s60"> UID % d telah digunakan .

(src)="s61"> Die GID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s61"> GID % d telah digunakan .

(src)="s62"> Die GID % d bestaan nie .
(trg)="s62"> GID % d tidak ada .

(src)="s63"> Kan nie met % s handel nie . Dit is nie ' n gods , lêer of simlink nie .
(trg)="s63"> Tidak bisa kompromi dengan % s . Ini bukan dir , berkas , atau symlink .

(src)="s64"> % s : Om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters , nommoers , onderstrepe , punte , teen tekens en koppeltekens , en nie met ' n koppelteken nie ( soos gedefiniëer deur IEEE Std 1003.1-2001 ) . Vir versoenbaarheid met Samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
(trg)="s64"> % s : Untuk menghindari masalah , username sebaiknya terdiri atas huruf , angka , garis bawah , titik , tanda at dan dashes , dan tidak dimulai dash ( seperti tertera pada IEEE Std 1003.1-2001 ) . Agar sesuai dengan user mesin Samba $ juga didukung pada akhir dari username

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Diperbolehkan penggunaan username yang bersifat pertanyaan .

(src)="s66"> % s : Voer asseblief ' n gebruikersnaam in wat die gereedlde uitdrukking , opgestel met die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike , pas . Gebruik die `--force-badname ' keuse om hierdie kontolering te verslap of herkonfigureer NAME_REGEX.
(trg)="s66"> % s : Silakan masukkan nama pengguna yang cocok dengan ekspresi reguler yang telah diatur melalui variabel konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] . Gunakan opsi ' --force-badname ' untuk melonggarkan pengujian ini atau tata ulang NAME _ REGEX .

(src)="s67"> Kies UID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s67"> Memilih UID dari rentang % d ke % d ...

(src)="s68"> Kies GID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s68"> Memilih GID dari rentang % d ke % d ...

(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Berhenti : % s

(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70"> Membuang direktori `%s ' ...

(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71"> Membuang user `%s ' ...

(src)="s72"> Verwyder groep `%s ' ...
(trg)="s72"> Membuang grop `%s ' ...

(src)="s73"> Het ' n SIG % s gevang .
(trg)="s73"> Tertangkap sebuah SIG % s .

(src)="s74"> adduser weergawe % s
(trg)="s74"> versi adduser % s

(src)="s75"> Voeg ' n gebruiker of groep by die stelsel . Kopiereg ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopiereg ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Menambahkan penguna atau grup ke sistem . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s76"> Hierdie program is gratis sagteware ; u kan dit herversprei en / of aanpas in terme van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation ; óf weergawe 2 van die lisensie , óf ( met u keuse ) enige latere weergawe . Hierdie program is verprei met die hoop dat dit bruiksaam sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESONDHEID VIR ' N BESONDERE DOEL . Sien die GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , vir meer besonderhede .
(trg)="s76"> Program ini adalah perangkat lunak bebas , Anda dapat mendistribusikannya dan / atau memodifikasinya di bawah lisensi GNU General Public License sebagaimana yang dipublikasikan oleh Yayasan Perangkat Lunak Bebas ; baik lisensi versi 2 , atau ( sesuai pilihan Anda ) versi selanjutnya . Program ini didistribusikan dengan harapan dapat berguna , tetapi TANPA ADANYA JAMINAN ; bahkan tanpa garansi akibat JUAL-BELI atau DISESUAIKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU . Lihat Lisensi Publik Umum GNU , / usr / share / common-licenses / GPL , untuk lebih detailnya .