# af/account-plugins.xml.gz
# hu/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# hu/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Aktivitásnapló-kezelő

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> A Zeitgeist aktivitásnaplójának beállítása

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Magánszféra- és aktivitáskezelő eszköz

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Magánszféra- és aktivitáskezelő

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Diagnosztika

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Név

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Nincs elérhető leírás

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Utolsó használat

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Aktivitás

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Válasszon alkalmazást

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Ma , % H. % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Tegnap , % H. % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % Y. % B % e . , % H. % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Soha

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Ekkortól :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Eddig :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Érvénytelen időintervallum

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y. % B % e .

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Ezt a műveletet nem lehet visszavonni , biztos benne , hogy törölni kívánja a tevékenységeket ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Az Ubuntu olyan névtelen adatokat gyűjthet , amelyek segíthetik a továbbfejlesztést . Minden begyűjtött információt az adatvédelmi irányelveinknek megfelelően kezelünk .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Adatvédelmi irányelvek

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> A számítógépet használók :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Küldhetnek hibajelentést a Canonical számára

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> A hibajelentések információkat tartalmaznak egy program összeomlásának körülményeiről . Mindig választhat a hibajelentés elküldése vagy a folyamat megszakítása közt .

# af/adduser.xml.gz
# hu/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Csak root joggal lehet új felhasználót és csoportot létrehozni .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Csak egy vagy két név engedélyezett .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Csak 1 nevet adj meg e módban .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> A --group , --ingroup és --gid lehetőségek kizárják egymást .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> A saját könyvtárat a teljes elérési úttal kell megadni .

(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> Figyelmeztetés : A megadott saját mappa már létezik : % s

(src)="s7"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie : % s
(trg)="s7"> Figyelmeztetés : A megadott % s saját könyvtár nem érhető el : % s

(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , mint rendszercsoport . Kilépés .

(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9"> A ( z ) " % s " csoport már létezik és nem rendszercsoport . Kilépés .

(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , de más csoportazonosítóval ( GID ) . Kilépés .

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> A csoport-azonosító ( % s ) már foglalt .

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> A megadott csoport ( % s ) nem jött létre .

(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> " % s " csoport létrehozása ( csoportazonosító : % d ) ...

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Kész .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16">`%s ' csoport már létezik.

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18">`%s ' felhasználó nem létezik.

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19">`%s ' csoport nem létezik.

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20">`%s ' felhasználó már tagja a e csoportnak: % s.

(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> A ( z ) ' % s ' felhasználó hozzáadása a ( z ) ' % s ' csoporthoz ...

(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> Már létezik „ % s ” nevű rendszerfelhasználó . Kilépés .

(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> Már létezik „ % s ” nevű felhasználó . Kilépés .

(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> A ( z ) ' % s ' felhasználó már létezik , de más felhasználóazonosítóval ( UID ) . Kilépés .

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító pár e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID )

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> % s felhasználó nem jött létre .

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Belső hiba

(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> " % s " rendszerfelhasználó létrehozása ( felhasználóazonosító : % d ) ...

(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> " % s " új csoport létrehozása ( csoportazonosító : % d ) ...

(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> " % s " új felhasználó létrehozása ( felhasználóazonosító : % d ) " % s " csoporttal ...

(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32"> A ( z ) ' % s ' kilépett , % d hibakóddal . Kilépés .

(src)="s33">`%s ' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.
(trg)="s33"> " % s " kilépett ( jelzés : % d ) . Kilépés

(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> A ( z ) % s 15-ös hibakóddal meghiúsult , a shadow nincs engedélyezve , a jelszóöregedés nem állítható be . Folytatás .

(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> " % s " felhasználó létrehozása ...

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> " % s " ( % d ) új csoport létrehozása ...

(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> " % s " ( % d ) felhasználó létrehozása " % s " csoporttal ...

(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> Hozzáférés megtagadva

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> Érvénytelen kapcsolókombináció .

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> Váratlan hiba , semmilyen módosítás nem került végrehajtásra

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> Váratlan hiba , a passwd fájl hiányzik

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> a passwd fájl foglalt , próbáld újra

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> a kapcsoló argumentuma helytelen locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Újrapróbálja ? [ i / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Is die inligting korrek ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> Az adatok helyesek ? [ I / n ]

(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> " % s " új felhasználó hozzáadása az extra csoportokhoz ...

(src)="s49"> Stel kwote vir gebruiker `%s ' na die waardes van gebruiker ` % s ' ...
(trg)="s49"> " % s " felhasználó kvótájának beállítása a ( z ) " % s " felhasználó értékei alapján ...

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Nem hozom létre e saját könyvtárat : `%s '.

(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> A " % s " saját könyvtár már létezik . Nem készítem el a ( z ) " % s " alapján .

(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Figyelmeztetés : A ( z ) „ % s ” saját könyvtár nem a most létrehozandó felhasználóhoz tartozik .

(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> A ( z ) ' % s ' saját könyvtár létrehozása ...

(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> Nem sikerült a ( z ) ' % s ' saját könyvtárat létrehozni : % s .

(src)="s55"> Stel enkripsie op ...
(trg)="s55"> Titkosítás beállítása …

(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> Fájlok másolása innen : ' % s '

(src)="s57"> vurk vir `find ' het misluk: %s
(trg)="s57"> a `find ' program futtatása meghiúsult: %s

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58">`%s ' felhasználó már létezik és nem rendszer-felhasználó.

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59">`%s ' felhasználó már létezik.

(src)="s60"> Die UID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s60"> A ( z ) % d felhasználóazonosító ( UID ) már létezik .

(src)="s61"> Die GID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s61"> A ( z ) % d csoportazonosító ( GID ) már létezik .

(src)="s62"> Die GID % d bestaan nie .
(trg)="s62"> A ( z ) % d csoportazonosító ( GID ) nem létezik .

(src)="s63"> Kan nie met % s handel nie . Dit is nie ' n gods , lêer of simlink nie .
(trg)="s63"> % s nem kezelhető .. Nem könyvtár , fájl vagy szimbolikus link .

(src)="s64"> % s : Om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters , nommoers , onderstrepe , punte , teen tekens en koppeltekens , en nie met ' n koppelteken nie ( soos gedefiniëer deur IEEE Std 1003.1-2001 ) . Vir versoenbaarheid met Samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
(trg)="s64"> % s : A problémák elkerülésének érdekében a felhasználónév csak betűkből ( angol ABC ) , számjegyekből , aláhúzásból , pontból , @ -jelből és kötőjelből állhat és nem kezdődhet kötőjellel ( az IEEE 1003.1-2001 szabványnak megfelelően ) . A Samba-kompatibilitás érdekében a $ is támogatott a felhasználónév végén .

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Kompatibilitás szempontjából problémás felhasználónevek engedélyezése .

(src)="s67"> Kies UID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s67"> Felhasználóazonosító választása a ( z ) % d- % d tartományból ...

(src)="s68"> Kies GID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s68"> Csoportazonosító választása a ( z ) % d- % d tartományból ...

(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Megállítva : % s

(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70"> " % s " könyvtár eltávolítása ...

(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71"> " % s " felhasználó eltávolítása ...

(src)="s72"> Verwyder groep `%s ' ...
(trg)="s72"> " % s " csoport eltávolítása ...

(src)="s73"> Het ' n SIG % s gevang .
(trg)="s73"> SIG % s jelzés érkezett .

(src)="s74"> adduser weergawe % s
(trg)="s74"> adduser % s verzió

(src)="s75"> Voeg ' n gebruiker of groep by die stelsel . Kopiereg ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopiereg ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Felhasználót vagy csoportot hoz létre . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s76"> Hierdie program is gratis sagteware ; u kan dit herversprei en / of aanpas in terme van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation ; óf weergawe 2 van die lisensie , óf ( met u keuse ) enige latere weergawe . Hierdie program is verprei met die hoop dat dit bruiksaam sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESONDHEID VIR ' N BESONDERE DOEL . Sien die GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , vir meer besonderhede .
(trg)="s76"> Ez a program egy szabad szoftver ; a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License 2. verziójának vagy ( választhatóan ) bármely későbbi verziójának feltételei szerint terjeszthető , illetve módosítható . Ez a program abban a reményben kerül közreadásra , hogy hasznos lesz , de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL , az eladhatóságra vagy valamely célra való alkalmazhatóságra való származtatott garanciát is beleértve . További részletekért lásd a GNU General Public License dokumentumot vagy az / usr / share / common-licenses / GPL fájlt .

(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home KVT ] [ --shell PAR.ÉRT ] [ --no-create-home ] [ --uid AZ ] [ --firstuid AZ ] [ --lastuid AZ ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup CSOPORT | --gid AZ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] FELHASZNÁLÓ Normál felhasználó hozzáadása adduser --system [ --home KVT ] [ --shell PAR.ÉRT ] [ --no-create-home ] [ --uid AZ ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup CSOPORT | --gid AZ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] FELHASZNÁLÓ Rendszer felhasználó hozzáadása adduser --group [ --gid AZ ] CSOPORT addgroup [ --gid AZ ] CSOPORT Felhasználói csoport hozzáadása addgroup --system [ --gid AZ ] CSOPORT Rendszercsoport hozzáadása adduser FELHASZNÁLÓ CSOPORT Egy létező felhasználó hozzáadása egy meglévő csoporthoz általános beállítások : --quiet | -q csendes mód , nem küld előrehaladási információt --force-badname elfogadja azon felhasználóneveket , amelyek nem felelnek meg a NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurációs változóban foglaltaknak --help | -h segítség a használathoz --version | -v verziószám és szerzői jog --conf | -c FILE konfigurációs fájl megadása --help " and " --version