# af/account-plugins.xml.gz
# hr/account-plugins.xml.gz
# af/activity-log-manager.xml.gz
# hr/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Dijagnostika
(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Naziv
(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Opis nije dostupan
(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Zadnje korišteno
(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Aktivnost
(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Odaberi aplikaciju
(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Danas , % H : % M
(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Jučer , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Nikada
(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Od :
(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Do :
(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Pravila privatnosti
(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
# af/adduser.xml.gz
# hr/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Izvršeno .
(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Interna greška
(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> Pristup zabranjen
(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# af/aisleriot.xml.gz
# hr/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot-patience
(trg)="s1"> AisleRiot pasijans
(src)="s2"> Speel baie verskillende soorte patience
(trg)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(src)="s4"> Temalêernaam
(trg)="s4"> Ime datoteke sa temom
(src)="s5"> Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte .
(trg)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(src)="s6"> Of die nutsbalk gewys moet word of nie
(trg)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(src)="s8"> Kies die kontrolestyl
(trg)="s8"> Izaberi stil kontrole
(src)="s9"> Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep , of deur te kliek op die bron en dan die bestemming .
(trg)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(src)="s10"> Klank
(trg)="s10"> Zvuk
(src)="s11"> Of gebeureklanke gespeel moet word of nie .
(trg)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(src)="s14"> Die speletjielêer om te gebruik
(trg)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(src)="s15"> Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel .
(trg)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(src)="s16"> Statistiek van speletjies gespeel
(trg)="s16"> Statistika igranih igara
(src)="s17"> ' n Lys stringe wat as vyftal aangegee word , naamlik naam , wenne , totale speletjies gespeel , beste tyd ( in sekondes ) en swakste tyd ( ook in sekondes ) . Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie .
(trg)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(src)="s20"> Nuwe speletjie
(trg)="s20"> Nova igra
(src)="s22"> Statistiek
(trg)="s22"> Statistike
(src)="s27"> Kies speletjie
(trg)="s27"> Odaberite igru
(src)="s29"> _ Inhoud
(trg)="s29"> _ Sadržaj
(src)="s30"> _ Volskerm
(trg)="s30"> _ Cijeli zaslon
(src)="s31"> _ Wenk _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nuwe _ New Game
(trg)="s32"> _ Nova _ New Game
(src)="s33"> _ Nuwe speletjie
(trg)="s33"> _ Nova igra
(src)="s34"> _ Herdoen skuifReset
(trg)="s34"> _ Ponovi potezReset
(src)="s35"> _ Terugstel _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _ Herbegin
(trg)="s36"> Pok _ reni ponovo
(src)="s37"> _ Ontdoen skuif
(trg)="s37"> _ Poništi potez
(src)="s39"> _ Verlaat volskerm
(trg)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(src)="s40"> _ Laat wag
(trg)="s40"> _ Pauza
(src)="s43"> U moes ' n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het saam met hierdie program . Indien nie , sien
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">fondasieslot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">reserweslot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">voorraadslot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">uitstalruimteslot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">afvalfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">%s op die fondasiereserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">%s op die reserwestockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">%s by die voorraadtableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">%s op uitstalruimtewasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s54">Hierdie speletjie se wenke werk nog nie.
(trg)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(src)="s55">Skuif %s na %s.
(trg)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(src)="s56">Hierdie speletjie kan nie 'n wenk gee nie.
(trg)="s56"> Ova igra nije u mogućnosti davati savete . Žao nam je .
(src)="s58">Agnes
(trg)="s58"> Agnes
(src)="s60">Ons hou van oranje
(trg)="s60"> Auld Lang Syne
(src)="s61">Tant Maria
(trg)="s61"> Teta Marija