# af/account-plugins.xml.gz
# fi/account-plugins.xml.gz
# af/activity-log-manager.xml.gz
# fi/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Toimintalokien hallinta
(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Muokkaa tapahtumia , joita Zeitgeist seuraa
(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Käyttötietojen ja yksityisyyden hallintatyökalu
(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Yksityisyys- ja käyttötietojen hallinta
(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Tilastot
(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Nimi
(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> Kuvausta ei ole saatavilla
(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Viimeksi käytetty
(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Aktiivisuus
(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Valitse sovellus
(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Tänään , % H : % M
(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Eilen , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % Bta % Y % H. % M
(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Ei koskaan
(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Päivästä :
(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> Päivään :
(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Virheellinen aikaväli
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d . % Bta % Y
(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> Toimintoa ei ole mahdollista perua . Haluatko varmasti poistaa kaikki käyttötiedot tältä aikaväliltä ?
(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu voi kerätä nimettömiä tietoja Ubuntun käytöstä . Nämä tiedot lähetetään tietosuojakäytäntömme mukaisesti Ubuntun kehittäjille .
(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Tietosuojakäytäntö
(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> Tämän tietokoneen käyttäjät voivat :
(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Lähettää vikailmoituksia Canonicalille
(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Vikailmoituksessa mainitaan vian aiheuttaneen sovelluksen nimi ja tietoja sen toiminnasta . Ilmoitusta ei koskaan lähetetä ilman käyttäjän lupaa .
# af/adduser.xml.gz
# fi/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> Vain pääkäyttäjä ( root ) voi lisätä käyttäjiä ja ryhmiä järjestelmään .
(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> Ainoastaan yksi tai kaksi nimeä sallitaan .
(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> Tässä tilassa voi antaa vain yhden nimen .
(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> --group , --ingroup ja --gid -valitsimet ovat toisensa poissulkevia .
(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> Kotihakemiston tulee olla täydellinen polku .
(src)="s6"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds .
(trg)="s6"> Varoitus : määrittelemäsi kotihakemisto % s on jo olemassa .
(src)="s7"> Waarskuwing : Die tuis gids % s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie : % s
(trg)="s7"> Varoitus : määrittelemääsi kotihakemistoa % s ei voida käyttää : % s
(src)="s8"> Die groep `%s ' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.
(trg)="s8"> Ryhmä `%s ' on jo olemassa järjestelmäryhmänä. Poistutaan.
(src)="s9"> Die groep `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.
(trg)="s9"> Ryhmä " % s " on jo olemassa eikä ole järjestelmäryhmä . Poistutaan .
(src)="s10"> Die groep `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s10"> Ryhmä `%s ' on jo olemassa, mutta sillä on eri GID. Poistutaan.
(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> GID `%s ' on jo käytössä.
(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> Välillä % d – % d ei ole vapaita GID-numeroita ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> Ryhmää `%s ' ei luotu.
(src)="s14"> Voeg groep `%s ' (GID %d) by ...
(trg)="s14"> Lisätään ryhmä `%s ' (GID %d) ...
(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> Valmis .
(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> Ryhmä `%s ' on jo olemassa.
(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> Välillä % d – % d ei ole vapaita GID-numeroita ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> Käyttäjää `%s ' ei ole.
(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> Ryhmää `%s ' ei ole olemassa.
(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> Käyttäjä `%s ' on jo jäsenenä ` % s ' -ryhmässä.
(src)="s21"> Voeg gebruiker `%s ' by groep ` % s ' ...
(trg)="s21"> Lisätään käyttäjä `%s ' ryhmään ` % s ' ...
(src)="s22"> Die stelsel gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s22"> Järjestelmässä on jo käyttäjä ' % s ' . Lopetetaan .
(src)="s23"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds. Gaan uit.
(trg)="s23"> Käyttäjätunnus `%s ' on jo olemassa. Lopetetaan.
(src)="s24"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.
(trg)="s24"> Käyttäjä `%s ' on jo olemassa, mutta hänellä on eri UID. Poistutaan.
(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> Yhtään vapaata UID / GID-paria ei löytynyt väliltä % d – % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> Käyttäjää `%s ' ei luotu.
(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> Välillä % d – % d ei ole vapaita UID-numeroita ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Sisäinen virhe
(src)="s29"> Voeg stelsel gebruiker ' % s ' ( UID % d ) by ...
(trg)="s29"> Lisätään järjestelmäkäyttäjä `%s ' (UID %d) ...
(src)="s30"> Voeg nuwe groep ' % s ' ( GID % d ) by ...
(trg)="s30"> Lisätään uusi ryhmä `%s ' (GID %d) ...
(src)="s31"> Voeg nuwe gebruiker ' % s ' ( UID % d ) met groep `%s ' by ...
(trg)="s31"> Lisätään uusi käyttäjä `%s ' (UID %d), joka li sätään ryhmään `%s ' ...
(src)="s32">`%s ' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.
(trg)="s32">`%s ' palautti virhekoodin %d. Poi stutaan.
(src)="s33">`%s ' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.
(trg)="s33">`%s ' poistui %d- signaalilla. Poistutaan.
(src)="s34"> % s het misluk met terugbring kode 15 , skadu nie in staat gestel nie , wagwoord veroudering kan nie gestel word nie . Gaan aan .
(trg)="s34"> % s epäonnistui paluuarvolla 15 , varjosalasanat eivät käytössä , salasanojen ikääntymistä ei voida käyttää . Jatkan .
(src)="s35"> Voeg gebruiker `%s ' by ...
(trg)="s35"> Lisätään käyttäjä `%s ' ...
(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> Välillä % d – % d ei ole vapaata UID / GID-paria FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> Välillä % d – % d ei ole vapaata UID : tä ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> Voeg nuwe groep `%s ' ( %d) by ...
(trg)="s38"> Lisätään uusi ryhmä `%s ' ( %d) ...
(src)="s39"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' ( %d) met groep `% s ' by ...
(trg)="s39"> Lisätään uusi käyttäjä `%s ' ( %d), joka li sätään ryhmään `%s ' ...
(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> Lupa evätty
(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> virheellinen valitsinten yhdistelmä
(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> odottamaton virhe , ei tehty mitään
(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> odottamaton virhe , passwd-tiedosto puuttuu
(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> passwd-tiedosto käytössä , yritä uudelleen
(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> Virheellinen argumentti valitsimelle locale noexpr
(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Yritä uudelleen [ k / E ] locale yesexpr
(src)="s47"> Is die inligting korrek ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> Ovatko tiedot oikein ? [ K / e ]
(src)="s48"> Voeg nuwe gebruiker `%s ' by ekstra groepe ...
(trg)="s48"> Lisätään uusi käyttäjä `%s ' lisäryhmiin...
(src)="s49"> Stel kwote vir gebruiker `%s ' na die waardes van gebruiker ` % s ' ...
(trg)="s49"> Asetetaan kiintiö käyttäjän `%s ' takia käyttäjän ` % s ' arvoille.
(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> Ei luoda kotihakemistoa `%s '.
(src)="s51"> Die tuis gids `%s ' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf ` % s ' nie.
(trg)="s51"> Kotihakemisto `%s ' on jo olemassa. Ei kopioida sijainnista ` % s.
(src)="s52"> Waarskuwing : Die tuis gids `%s ' behoort nie aan die gebruiker wat u tans besig is om te skep nie.
(trg)="s52"> Varoitus : kotihakemisto `%s ' ei kuulu juuri nyt luotavalle käyttäjälle.
(src)="s53"> Skep tuis gids `%s ' ...
(trg)="s53"> Luodaan kotikansio `%s ' ...
(src)="s54"> Kon nie tuis gids `%s 'skep nie: % s.
(trg)="s54"> Kotikansiota `%s ' ei voitu luoda: % s.
(src)="s55"> Stel enkripsie op ...
(trg)="s55"> Asetetaan salausta ...
(src)="s56"> Kopiëer lêers vanaf `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopioidaan tiedostoja sijainnista `%s ' ...
(src)="s57"> vurk vir `find ' het misluk: %s
(trg)="s57"> fork epäonnistui " find " -komentoa suoritettaessa : % s
(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> Käyttäjä `%s ' on jo olemassa, eikä se ole järjestelmäkäyttäjä.
(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> Käyttäjä `%s ' on jo olemassa.
(src)="s60"> Die UID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s60"> UID % d on jo käytössä .
(src)="s61"> Die GID % d is alreeds in gebruik .
(trg)="s61"> GID % d on jo käytössä .
(src)="s62"> Die GID % d bestaan nie .
(trg)="s62"> GID % d ei ole olemassa .
(src)="s63"> Kan nie met % s handel nie . Dit is nie ' n gods , lêer of simlink nie .
(trg)="s63"> Ei voida käsitellä % s -objektia . Se ei ole kansio , tiedosto eikä symbolinen linkki .
(src)="s64"> % s : Om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters , nommoers , onderstrepe , punte , teen tekens en koppeltekens , en nie met ' n koppelteken nie ( soos gedefiniëer deur IEEE Std 1003.1-2001 ) . Vir versoenbaarheid met Samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
(trg)="s64"> % s : Ongelmien välttämiseksi , käyttäjänimen tulisi sisältää vain kirjaimia ( a-z ) , numeroita ( 0-9 ) , alaviivoja ( _ ) , pisteitä , at-merkkejä ja väliviivoja ( - ) . Nimen ei tulisi myöskään alkaa väliviivalla . Samban kanssa yhteensopivuuden takia myös $ -merkki on hyväksytty käyttäjänimen lopussa .
(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> Sallitaan kyseenalaisen käyttäjänimen käyttö .
(src)="s67"> Kies UID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s67"> Valitse UID väliltä % d - % d ...
(src)="s68"> Kies GID vanaf reeks % d tot % d ...
(trg)="s68"> Valitaan GID väliltä % d - % d ...
(src)="s69"> Gestop : % s
(trg)="s69"> Pysäytetty : % s
(src)="s70"> Verwyder gids `%s ' ...
(trg)="s70"> Poistetaan kansio `%s ' ...
(src)="s71"> Verwyder gebruiker `%s ' ...
(trg)="s71"> Poistetaan käyttäjä `%s ' ...
(src)="s72"> Verwyder groep `%s ' ...
(trg)="s72"> Poistetaan ryhmä `%s ' ...
(src)="s73"> Het ' n SIG % s gevang .
(trg)="s73"> Havaittiin SIG % s
(src)="s74"> adduser weergawe % s
(trg)="s74"> adduser versio % s
(src)="s75"> Voeg ' n gebruiker of groep by die stelsel . Kopiereg ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopiereg ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Lisää käyttäjiä tai ryhmiä järjestelmään . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(src)="s76"> Hierdie program is gratis sagteware ; u kan dit herversprei en / of aanpas in terme van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation ; óf weergawe 2 van die lisensie , óf ( met u keuse ) enige latere weergawe . Hierdie program is verprei met die hoop dat dit bruiksaam sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESONDHEID VIR ' N BESONDERE DOEL . Sien die GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , vir meer besonderhede .
(trg)="s76"> Tämä on vapaa ohjelmisto ; voit uudelleenjakaa sitä ja / tai muokata sitä Free Software Foundationin GNU General Public License -lisenssin alaisuudessa ; joko versio 2 tai ( valintasi mukaan ) uudempi . Tämä ohjelma on jaettu siinä toivossa , että se on hyödyllinen , mutta tälle ohjelmalle ei anneta minkäänlaista takuuta ; ei edes takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen . Katso lisätietoja GNU General Public License -lisenssistä , / usr / share / common-licenses / GPL .
(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version