# af/account-plugins.xml.gz
# fa/account-plugins.xml.gz


# af/adduser.xml.gz
# fa/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel
(trg)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .

(src)="s2"> Slegs een of twee name toegelaat
(trg)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .

(src)="s3"> Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus .
(trg)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .

(src)="s4"> Die --group , --ingroup , en --gid keuses is gesamentlik eksklusief .
(trg)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .

(src)="s5"> Die tuis gids moet ' n absolute pad wees .
(trg)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .

(src)="s11"> Die GID `%s ' is alreeds in gebruik.
(trg)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.

(src)="s12"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .

(src)="s13"> Die groep `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.

(src)="s15"> Gedoen .
(trg)="s15"> انجام شد .

(src)="s16"> Die groep `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.

(src)="s17"> Geen GID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nie .
(trg)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .

(src)="s18"> Die gebruiker `%s ' bestaan nie.
(trg)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.

(src)="s19"> Die groep `%s ' bestaan nie.
(trg)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.

(src)="s20"> Die gebruiker `%s ' is reeds 'n lid van ` % s '.
(trg)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.

(src)="s25"> Geen UID / GID paar is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .

(src)="s26"> Die gebruiker `%s ' is nie geskep nie.
(trg)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.

(src)="s27"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) nie .
(trg)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> خطای درونی

(src)="s36"> Geen UID / GID paaris beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .

(src)="s37"> Geen UID is beskikbaar in die reeks % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) nie .
(trg)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .

(src)="s40"> Toestemming geweier
(trg)="s40"> مجوز صادر نگردید

(src)="s41"> ongeldige kombinasie van keuses
(trg)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها

(src)="s42"> onverwagte mislukking , niks gedoen nie
(trg)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید

(src)="s43"> onverwagte mislukking , passwd lêer vermis
(trg)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد

(src)="s44"> passwd lêer besig , probeer weer
(trg)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید

(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Skep nie tuis gids `%s ' nie.
(trg)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.

(src)="s58"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.
(trg)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.

(src)="s59"> Die gebruiker `%s ' bestaan alreeds.
(trg)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.

(src)="s65"> Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe .
(trg)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .

(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Slegs wortel mag ' n gebruiker of groep verwyder van die stelsel
(trg)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .

(src)="s79"> Geen keuses toegelaat na name nie
(trg)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .

(src)="s80"> Voer ' n groep naam in om te verwyder :
(trg)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :

(src)="s81"> Voer ' n gebruikersnaam in om te verwyder :
(trg)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :

(src)="s92"> Rugsteun / verwyder nie `%s ' nie, dit is 'n monteerpunt.
(trg)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.

(src)="s93"> Rugsteun / verwyder nie `%s ' nie, dit stem ooreen met % s.
(trg)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.

(src)="s95"> Rugsteun lêers om te verwyder word na % s ...
(trg)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' het misluk. Hierdie behoort nie te gebeur nie.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.

(src)="s101"> Die groep `%s ' is nie leeg nie!
(trg)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!

(src)="s102">`%s ' het steeds ` % s ' as hul primêre groep!
(trg)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!

(src)="s104"> Die gebruiker `%s ' is nie 'n lid van groep ` % s ' nie.
(trg)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.

(src)="s108"> Kopiereg ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# af/aisleriot.xml.gz
# fa/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot-patience
(trg)="s1"> بازی با ورق تک نفره ‌ ‌ ی AisleRiot

(src)="s2"> Speel baie verskillende soorte patience
(trg)="s2"> بازی ‌ های مختلف یک نفره بازی کنید

(src)="s4"> Temalêernaam
(trg)="s4"> نام پرونده ‌ ی تم

(src)="s5"> Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte .
(trg)="s5"> نام پرونده ‌ ی گرافیک کارت ‌ ها .

(src)="s6"> Of die nutsbalk gewys moet word of nie
(trg)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه

(src)="s7"> Of die statusbalk getoon moet word of nie
(trg)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه

(src)="s8"> Kies die kontrolestyl
(trg)="s8"> انتخاب سبک کنترل

(src)="s9"> Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep , of deur te kliek op die bron en dan die bestemming .
(trg)="s9"> انتخاب این که کارت ‌ ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود

(src)="s10"> Klank
(trg)="s10"> صدا

(src)="s11"> Of gebeureklanke gespeel moet word of nie .
(trg)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .

(src)="s12"> Animasies
(trg)="s12"> پویانمایی ‌ ها

(src)="s13"> Of die kaartbewegings geanimeer moet word of nie .
(trg)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .

(src)="s14"> Die speletjielêer om te gebruik
(trg)="s14"> پرونده ‌ ی بازی مورد استفاده

(src)="s15"> Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel .
(trg)="s15"> نام پرونده ‌ ی شِمای حاوی بازی ‌ های یک نفره برای بازی .

(src)="s16"> Statistiek van speletjies gespeel
(trg)="s16"> آمار بازی ‌ های انجام شده

(src)="s17"> ' n Lys stringe wat as vyftal aangegee word , naamlik naam , wenne , totale speletjies gespeel , beste tyd ( in sekondes ) en swakste tyd ( ook in sekondes ) . Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie .
(trg)="s17"> فهرستی از رشته ‌ ها که به شکل پنج ‌ تایی هستند : نام ، بردها ، ‌ مجموع بازی ‌ های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ‌ ‌ ی ‌ های بازی نشده نمایش داده نمی ‌ شوند .

(src)="s18"> Onlangs gespeelde speletjies
(trg)="s18"> بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده

(src)="s19"> ' n Lys van onlangs gespeelde speletjies .
(trg)="s19"> یک فهرست از بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده .

(src)="s20"> Nuwe speletjie
(trg)="s20"> بازی جدید

(src)="s22"> Statistiek
(trg)="s22"> آمار

(src)="s24"> Hulp
(trg)="s24"> راهنما

(src)="s26"> Afsluit
(trg)="s26"> خروج

(src)="s27"> Kies speletjie
(trg)="s27"> انتخاب بازی

(src)="s28"> _ Kies
(trg)="s28"> _ انتخاب

(src)="s29"> _ Inhoud
(trg)="s29"> م _ حتویات

(src)="s30"> _ Volskerm
(trg)="s30"> تمام _ صفحه

(src)="s31"> _ Wenk _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nuwe _ New Game
(trg)="s32"> _ جدید _ New Game

(src)="s33"> _ Nuwe speletjie
(trg)="s33"> بازی _ جدید

(src)="s34"> _ Herdoen skuifReset
(trg)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset

(src)="s35"> _ Terugstel _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Herbegin
(trg)="s36"> _ شروع مجدد

(src)="s37"> _ Ontdoen skuif
(trg)="s37"> _ برگردان حرکت

(src)="s38"> _ Deel uit
(trg)="s38"> _ معامله

(src)="s39"> _ Verlaat volskerm
(trg)="s39"> تر _ ک حالت تمام ‌ صفحه

(src)="s40"> _ Laat wag
(trg)="s40"> _ مکث

(src)="s41"> % s is Vry Sagteware ; u kan dit herversprei en / of wysig onderhewig aan die bepalings van die GNU Algemene Publieke Lisensie soos gepubliseer deur die Stigting vir Vry Sagteware ; óf weergawe % d van die lisensie , óf ( indien u verkies ) enige latere weergawe .
(trg)="s41"> % s نرم ‌ افزار آزاد است ؛ شما می ‌ توانید آن را تحت شرایط اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم ‌ افزارهای آزاد منتشر کرده است ، ‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ‌ ی % d اجازه ‌ نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ‌ ی بالاتر دیگری .

(src)="s42"> % s word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR ' N SPESIFIEKE DOEL . Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail .
(trg)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو را ببینید .

(src)="s43"> U moes ' n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het saam met hierdie program . Indien nie , sien
(trg)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type

(src)="s44">fondasieslot type
(trg)="s44"> پایهslot type

(src)="s45">reserweslot type
(trg)="s45"> ذخیرهslot type

(src)="s46">voorraadslot type
(trg)="s46"> موجودیslot type

(src)="s47">uitstalruimteslot type
(trg)="s47"> تابلوslot type

(src)="s48">afvalfoundationslot hint
(trg)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint

(src)="s49">%s op die fondasiereserveslot hint
(trg)="s49"> % s در پایهreserveslot hint

(src)="s50">%s op die reserwestockslot hint
(trg)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint

(src)="s51">%s by die voorraadtableauslot hint
(trg)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint

(src)="s52">%s op uitstalruimtewasteslot hint
(trg)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint

(src)="s53">%s op afval
(trg)="s53"> % s در باقی ‌ مانده

(src)="s54">Hierdie speletjie se wenke werk nog nie.
(trg)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .

(src)="s55">Skuif %s na %s.
(trg)="s55"> حرکت % s به % s .

(src)="s56">Hierdie speletjie kan nie 'n wenk gee nie.
(trg)="s56"> این بازی قادر به ارائه ‌ ی راهنمایی نیست .

(src)="s57">Trekklavier
(trg)="s57"> آکاردئون

(src)="s58">Agnes
(trg)="s58"> اَگنِس

(src)="s59">Athene
(trg)="s59"> آتنا

(src)="s60">Ons hou van oranje
(trg)="s60"> اولد لَنگ سین