# af/account-plugins.xml.gz
# en/account-plugins.xml.gz
# af/activity-log-manager.xml.gz
# en/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> Activity Log Manager
(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log
(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> Activities and Privacy Manager Tool
(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> Privacy and Activity Manager
(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> Diagnostics
(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Name
(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> No description available
(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> Last Used
(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> Activity
(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> Select Application
(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> Today , % H : % M
(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> Yesterday , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Never
(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> From :
(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> To :
(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> Invalid Timerange
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> This operation cannot be undone , are you sure you want to delete this activity ?
(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it . All information collected is covered by our privacy policy .
(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> Privacy Policy
(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> People using this computer can :
(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> Send error reports to Canonical
(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> Error reports include information about what a program was doing when it failed . You always have the choice to send or cancel an error report .
# af/adduser.xml.gz
# en/adduser.xml.gz
(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# af/aisleriot.xml.gz
# en/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot-patience
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire
(src)="s2"> Speel baie verskillende soorte patience
(trg)="s2"> Play many different solitaire games
(src)="s4"> Temalêernaam
(trg)="s4"> Theme file name
(src)="s5"> Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte .
(trg)="s5"> The name of the file with the graphics for the cards .
(src)="s6"> Of die nutsbalk gewys moet word of nie
(trg)="s6"> Whether or not to show the toolbar
(src)="s7"> Of die statusbalk getoon moet word of nie
(trg)="s7"> Whether or not to show the status bar
(src)="s8"> Kies die kontrolestyl
(trg)="s8"> Select the style of control
(src)="s9"> Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep , of deur te kliek op die bron en dan die bestemming .
(trg)="s9"> Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination .
(src)="s10"> Klank
(trg)="s10"> Sound
(src)="s11"> Of gebeureklanke gespeel moet word of nie .
(trg)="s11"> Whether or not to play event sounds .
(src)="s12"> Animasies
(trg)="s12"> Animations
(src)="s13"> Of die kaartbewegings geanimeer moet word of nie .
(trg)="s13"> Whether or not to animate card moves .
(src)="s14"> Die speletjielêer om te gebruik
(trg)="s14"> The game file to use
(src)="s15"> Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel .
(trg)="s15"> The name of the scheme file containing the solitaire game to play .
(src)="s16"> Statistiek van speletjies gespeel
(trg)="s16"> Statistics of games played
(src)="s17"> ' n Lys stringe wat as vyftal aangegee word , naamlik naam , wenne , totale speletjies gespeel , beste tyd ( in sekondes ) en swakste tyd ( ook in sekondes ) . Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie .
(trg)="s17"> A list of strings that come in the form of a quintuple : name , wins , total games played , best time ( in seconds ) and worst time ( also in seconds ) . Unplayed games do not need to be represented .
(src)="s18"> Onlangs gespeelde speletjies
(trg)="s18"> Recently played games
(src)="s19"> ' n Lys van onlangs gespeelde speletjies .
(trg)="s19"> A list of recently played games .
(src)="s20"> Nuwe speletjie
(trg)="s20"> New Game
(src)="s22"> Statistiek
(trg)="s22"> Statistics
(src)="s24"> Hulp
(trg)="s24"> Help
(src)="s25"> Aangaande
(trg)="s25"> About
(src)="s26"> Afsluit
(trg)="s26"> Quit
(src)="s27"> Kies speletjie
(trg)="s27"> Select Game
(src)="s28"> _ Kies
(trg)="s28"> _ Select
(src)="s29"> _ Inhoud
(trg)="s29"> _ Contents
(src)="s30"> _ Volskerm
(trg)="s30"> _ Fullscreen
(src)="s31"> _ Wenk _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Hint
(src)="s32"> _ Nuwe _ New Game
(trg)="s32"> _ New
(src)="s33"> _ Nuwe speletjie
(trg)="s33"> _ New Game
(src)="s34"> _ Herdoen skuifReset
(trg)="s34"> _ Redo Move
(src)="s35"> _ Terugstel _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Reset
(src)="s36"> _ Herbegin
(trg)="s36"> _ Restart
(src)="s37"> _ Ontdoen skuif
(trg)="s37"> _ Undo Move
(src)="s38"> _ Deel uit
(trg)="s38"> _ Deal
(src)="s39"> _ Verlaat volskerm
(trg)="s39"> _ Leave Fullscreen
(src)="s40"> _ Laat wag
(trg)="s40"> _ Pause
(src)="s41"> % s is Vry Sagteware ; u kan dit herversprei en / of wysig onderhewig aan die bepalings van die GNU Algemene Publieke Lisensie soos gepubliseer deur die Stigting vir Vry Sagteware ; óf weergawe % d van die lisensie , óf ( indien u verkies ) enige latere weergawe .
(trg)="s41"> % s is free software ; you can redistribute it and / or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version % d of the License , or ( at your option ) any later version .
(src)="s42"> % s word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR ' N SPESIFIEKE DOEL . Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail .
(trg)="s42"> % s is distributed in the hope that it will be useful , but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the GNU General Public License for more details .
(src)="s43"> U moes ' n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het saam met hierdie program . Indien nie , sien
(trg)="s43"> You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program . If not , see
(src)="s44">fondasieslot type
(trg)="s44">foundation
(src)="s45">reserweslot type
(trg)="s45">reserve
(src)="s46">voorraadslot type
(trg)="s46">stock
(src)="s47">uitstalruimteslot type
(trg)="s47">tableau
(src)="s48">afvalfoundationslot hint
(trg)="s48">waste
(src)="s49">%s op die fondasiereserveslot hint
(trg)="s49">%s on foundation
(src)="s50">%s op die reserwestockslot hint
(trg)="s50">%s on reserve
(src)="s51">%s by die voorraadtableauslot hint
(trg)="s51">%s on stock
(src)="s52">%s op uitstalruimtewasteslot hint
(trg)="s52">%s on tableau
(src)="s53">%s op afval
(trg)="s53">%s on waste
(src)="s54">Hierdie speletjie se wenke werk nog nie.
(trg)="s54">This game does not have hint support yet.
(src)="s55">Skuif %s na %s.
(trg)="s55">Move %s onto %s.
(src)="s56">Hierdie speletjie kan nie 'n wenk gee nie.
(trg)="s56">This game is unable to provide a hint.
(src)="s57">Trekklavier
(trg)="s57">Accordion
(src)="s58">Agnes
(trg)="s58">Agnes
(src)="s59">Athene
(trg)="s59">Athena
(src)="s60">Ons hou van oranje
(trg)="s60">Auld Lang Syne
(src)="s61">Tant Maria
(trg)="s61">Aunt Mary
(src)="s62">Ruggraat
(trg)="s62">Backbone
(src)="s63">Boeredosyn
(trg)="s63">Bakers Dozen
(src)="s64">Boerespel
(trg)="s64">Bakers Game
(src)="s66">Beleg
(trg)="s66">Beleaguered Castle
(src)="s67">Blok tien
(trg)="s67">Block Ten
(src)="s68">Bristol
(trg)="s68">Bristol
(src)="s69">Camelot
(trg)="s69">Camelot
(src)="s70">Canfield
(trg)="s70">Canfield
(src)="s71">Deur die mat
(trg)="s71">Carpet
(src)="s72">Skaakbord
(trg)="s72">Chessboard
(src)="s73">Klok
(trg)="s73">Clock
(src)="s74">Toemaak
(trg)="s74">Cover
(src)="s75">Arme aanhouer
(trg)="s75">Cruel
(src)="s76">Ruitemyn
(trg)="s76">Diamond Mine
(src)="s77">Doeblette
(trg)="s77">Doublets