# af/account-plugins.xml.gz
# ar/account-plugins.xml.gz


# af/activity-log-manager.xml.gz
# ar/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktiwiteitslog Bestuurder
(trg)="s1"> مدير سجل النشاط

(src)="s2"> Kies was aangeteken word in u Zeitgeist aktiwiteitslog
(trg)="s2"> اضبط ما يتم تسجيله في سجل نشاط Zeitgeist

(src)="s3"> Aktiwiteite en Privaatheidsbestuurder Gereedskap
(trg)="s3"> الأنشطة وأداة إدارة الخصوصية

(src)="s5"> Privaatheids- en Aktiwiteitsbestuurder
(trg)="s5"> الخصوصية وإدارة النشاط

(src)="s10"> Diagnosering
(trg)="s10"> التشخيصات

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> الاسم

(src)="s20"> Geen beskrywing beskikbaar nie
(trg)="s20"> لا يتوفر وصف

(src)="s21"> Laas Gebruik
(trg)="s21"> آخر استخدام

(src)="s22"> Aktiwiteit
(trg)="s22"> النشاط

(src)="s23"> Kies toepassing
(trg)="s23"> اختر تطبيق

(src)="s24"> Vandag , % H : % M
(trg)="s24"> اليوم % H : % M

(src)="s25"> Gister , % H : % M
(trg)="s25"> بالأمس % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y ، % H : % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> أبدًا

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> مِن :

(src)="s29"> Aan :
(trg)="s29"> إلى :

(src)="s30"> Ongeldige Tydreeks
(trg)="s30"> نطاق وقت خاطيء

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Hierdie operasie kan nie ontdoen word nie , is u seker u wil hierdie aktiwiteit uitwis ?
(trg)="s53"> هذه العملية لا يمكن التراجع عنها بعد إجرائها . أمتأكد أنك ترغب في حذف هذا النشاط ؟

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter . Alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid .
(trg)="s54"> يمكن لأبونتو جمع معلومات مجهولة الصلة لمساعدة المطورين على تحسينه . جميع المعلومات التي يتم جمعها مغطاة في سياسة الخصوصية .

(src)="s55"> Privaatheidsbeleid
(trg)="s55"> سياسة الخصوصية

(src)="s56"> Mense wat hierdie rekenaar gebruik kan :
(trg)="s56"> الأشخاص الذين يستخدمون هذا الحاسوب يمكنهم :

(src)="s57"> Stuur foutverslae aan Canonical
(trg)="s57"> إرسال تقارير الأخطاء إلى كانونيكال

(src)="s58"> Foutverslae sluit in inligting oor wat ' n program besig was om te doen toe dit misluk het . U het altyd die keuse om ' n foutverslag te stuur of te kanselleer .
(trg)="s58"> تتضمن تقارير الأخطاء معلومات عن ما يفعله البرنامج عندما يفشل . لديك الخيار دائمًا لإرسال أو إلغاء تقارير الأخطاء .

# af/adduser.xml.gz
# ar/adduser.xml.gz


(src)="s45"> ongeldige argument tot keuse locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Probeer weer ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] GEBRUIKER Voeg ' n normale gebruiker by adduser --system [ --home GIDS ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg ' n stelsel gebruiker by adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n gebruikersgroep by addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg ' n stelsel groep by adduser GEBRUIKERSGROEP Voeg ' n bestaande gebruiker by ' n bestaande groep algemene keuses : --quiet | -q moenie proses inligting aan stdout gee nie --force-badname laat gebruikersname toe wat nie pas by die NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasie veranderlike nie --help | -h gebruiklikheidsboodskap --version | -v weergawe nommer en kopiereg --conf | -c LÊER gebruik LÊER as konfigurasie lêer --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# af/aisleriot.xml.gz
# ar/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot-patience
(trg)="s1"> صولتار آيسل رايوت

(src)="s2"> Speel baie verskillende soorte patience
(trg)="s2"> إلعب ألعاب صولتار عديدةً مختلفة

(src)="s4"> Temalêernaam
(trg)="s4"> اسم ملف التّيمة

(src)="s5"> Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte .
(trg)="s5"> اسم الملف الحاوي على رسوم الورق .

(src)="s6"> Of die nutsbalk gewys moet word of nie
(trg)="s6"> فيما إذا سيظهر شريط الأدوات أم لا

(src)="s7"> Of die statusbalk getoon moet word of nie
(trg)="s7"> فيما إذا سيظهر شريط الحالة أم لا

(src)="s8"> Kies die kontrolestyl
(trg)="s8"> اختر أسلوب التّحكّم

(src)="s9"> Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep , of deur te kliek op die bron en dan die bestemming .
(trg)="s9"> اختر فيما إذا تريد سحب الأوراق سحبًا أم النّقر على المصدر ثمّ الوجهة .

(src)="s10"> Klank
(trg)="s10"> صوت

(src)="s11"> Of gebeureklanke gespeel moet word of nie .
(trg)="s11"> عزف أو عدم عزف أصوات أحداث .

(src)="s12"> Animasies
(trg)="s12"> رسوم متحركة

(src)="s13"> Of die kaartbewegings geanimeer moet word of nie .
(trg)="s13"> استعمال أو عدم استعمال صور متحركة .

(src)="s14"> Die speletjielêer om te gebruik
(trg)="s14"> ملف اللّعبة الذي سيستخدم

(src)="s15"> Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel .
(trg)="s15"> اسم ملف المخطّط الحاوي على لعبة السوليتير التي ستلعب .

(src)="s16"> Statistiek van speletjies gespeel
(trg)="s16"> إحصائيّات اللّعب الملعوبة

(src)="s17"> ' n Lys stringe wat as vyftal aangegee word , naamlik naam , wenne , totale speletjies gespeel , beste tyd ( in sekondes ) en swakste tyd ( ook in sekondes ) . Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie .
(trg)="s17"> قائمة بالسّلاسل التي تأتي بشكل خماسيّة : الاسم و مرّات الرّبح و مجموع اللّعب الملعوبة و أفضل و أسوأ زمن ( بالثّواني ) . لا توجد حاجة لعرض اللّعب غير الملعوبة .

(src)="s18"> Onlangs gespeelde speletjies
(trg)="s18"> الألعاب التي لُعبت حديثًا

(src)="s19"> ' n Lys van onlangs gespeelde speletjies .
(trg)="s19"> لائحة الألعاب التي لُعبت حديثًا

(src)="s20"> Nuwe speletjie
(trg)="s20"> لعبة جديدة

(src)="s22"> Statistiek
(trg)="s22"> إحصائيّات

(src)="s24"> Hulp
(trg)="s24"> مساعدة

(src)="s25"> Aangaande
(trg)="s25"> حوْل

(src)="s26"> Afsluit
(trg)="s26"> اخرج

(src)="s27"> Kies speletjie
(trg)="s27"> اختر لعبة

(src)="s28"> _ Kies
(trg)="s28"> ا _ ختر

(src)="s29"> _ Inhoud
(trg)="s29"> _ المحتويات

(src)="s30"> _ Volskerm
(trg)="s30"> _ كامل الشاشة

(src)="s31"> _ Wenk _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ تلميح _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nuwe _ New Game
(trg)="s32"> _ جديد _ New Game

(src)="s33"> _ Nuwe speletjie
(trg)="s33"> _ لعبة جديدة

(src)="s34"> _ Herdoen skuifReset
(trg)="s34"> _ كَرِّر النقلةReset

(src)="s35"> _ Terugstel _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ تصفير _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Herbegin
(trg)="s36"> إ _ عادة تشغيل

(src)="s37"> _ Ontdoen skuif
(trg)="s37"> ت _ را _ جع عن النقلة

(src)="s38"> _ Deel uit
(trg)="s38"> و _ زّع

(src)="s39"> _ Verlaat volskerm
(trg)="s39"> ال _ خروج من نمط ملئ الشاشة

(src)="s40"> _ Laat wag
(trg)="s40"> إ _ يقاف مؤقت

(src)="s42"> % s word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees , maar SONDER ENIGE WAARBORG ; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR ' N SPESIFIEKE DOEL . Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail .
(trg)="s42"> يوزّع % s على أمل أن يكون مفيدًا لمن يستخدمه دون أي ضمانات ؛ ولا حتى أي ضمان يضمن صلاحية العرض في السوق أو توافقه مع أي استخدام محدد . راجع الرخصة العامة لجنو لمزيد من التفاصيل .

(src)="s43"> U moes ' n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het saam met hierdie program . Indien nie , sien
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">fondasieslot type
(trg)="s44"> الأساسslot type

(src)="s45">reserweslot type
(trg)="s45"> محجوزslot type

(src)="s46">voorraadslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">uitstalruimteslot type
(trg)="s47"> جدولslot type

(src)="s48">afvalfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s op die fondasiereserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s op die reserwestockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s by die voorraadtableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s op uitstalruimtewasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54">Hierdie speletjie se wenke werk nog nie.
(trg)="s54"> لا تدعم هذه اللّعبة التّلميحات بعد .

(src)="s55">Skuif %s na %s.
(trg)="s55"> انقل % s إلى % s .

(src)="s56">Hierdie speletjie kan nie 'n wenk gee nie.
(trg)="s56"> لا تستطيع هذه اللّعبة إعطاء تلميح .

(src)="s58">Agnes
(trg)="s58"> آغنس

(src)="s59">Athene
(trg)="s59"> أثينا

(src)="s60">Ons hou van oranje
(trg)="s60"> آلد لانغ ساين ( Auld lang syne )

(src)="s61">Tant Maria
(trg)="s61"> العمة ماري

(src)="s62">Ruggraat
(trg)="s62"> باكبون

(src)="s63">Boeredosyn
(trg)="s63"> دزينة الخبّاز

(src)="s64">Boerespel
(trg)="s64"> gufm hgofh .

(src)="s66">Beleg
(trg)="s66"> قلعة محاصرة

(src)="s67">Blok tien
(trg)="s67"> عشرة

(src)="s68">Bristol
(trg)="s68"> بريستول

(src)="s69">Camelot
(trg)="s69"> كاميلوت

(src)="s70">Canfield
(trg)="s70"> كانفيلد

(src)="s71">Deur die mat
(trg)="s71"> زربية

(src)="s72">Skaakbord
(trg)="s72"> رقعة الشّطرنج

(src)="s73">Klok
(trg)="s73"> ساعة

(src)="s74">Toemaak
(trg)="s74"> تغطية

(src)="s75">Arme aanhouer
(trg)="s75"> الشرير

(src)="s76">Ruitemyn
(trg)="s76"> منجم الألماس

(src)="s77">Doeblette
(trg)="s77"> أضعاف

(src)="s78">Arendvlerk
(trg)="s78"> جناح الصقر

(src)="s79">Easthaven
(trg)="s79"> إستيفان

(src)="s80">Agt af
(trg)="s80"> ابعد ثمانية