# ru/1992/dp/1992/12/add_6.xml.gz
# es/1992/dp/1992/12/add_6.xml.gz


(src)="1:1"> Distr .
(trg)="1:1"> Distr .

(src)="2:1"> GENERAL
(trg)="2:1"> GENERAL

(src)="3:1"> DP / 1992 / 12 / Add.6
(trg)="3:1"> DP/1992/12/Add.6

(src)="4:1"> 24 February 1992
(trg)="4:1"> 24 de febrero de 1992

(src)="6:1"> ORIGINAL : ENGLISH
(trg)="6:1"> ORIGINAL : INGLES

(src)="7:1"> Тридцать девятая сессия
(trg)="7:1"> 39° período de sesiones

(src)="8:1"> 4-29 мая 1992 года , Женева
(trg)="8:1"> Ginebra , 4 a 29 de mayo de 1992

(src)="9:1"> Пункт 2 предварительной повестки дня
(trg)="9:1"> Tema 2 del programa provisional

(src)="10:1"> РАССМОТРЕНИЕ НА ВЫСОКОМ УРОВНЕ : ГОДОВОЙ ДОКЛАД АДМИНИСТРАТОРА
(trg)="10:1"> INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR CORRESPONDIENTE A 1991

(src)="11:1"> ЗА 1991 ГОД И ОПРЕДЕЛЕННЫЕ В НЕМ ПРИОРИТЕТНЫЕ ОБЛАСТИ
(trg)="11:1"> Y ESPERAS PRIORITARIAS SELECCIONADAS EN EL INFORME

(src)="12:1"> Добавление
(trg)="13:1"> Adición

(src)="13:1"> Доклады Объединенной инспекционной группы , представляющие интерес
(trg)="14:1"> Informes de la Dependencia Común de Inspección de

(src)="14:1"> для Программы развития Организации Объединенных Наций
(trg)="15:1"> interés para el Programa de las Naciones Unidas

(src)="15:1"> 1 . Со времени представления Совету управляющих последней записки Администратора по данному вопросу ( DP / 1991 / 55 ) было выпущено семь докладов Объединенной инспекционной группы .
(src)="15:2"> Шесть из них представляют интерес или имеют значение для Программы развития Организации Объединенных Наций ( ПРООН ) и Совета управляющих и являются предметом настоящей записки .
(trg)="16:1"> para el Desarrollo
(trg)="17:1"> 1 . Desde la última nota del Administrador al Consejo de Administración sobre este tema ( DP/1991/55 ) la Dependencia Común de Inspección ( DCI ) ha publicado siete informes ; seis de ellos , de interés para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo ( PNUD ) y el Consejo , son el tema de la presente nota .

(src)="18:1"> Page
(src)="19:1"> JIU / REP / 91 / 1 Техническое сотрудничество и использование национальных
(trg)="18:1"> JUI/REP/91/1 Cooperación técnica y utilización de funcionarios de proyectos

(src)="20:1"> сотрудников категории специалистов по проектам ( НССП )
(trg)="19:1"> del cuadro orgánico de contratación nacional ( FPCON )

(src)="21:1"> 2 . Этот доклад был распространен в качестве документа Генеральной Ассамблеи на ее сорок шестой сессии под условным обозначением А / 46 / 186 .
(trg)="20:1"> 2 . El informe se distribuyó con la signatura A/46/186 como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones .

(src)="21:2"> Замечания Административного комитета по координации были распространены в документе под условным обозначением А / 46 / 186 / Add.1.
(trg)="20:2"> Las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación ( CAC ) se distribuyeron con la signatura A/46/186/Add.1 .

(src)="21:3"> Доклад был обсужден Вторым комитетом Генеральной Ассамблеи по пункту повестки дня об оперативной деятельности в целях развития , после чего Ассамблея приняла резолюцию 46 / 219 от 20 декабря 1992 года .
(trg)="20:3"> Tras el examen del informe por la Segunda Comisión de la Asamblea General en relación con el tema del programa sobre las actividades operacionales para el desarrollo , la Asamblea aprobó la resolución 46/219 , de 20 de diciembre de 1992 .

(src)="22:1"> JIU / REP / 91 / 2 Оценка учета экологических факторов в проектах , финансируемых
(trg)="21:1"> JUI/REP/91/2 Evaluación de la dimensión ambiental de los proyectos

(src)="23:1"> ПРООН и другими учреждениями Организации Объединенных Наций
(trg)="22:1"> financiados por el PNUD y demás organismos de las
(trg)="23:1"> Naciones Unidas

(src)="24:1"> 3 . ПРООН оказала содействие в подготовке указанного доклада и предоставила свои замечания по нему .
(trg)="24:1"> 3 . El PNUD colaboró en la preparación de este informe sobre el que hizo algunas observaciones .

(src)="24:2"> Доклад планируется представить Генеральной Ассамблее на ее сорок седьмой сессии .
(trg)="24:2"> Se espera que el informe se presente a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones .

(src)="25:1"> JIU / REP / 91 / 3 Доклад о ротации персонала в рамках Организации Объединенных
(trg)="25:1"> 9208125S 300392 310392 / ...
(trg)="26:1"> JUI/REP/91/3 Informe sobre la rotación del personal dentro de las

(src)="27:1"> 4 . Доклад был распространен в качестве документа Генеральной Ассамблеи на ее сорок шестой сессии под условным обозначением А / 46 / 326 .
(trg)="27:1"> 4 . El informe se distribuyó con la signatura A/46/326 como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones .

(src)="27:2"> Замечания Генерального секретаря были распространены в документе под условным обозначением А / 46 / 326 / Add.1.
(trg)="27:2"> Las observaciones del Secretario General se distribuyeron con la signatura A/46/326/Add.1 .

(src)="27:3"> Указанный доклад был представлен Организации Объединенных Наций на решение , а другим организациям - для информации .
(trg)="27:3"> Este informe fue presentado a las Naciones Unidas para la adopción de medidas y a otras organizaciones a título de información .

(src)="27:4"> Генеральная Ассамблея отложила принятие решения по докладу до своей сорок седьмой сессии .
(trg)="27:4"> La Asamblea General aplazó la adopción de medidas en relación con el informe hasta su cuadragésimo séptimo período de sesiones .

(src)="28:1"> JIU / REP / 91 / 4 Последующий доклад о Консультативно-управленческой службе
(trg)="28:1"> JUI/REP/91/4 Informe complementario sobre el Servicio de Asesoramiento

(src)="29:1"> Объединенных Наций
(trg)="29:1"> en materia de Gestión de las Naciones Unidas

(src)="30:1"> 5 . Указанный документ был распространен в качестве документа Генеральной Ассамблеи на ее сорок шестой сессии под условным обозначением А / 46 / 327 .
(trg)="30:1"> 5 . El informe se distribuyó con la signatura A/46/327 como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones .

(src)="30:2"> Замечания Генерального секретаря были распространены в документе под условным обозначением А / 46 / 327 / Add.1.
(trg)="30:2"> Las observaciones del Secretario General se distribuyeron con la signatura A/46/327/Add.1 .

(src)="30:3"> Указанный доклад был представлен Организации Объединенных Наций на решение , а другим организациям - для информации .
(trg)="30:3"> Este informe fue presentado a las Naciones Unidas para la adopción de medidas y a otras organizaciones a título de información .

(src)="30:4"> Генеральная Ассамблея отложила принятие решения по данному докладу до своей сорок седьмой сессии .
(trg)="30:4"> La Asamblea General aplazó la adopción de medidas en relación con el informe hasta su cuadragésimo séptimo período de sesiones .

(src)="31:1"> JIU / REP / 91 / 5 Совпадение классов
(trg)="31:1"> JUI/REP/91/5 La superposición de categorías

(src)="32:1"> 6 . Указанный документ еще не распространялся .
(trg)="32:1"> 6 . Este informe no se ha distribuido aún .

(src)="32:2"> Планируется представить его Генеральной Ассамблее на ее сорок седьмой сессии .
(trg)="32:2"> Se espera que se presente a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones .

(src)="33:1"> JIU / REP / 91 / 7 Преимущества и недостатки системы классификации должностей
(trg)="33:1"> JUI/REP/91/7 Ventajas y desventajas del sistema de clasificación de puestos

(src)="34:1"> 7 . Указанный доклад , выпущенный в конце 1991 года , планируется представить Генеральной Ассамблее на ее сорок седьмой сессии .
(trg)="34:1"> 7 . Se espera que este informe , publicado a fines de 1991 , se presente a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones .

(src)="34:2"> При подготовке этого доклада были проведены консультации с ПРООН , и в рекомендации 8 Программа приводится в качестве примера Организации Объединенных Наций , которая уже успешно организовала курсы подготовки специалистов в области классификации должностей .
(trg)="34:2"> Para su preparación se consultó al PNUD , al que se cita en la recomendación 8 como ejemplo de organismo de las Naciones Unidas que ya ha organizado , con resultados satisfactorios , cursos de formación para los clasificadores .

(src)="35:1"> Другие доклады и записки
(trg)="35:1"> Otros informes y notas

(src)="36:1"> 8 . В 1991 году ОИГ были выпущены следующие доклады :
(trg)="36:1"> 8 . El otro informe publicado por la Dependencia Común de Inspección en 1991 fue el siguiente :

(src)="37:1"> JIU / REP / 91 / 6 Оценка годового дефицита Фонда расходов на административное и
(trg)="37:1"> JUI/REP/91/6 Evaluación de los déficit anuales del Fondo para los gastos

(src)="38:1"> оперативное обслуживание ( ФРАОО ) Программы технического
(trg)="38:1"> administrativos y de los servicios operacionales ( AOSC ) del

(src)="39:1"> сотрудничества Международной организации гражданской авиации
(trg)="39:1"> Programa de Cooperación Técnica de la Organización de

(src)="40:1"> ( ИКАО )
(trg)="40:1"> Aviación Civil Internacional ( OACI )

(src)="41:1"> 9 . Этот доклад был препровожден Международной организации гражданской авиации ( ИКАО ) для принятия решения и другим сотрудничающим с ОИГ организациям - для информации .
(trg)="41:1"> 9 . Este informe fue enviado a la Organización de Aviación Civil Internacional ( OACI ) para la adopción de medidas y a otras organizaciones participantes en la Dependencia Común de Inspección a título de información .

(src)="41:2"> Этот доклад был представлен Совету управляющих ИКАО в октябре 1991 года .
(trg)="41:2"> El informe se presentó al Consejo de Administración de la OACI en octubre de 1991 .

(src)="42:1"> 10 . В 1991 году ОИГ выпустила также следующие две записки :
(trg)="42:1"> 10 . En 1991 , la DCI también publicó las dos notas siguientes :

(src)="43:1"> а ) записка об использовании транспортных средств Детским фондом Организации Объединенных Наций ( вопросы программирования и управления ) ( JIU / NOTE / 91 / 1 ) и
(trg)="43:1"> a ) Nota sobre operaciones de transporte del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia ( cuestiones de programación y gestión ) ( JIU/NOTE/91/1 ) , y

(src)="44:1"> b ) записка об учете непредвиденных расходов в бюджете ЮНИДО ( JIU / NOTE / 91 / 2 ) .
(trg)="44:1"> b ) Nota sobre el margen para imprevistos del presupuesto de la ONUDI ( JIU/NOTE/91/2 ) .

(src)="45:1"> 11 . Обе записки были препровождены руководителям исполнительного уровня соответствующих организаций для принятия решения и другим организациям - для информации .
(trg)="45:1"> 11 . Ambas notas fueron enviadas a los jefes ejecutivos de las respectivas organizaciones para la adopción de medidas y a otras organizaciones a título de información .

# ru/1992/e/icef/1992/8.xml.gz
# es/1992/e/icef/1992/8.xml.gz


(src)="4:1"> Distr .
(trg)="1:1"> Distr .

(src)="5:1"> GENERAL
(trg)="2:1"> GENERAL

(src)="6:1"> 30 January 1992
(trg)="4:1"> 30 de enero de 1992

(src)="8:1"> ORIGINAL : ENGLISH
(trg)="6:1"> ORIGINAL : INGLES

(src)="9:1"> ДЕТСКИЙ ФОНД ОРГАНИЗАЦИИ ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ
(src)="10:1"> ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
(trg)="7:1"> FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INFANCIA ┌─┐

(src)="11:1"> Правление
(src)="12:1"> Сессия 1992 года
(trg)="9:1"> Período de sesiones de 1992 └─┘

(src)="13:1"> ХОД ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОГРАММ В РЕГИОНЕ ВОСТОЧНОЙ АЗИИ
(trg)="10:1"> MARCHA DE LOS PROGRAMAS EN LA REGION DE

(src)="14:1"> И ТИХОГО ОКЕАНА
(trg)="11:1"> ASIA ORIENTAL Y EL PACIFICO

(src)="15:1"> В настоящем документе содержится анализ основных новых тенденций и событий , относящихся к сотрудничеству по программам ЮНИСЕФ в регионе Восточной Азии и Тихого океана в 1991 году .
(trg)="12:1"> En el presente documento se analizan las nuevas tendencias y las principales novedades relacionadas con la cooperación prestada por el UNICEF a los programas de la región de Asia oriental y el Pacífico en 1991 .

(src)="16:1"> Региональное отделение ЮНИСЕФ отвечает за деятельность ЮНИСЕФ по сотрудничеству в следующих странах и территориях : Бруней-Даруссаламе , Вьетнаме , Гонконге , Индонезии , Камбодже , Китае , Корейской Народно-Демократической Республике , Лаосской Народно-Демократической Республике , Малайзии , Монголии , Мьянме , Папуа-Новой Гвинее , Республике Корее , Сингапуре , Таиланде , на Филиппинах и в странах тихоокеанского региона ( Вануату , Кирибати , Маршалловых Островах , Ниуэ , Островах Кука , Палау , Самоа , Соломоновых Островах , Токелау , Тонге , Тувалу , Федеративных Штатах Микронезии и Фиджи ) .
(trg)="13:1"> La oficina regional del UNICEF tiene a su cargo las actividades de cooperación del UNICEF en los siguientes países y territorios : Brunei Darussalam , Camboya , China , Filipinas , Hong Kong , Indonesia , Malasia , Mongolia , Myanmar , Papua Nueva Guinea , la República de Corea , la República Democrática Popular Lao , la República Popular Democrática de Corea , Singapur , Tailandia , Viet Nam y los países de la región del Pacífico ( Estados Federados de Micronesia , Fiji , Islas Cook , Islas Marshall , Islas Salomón , Kiribati , Niue , Palau , Samoa , Tokelau , Tonga , Tuvalu y Vanuatu ) .

(src)="17:1"> 9204262R 030392 110392 / ...
(trg)="14:1"> 9204263S / ...
(trg)="15:1"> Español
(trg)="16:1"> Página

(src)="19:1"> Пункты Стр .
(trg)="18:1"> Párrafos Página

(src)="20:1"> I . РЕГИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР . 1 - 7 3
(trg)="19:1"> I. PANORAMA REGIONAL 1 - 7 3

(src)="21:1"> II . ХОД ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОГРАММ И СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ
(trg)="20:1"> II . PROGRESOS ALCANZADOS Y TENDENCIAS DE LOS

(src)="22:1"> ТЕНДЕНЦИИ . 8 - 27 4
(trg)="21:1"> PROGRAMAS 8 - 27 4

(src)="23:1"> А . Приоритеты в области выживания и развития детей 8 - 12 4
(trg)="22:1"> A. Prioridades relativas a la supervivencia
(trg)="23:1"> y desarrollo del niño 8 - 12 4

(src)="24:1"> В . Питание . 13 - 14 6
(trg)="24:1"> B. Nutrición 13 - 14 5

(src)="25:1"> С . Безопасное материнство . 15 6
(trg)="25:1"> C. Maternidad sin riesgo 15 5

(src)="26:1"> D . Участие женщин в развитии и интересы девочек-
(trg)="26:1"> D. Participación de la mujer y la niña en

(src)="27:1"> подростков . 16 - 17 6
(trg)="27:1"> el desarrollo 16 - 17 5

(src)="28:1"> Е . Базовое образование . 18 - 20 7
(trg)="28:1"> E. Educación básica 18 - 20 6

(src)="29:1"> F . Дети , находящиеся в особо трудных условиях .... 21 8
(trg)="29:1"> F. Niños en circunstancias particularmente
(trg)="30:1"> difíciles 21 7

(src)="30:1"> G . Внешние сношения . 22 - 24 8
(trg)="31:1"> G. Relaciones externas 22 - 24 7

(src)="31:1"> Н . Последующая деятельность по итогам Встречи на
(src)="32:1"> высшем уровне . 25 - 27 9
(trg)="32:1"> H. Actividades complementarias de la Cumbre 25 - 27 8

(src)="33:1"> III . РЕГИОНАЛЬНЫЕ УСЛУГИ . 28 - 35 10
(trg)="33:1"> III . SERVICIOS REGIONALES 28 - 35 9

(src)="34:1"> А . Услуги в области планирования , оценки и контроля 28 - 29 10
(trg)="34:1"> A. Servicios de planificación , evaluación y
(trg)="35:1"> vigilancia 28 - 29 9

(src)="35:1"> В . Консультативные вспомогательные услуги в области
(trg)="36:1"> B. Servicios de asesoramiento y apoyo en

(src)="36:1"> здравоохранения и питания . 30 - 31 11
(trg)="37:1"> materia de salud y nutrición 30 - 31 9

(src)="37:1"> С . Консультативные услуги в области образования 32 11
(trg)="38:1"> C. Servicios de asesoramiento en materia
(trg)="39:1"> de educación 32 10

(src)="38:1"> D . Региональная деятельность в вопросах персонала ,
(trg)="40:1"> D. Actividades regionales en materia de

(src)="39:1"> администрации и снабжения . 33 12
(trg)="41:1"> personal , administración y suministros 33 10

(src)="40:1"> Е . Межучрежденческое и региональное сотрудничество
(trg)="42:1"> E. Cooperación entre organismos e

(src)="41:1"> на уровне организаций . 34 - 35 12
(trg)="43:1"> instituciones regionales 34 - 35 10