# fr/1990/trans/wp_29/1999/14/add_1.xml.gz
# en/1990/trans/wp_29/1999/14/add_1.xml.gz
(src)="5:1"> NATIONS
(trg)="1:1"> UNITED
(trg)="2:1"> NATIONS
(src)="7:1"> E
(trg)="3:1"> E
(src)="8:1"> Conseil Économique
(trg)="4:1"> Economic and Social
(trg)="5:1"> Council
(src)="10:1"> Distr .
(trg)="6:1"> Distr .
(src)="11:1"> GÉNÉRALE
(trg)="7:1"> GENERAL
(src)="12:1"> 2 février 1999
(trg)="9:1"> 2 February 1999
(src)="13:1"> Original : FRANÇAIS
(trg)="10:1"> ENGLISH
(trg)="11:1"> Original : FRENCH
(src)="14:1"> COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L ' EUROPE
(trg)="12:1"> ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE
(src)="15:1"> COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS
(trg)="13:1"> INLAND TRANSPORT COMMITTEE
(src)="16:1"> Groupe de travail de la construction des véhicules
(trg)="14:1"> Working Party on the Construction of Vehicles
(src)="17:1"> ( Cent—dix-septième session , 9—12 mars 1999 ,
(trg)="15:1"> ( One-hundred-and-seventeenth session ,
(src)="18:1"> point 6.19 de l ' ordre du jour )
(trg)="16:1"> 9-12 March 1999 , agenda item 6.19 )
(src)="19:1"> PROPOSITION DE COMPLÉMENT 2 AU RÈGLEMENT No 97
(trg)="17:1"> PROPOSAL FOR DRAFT SUPPLEMENT 2 TO REGULATION No. 97
(src)="20:1"> ( Systèmes d’ alarme des véhicules )
(trg)="18:1"> ( Vehicle alarm systems )
(src)="21:1"> Additif 1
(trg)="19:1"> Addendum 1
(src)="22:1"> Transmis par l’ expert de l’ Organisation internationale des
(trg)="20:1"> Transmitted by the expert from the International Organization of
(src)="23:1"> Constructeurs d’ automobiles ( OICA )
(trg)="21:1"> Motor Vehicle Manufacturers ( OICA )
(src)="24:1"> Note : Le texte reproduit ci—après a été établi par l’ expert de l’ OICA suivant le décision du GRSG à sa soixante-quinzième session ( TRANS/WP.29/GRSG/54 ,
(trg)="22:1"> Note : The text reproduced below was prepared by the expert from OICA in accordance with the decision of GRSG at its seventy-fifth session ( TRANS/WP.29/GRSG/54 ) .
(src)="25:1"> par . 39 ) .
(trg)="26:1"> GE.99-20252 ( E )
(trg)="27:1"> page
(src)="26:1"> Titre du document , modifier comme suit :
(trg)="28:1"> Title of document , amend to read :
(src)="27:1"> “ PROPOSITION DE LA SERIE 01 D’ AMENDEMENTS AU REGLEMENT No 97 "
(trg)="29:1"> “ PROPOSAL FOR THE 01 SERIES OF AMENDMENTS TO REGULATION No. 97 ”
(src)="28:1"> Paragraphes 4.2 . 16.2 . et 30.2 . , modifier comme suit :
(trg)="30:1"> Paragraphs 4.2 , 16.2 and 30.2 , amend to read :
(src)="29:1"> “ . un numéro d’ homologation dont les deux premiers chiffres ( actuellement 01 correspondant à la série 01 d’ amendements ) indiquent . ”
(trg)="31:1"> “ ... an approval number of which the first two digits ( currently 01 for the 01 series of amendments ) shall indicate ... ”
(src)="30:1"> Paragraphe 32.5.1.3 . , remplacer la valeur de “ deux minutes ” par “ 5 minutes ” .
(trg)="32:1"> Paragraph 32.5.1.3 , replace “ 2 minutes ” by “ 5 minutes ” .
(src)="31:1"> Insérer les nouveaux paragraphes 39 . à 39.3 . , ainsi libellés :
(trg)="33:1"> Insert the following new paragraphs 39 to 39.3 :
(src)="32:1"> “ 39 .
(trg)="34:1"> “ 39 .
(src)="32:2"> DISPOSITIONS TRANSITOIRES
(trg)="34:2"> TRANSITIONAL PROVISIONS
(src)="33:2"> A compter de la date officielle d’ entrée en vigueur de la série 01 d’ amendements au présent Règlement , aucune Partie contractante ne refusera une demande d’ homologation présentées aux termes du présent Règlement tel qu’ il est modifié par la série 01 d’ amendements .
(trg)="35:1"> 39.1 As from the official date of entry into force of the 01 series of amendments to this Regulation , no Contracting Party shall refuse an application for approval submitted in accordance with this Regulation as amended by the 01 series of amendments .
(src)="34:1"> 39.2 .
(trg)="36:1"> 39.2 Type approval of an immobilizer
(src)="35:1"> A l’ expiration d’ une période de 12 mois après la date officielle d’ entrée en vigueur mentionnée au
(src)="36:1"> paragraphe 39.1 . ci-dessus , les Parties contractantes appliquant le Règlement n’ accordent une homologation que si le type de dispositif d’ immobilisation satisfait aux prescriptions applicables du présent Règlement tel qu’ il est modifie par la série 01 d’ amendements .
(trg)="37:1"> Upon the expiration of a period of 12 months after the official date of entry into force referred to in paragraph 39.1 above , the Contracting Parties applying this Regulation shall grant approval only if the type of immobilizer satisfies the applicable requirements of this Regulation as amended by the 01 series of amendments .
(src)="37:2"> Homologation d’ un type de véhicule
(trg)="38:1"> 39.3 Approval of a vehicle type
(src)="38:1"> A l’ expiration d’ une période de 24 mois aprés la date officielle d’ entrée en vigueur mentionnée au
(src)="39:1"> paragraphe 39.1 . ci-dessus , les Parties contractantes appliquant le Règlement n’ accordent une homologation que si le type de véhicule satisfait aux prescriptions applicables du présent Règlement tel qu’ il est modifié par la série 01 d’ amendements . ”
(trg)="39:1"> Upon the expiration of a period of 24 months after the official date of entry into force referred to in paragraph 39.1 above , the Contracting Parties applying this Regulation shall grant approval only if the vehicle type satisfies the applicable requirements of this Regulation as amended by the 01 series of amendments . ”
(src)="40:1"> Le paragraphe 39 ( ancien ) , devient le paragraphe 40 .
(trg)="40:1"> Paragraph 39 ( former ) , becomes paragraph 40
(src)="41:1"> Annexe 5 ,
(trg)="41:1"> Annex 5
(src)="42:1"> Dans les exemples de marques d’ homologation et dans les légendes situées en dessous , remplacer le numéro d’ homologation “ 001234 " par “ 011234 " .
(trg)="42:1"> In the example of approval marks and in the captions below , replace approval number “ 001234 ” by “ 011234 ” .
(src)="42:2"> En outre , dans la légende en dessous du modèle A de marque d’ homologation , ajouter après “ du Règlement No 97 " les mots “ tel qu’ il est modifié par la série 01 d’ amendements ” .
(trg)="42:2"> Also , in the caption to model A approval mark add the words “ as amended by the 01 series of amendments ” after “ Regulation No. 97 ” .
(src)="43:1"> La légende en dessous du modèle B , modifier comme suit :
(trg)="43:1"> The caption to model B should read :
(src)="44:1"> “ ... . . aux dates où ces homologations ont été délivrées , le Règlement
(src)="45:1"> No 18 comprenait la série 02 d’ amendements et le Règlement No 97 en était à sa série 01 d’ amendements . ”
(trg)="44:1"> “ ... on the dates on which these approvals were granted , Regulation No. 18 included the 02 series of amendments and Regulation No. 97 was as amended by its 01 series of amendments . ”
# fr/1992/a/cn_4/452.xml.gz
# en/1992/a/cn_4/452.xml.gz
(src)="3:1"> Distr .
(trg)="1:1"> Distr .
(src)="5:1"> A/CN.4/452
(trg)="3:1"> A/CN.4/452
(src)="6:1"> 10 mai 1993
(trg)="4:1"> 10 May 1993
(src)="8:1"> ORIGINAL : ANGLAIS/ESPAGNOL
(trg)="5:1"> ENGLISH
(trg)="6:1"> ORIGINAL : ENGLISH/SPANISH
(src)="9:1"> COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL
(trg)="7:1"> INTERNATIONAL LAW COMMISSION
(src)="10:1"> Quarante-cinquième session
(trg)="8:1"> Forty-fifth session
(src)="11:1"> 3 mai-23 juillet 1993
(trg)="9:1"> 3 May-23 July 1993
(src)="12:1"> OBSERVATIONS DES GOUVERNEMENTS SUR LE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL
(trg)="10:1"> COMMENTS OF GOVERNMENTS ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP
(src)="13:1"> SUR LA QUESTION D ' UNE JURIDICTION PENALE INTERNATIONALE
(trg)="11:1"> ON THE QUESTION OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL JURISDICTION
(src)="15:1"> Page
(trg)="13:1"> Page
(src)="16:1"> INTRODUCTION 2
(trg)="14:1"> INTRODUCTION . 2
(src)="17:1"> OBSERVATIONS ECRITES DES ETATS MEMBRES 3
(trg)="15:1"> COMMENTS RECEIVED FROM MEMBER STATES . 3
(src)="18:1"> Australie 3
(trg)="16:1"> Australia . 3
(src)="19:1"> Danemark La réponse des pays nordiques figure sous le titre " Norvège " .
(trg)="17:1"> Denmark* . 17
(src)="21:1"> Finlande* 23
(trg)="18:1"> Finland* . 17
(src)="22:1"> Islande* 23
(trg)="19:1"> Iceland* . 17
(src)="23:1"> Italie 23
(trg)="20:1"> Italy . 17
(src)="24:1"> Mexique 26
(trg)="21:1"> Mexico . 19
(src)="25:1"> Norvège 31
(trg)="22:1"> Norway . 23
(src)="26:1"> Suède* 32
(src)="27:1"> Français
(trg)="23:1"> Sweden* . 25
(src)="28:1"> INTRODUCTION
(trg)="27:1"> INTRODUCTION
(src)="29:1"> 1 . A sa quarante-quatrième session,le 25 novembre 1992 , l ' Assemblée générale a adopté sa résolution 47/33 intitulée " Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-quatrième session " .
(trg)="28:1"> 1 . At its forty-fourth session , in 1992 , the General Assembly adopted resolution 47/33 of 25 November 1992 entitled " Report of the International Law Commission on the work of its forty-fourth session " .
(src)="30:1"> 2 . Les paragraphes 4 , 5 et 6 de cette résolution se lisent comme suit :
(trg)="29:1"> 2 . Paragraphs 4 , 5 and 6 of the resolution read as follows :
(src)="31:1"> [ " L ' Assemblée générale , ]
(trg)="30:1"> [ " The General Assembly , ]
(src)="32:1"> 4 . Prend note avec satisfaction du chapitre II du rapport de la Commission du droit international intitulé ' Projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l ' humanité ' , consacré à la question de l ' éventuelle mise en place d ' une juridiction pénale internationale ;
(trg)="31:2"> Takes note with appreciation of chapter II of the report of the International Law Commission , entitled " Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind " , which was devoted to the question of the possible establishment of an international criminal jurisdiction ;
(src)="33:1"> 5 . Invite les Etats à soumettre au Secrétaire général , si possible avant la quarante-cinquième session de la Commission du droit international , leurs observations écrites sur le rapport du Groupe de travail sur la question d ' une juridiction pénale internationale Documents officiels de l ' Assemblée générale , quarante-septième session , Supplément No 10 ( A/47/10 ) , annexe .
(trg)="32:1"> " 5 .
(trg)="32:2"> Invites States to submit to the Secretary-General , if possible before the forty-fifth session of the International Law Commission , written comments on the report of the Working Group on the question of an international criminal jurisdiction ; 1/
(trg)="33:1"> " 6 .
(src)="34:1"> 6 . Prie la Commission du droit international de poursuivre ses travaux sur cette question et d ' entreprendre par priorité , à partir de sa prochaine session , l ' oeuvre d ' élaboration d ' un projet de statut pour une juridiction pénale internationale , en commençant par examiner les questions dégagées dans le rapport du Groupe de travail et au cours du débat de la Sixième Commission en vue de rédiger un statut qui se fonde sur le rapport du Groupe de travail , compte tenu des vues exprimées pendant le débat à la Sixième Commission ainsi que des observations écrites qui auraient été reçues des Etats , et de présenter un rapport intérimaire à l ' Assemblée générale , à sa quarante-huitième session ; "
(trg)="33:2"> Requests the International Law Commission to continue its work on this question by undertaking the project for the elaboration of a draft statute for an international criminal court as a matter of priority as from its next session , beginning with an examination of the issues identified in the report of the Working Group and in the debate in the Sixth Committee with a view to drafting a statute on the basis of the report of the Working Group , taking into account the views expressed during the debate in the Sixth Committee as well as any written comments received from States , and to submit a progress report to the General Assembly at its forty-eighth session ; "
(src)="35:1"> 3 . Pour donner suite au voeu exprimé par l ' Assemblée générale au paragraphe 5 , le Secrétaire général a adressé le 1er décembre 1992 une lettre circulaire à tous les gouvernements pour les inviter à présenter leurs observations écrites , si possible avant la quarante-cinquième session de la Commission du droit international .
(trg)="34:1"> 3 . Pursuant to the General Assembly ' s request contained in paragraph 5 of the above-mentioned resolution , the Secretary-General addressed a circular letter to Governments dated 1 December 1992 inviting them to submit their written comments , if possible before the forty-fifth session of the International Law Commission .
(src)="36:1"> 4 . Au 7 mai 1993 , le Secrétaire général avait reçu neuf réponses , reproduites dans le présent document Il est également question de la juridiction pénale internationale dans le document A/CN.4/488 et Add.1 , où figurent les observations présentées par les gouvernements sur le projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l ' humanité , adopté par la Commission en première lecture à sa quarante-troisième session .
(trg)="37:1"> Supplement No. 10 ( A/47/10 ) , annex .
(trg)="38:1"> 2/ References to the question of an international criminal jurisdiction are also to be found in document A/CN.4/448 and Add.1 reproducing the comments and observations submitted by Governments on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind adopted on first reading by the Commission at its forty-third session .
(src)="38:1"> AUSTRALIE
(trg)="39:1"> AUSTRALIA