# de/ecb2017.xml.gz
# sl/ecb2017.xml.gz


(src)="1"> ( in Jahren )
(trg)="1"> ( v letih )

(src)="2"> ( in Mrd EUR )
(trg)="2"> ( v mrd EUR )

(src)="4"> +0,1 Mrd EUR
(trg)="3"> + 0,1 milijarde EUR

(src)="5"> +0,2 Mrd EUR
(trg)="4"> + 0,2 milijarde EUR

(src)="6"> +0,4 Mrd EUR
(trg)="5"> + 0,4 milijarde EUR

(src)="7"> +0,6 Mrd EUR
(trg)="6"> + 0,6 milijarde EUR

(src)="8"> +0,8 Mrd EUR
(trg)="7"> + 0,8 milijarde EUR

(src)="9"> +11 Mrd EUR
(trg)="8"> + 11 milijarde EUR

(src)="10"> +15,1 Mrd EUR
(trg)="9"> + 15,1 milijarde EUR

(src)="11"> +6,4 Mrd EUR
(trg)="10"> + 6,4 milijarde EUR

(src)="12"> 0,3 Mrd EUR
(trg)="11"> 0,3 milijarde EUR

(src)="13"> 1 259,4 Mrd EUR
(trg)="20"> 1.259,4 milijarde EUR

(src)="14"> 1 265,6 Mrd EUR
(trg)="21"> 1.265,6 milijarde EUR

(src)="16"> 1,7 Mrd EUR
(trg)="19"> 1,7 milijarde EUR

(src)="17"> 10 760 652 402,58 EUR ) mit dem Faktor , der im Rahmen des erweiterten Schlüssels für die Zeichnung des Kapitals das Verhältnis zwischen dem Gewichtsanteil der beitretenden NZB und dem Gewichtsanteil der NZBen ausdrückt , die bereits ESZB-Mitglieder sind .
(trg)="4855"> 10.760.652.402,58 EUR ) množi z razmerjem – znotraj razširjenega kapitalskega ključa – med utežjo vstopajoče nacionalne centralne banke in utežmi nacionalnih centralnih bank , ki so že članice ESCB .

(src)="19"> 102,3 Mrd EUR
(trg)="63"> 102,3 milijarde EUR

(src)="20"> 12,8 Mrd EUR
(trg)="137"> 12,8 milijarde EUR

(src)="21"> 122,6 Mrd EUR
(trg)="138"> 122,6 milijarde EUR

(src)="22"> 143,8 Mrd EUR
(trg)="206"> 143,8 milijarde EUR

(src)="23"> 143,9 Mrd EUR
(trg)="207"> 143,9 milijarde EUR

(src)="24"> 15,5 Mrd EUR
(trg)="224"> 15,5 milijarde EUR

(src)="25"> 1998 begann die Suche nach einem geeigneten Standort .
(trg)="1091"> Začel se je leta 1998 z iskanjem primerne lokacije .

(src)="27"> 2001 wurden wir mit dem Areal der ehemaligen Großmarkthalle fündig .
(trg)="2532"> Leta 2001 smo to lokacijo našli tukaj v Grossmarkthalle .

(src)="28"> 2010 betrug das Nettozinsergebnis 1 422 Mio € ( 2009 : 1 547 Mio € ) .
(trg)="4856"> Neto obrestni prihodki so v letu 2010 znašali 1.422 milijonov EUR ( 2009 : 1.547 milijonov EUR ) .

(src)="30"> 2011 belief sich das Nettozinsergebnis auf insgesamt 1 999 Mio € ( 2010 : 1 422 Mio € ) .
(trg)="3851"> Neto obrestni prihodki so v letu 2011 znašali 1.999 milijonov EUR ( 2011 : 1.422 milijonov EUR ) .

(src)="31"> 2011 konnten abermals Erfolge erzielt werden : Die Bemühungen der EZB , ihren ökologischen Fußabdruck zu verringern und ihre Bereitschaft , neben den Herausforderungen der Finanzkrise weitere Themen anzugehen , wurden anerkannt .
(trg)="4857"> Preteklo leto je zaznamoval še en uspeh , kar zadeva priznanje prizadevanjem ECB , da zmanjša svoj okoljski odtis , in njeni zavezanosti , da se loti izzivov onkraj finančne krize .

(src)="33"> 2015 wurden die Ankäufe von Vermögenswerten im Rahmen des dritten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen ( CBPP3 ) und des Programms zum Ankauf von Asset-Backed Securities ( ABSPP ) um das Programm zum Ankauf von Wertpapieren des öffentlichen Sektors ( PSPP ) erweitert .
(trg)="2552"> Leta 2015 so bili nakupi vrednostnih papirjev , ki že potekajo v okviru tretjega programa nakupa kritih obveznic in programa nakupa listinjenih vrednostnih papirjev , razširjeni s programom nakupa vrednostnih papirjev javnega sektorja .

(src)="34"> 2016 ist seit Beginn der weltweiten Finanzkrise das erste volle Jahr , in dem das BIP des Euroraums über seinem Vorkrisenniveau liegt .
(trg)="3354"> Novi sedež ECB je simbol najboljšega , kar v Evropi lahko dosežemo s skupnimi močmi .

(src)="36"> 204,1 Mrd EUR
(trg)="373"> 204,1 milijarde EUR

(src)="37"> 22,9 Mrd EUR
(trg)="417"> 22,9 milijarde EUR

(src)="38"> 23,0 Mrd EUR
(trg)="423"> 23,0 milijarde EUR

(src)="39"> 28,8 Mrd EUR
(trg)="454"> 28,8 milijarde EUR

(src)="40"> 29,7 Mrd EUR
(trg)="456"> 29,7 milijarde EUR

(src)="41"> 3 978 226 562,17
(trg)="4858"> Danmarks Nationalbank

(src)="43"> 338 Mio Menschen in 19 Ländern verwenden heute Euro-Banknoten mit einem Gesamtnennwert von 1 000 Mrd € .
(trg)="3750"> Eurobankovce sedaj uporablja 338 milijonov ljudi v 19 državah in imajo skupno nominalno vrednost 1.000 milijard EUR .

(src)="44"> 4 ) Das Volumen der monatlichen Ankäufe im Rahmen des Programms zum Ankauf von Vermögenswerten wird mit Wirkung vom April auf 80 Mrd € ausgeweitet .
(trg)="4859"> ( 4 ) Mesečni nakupi v okviru programa nakupa vrednostnih papirjev se z aprilom povečajo na 80 milijard EUR .

(src)="46"> 5 565 000 000 EUR ) mit dem Faktor , der das Verhältnis zwischen dem Gewichtsanteil der beitretenden NZB(en) und dem Gewichtsanteil der NZBen , die bereits Mitglied des ESZB sind , im Rahmen des erweiterten Schlüssels für die Zeichnung des Kapitals ausdrückt .
(trg)="4860"> 5.565.000.000 EUR ) množi z razmerjem – znotraj razširjenega kapitalskega ključa – med ponderjem vstopajočih nacionalnih centralnih bank in ponderjem nacionalnih centralnih bank , ki so že članice ESCB .

(src)="47"> 500-€-Banknote bleibt gesetzliches Zahlungsmittel und behält auf Dauer ihren Wert
(trg)="4861"> Bankovec za 500 € ostaja zakonito plačilno sredstvo in bo vedno ohranil vrednost .

(src)="49"> 51,8 Mrd EUR
(trg)="530"> 51,8 milijarde EUR

(src)="50"> 54f architekten/T . R. Hamzah & Yeang , Darmstadt , Deutschland/Selangor , Malaysia .
(trg)="531"> 54f architekten / T . R . Hamzah & Yeang , Darmstadt , Nemčija / Selangor , Malezija .

(src)="51"> 6,9 Mrd EUR
(trg)="560"> 6,9 milijarde EUR

(src)="52"> 722 Mitarbeiter nehmen heute ihre Arbeit im neuen Gebäude der EZB auf .
(trg)="599"> Od danes dalje v novih prostorih dela 722 zaposlenih .

(src)="53"> 9,7 Mrd EUR
(trg)="689"> 9,7 milijarde EUR

(src)="54"> 98 % der Fälschungen wurden in Ländern des Eurogebiets entdeckt , 1,9 % in EU-Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums und 0,1 % in der übrigen Welt .
(trg)="1760"> 98 % ponaredkov je bilo zaseženih v državah euroobmočja , 1,9 % v državah članicah EU zunaj euroobmočja in 0,1 % drugod po svetu .

(src)="56"> [ 1 ] Die Anzahl der im Umlauf befindlichen Euro-Banknoten wird auf der EZB-Website ( http://www.ecb.europa.eu/stats/euro/circulation/html/index.en.html ) genauer erläutert .
(trg)="701"> [ 1 ] Število bankovcev v obtoku je podrobneje obravnavano na spletni strani ECB z naslovom http : / / www.ecb.europa.eu / stats / euro / circulation / html / index.en.html.

(src)="57"> [ 1 ] Dies ist vergleichbar mit den Bestimmungen der gegenwärtigen Kategorie 1 ( siehe Allgemeine Regelungen , Kapitel 6 , Fußnote 3 ) .
(trg)="4862"> Splošno dokumentacijo , poglavje 6 , opombo 3 ) .

(src)="59"> [ 1 ] Es sei darauf hingewiesen , dass sich der Begriff „ Beitrittsländer “ in diesem Zusammenhang auf insgesamt 12 Länder bezieht , nämlich die zehn beitretenden Staaten , die der EU ab Mai 2004 angehören werden , sowie Bulgarien und Rumänien .
(trg)="4863"> [ 1 ] Pomembno je poudariti , da pojem “ pristopajoča država ” v tem kontekstu označuje skupaj 12 držav , t.j. deset držav pristopnic , ki se bodo EU pridružile maja 2004 , ter Bolgarijo in Romunijo .

(src)="61"> [ 1 ] SMP-Bestände werden zu fortgeführten Anschaffungskosten bewertet .
(trg)="699"> [ 1 ] Imetja v okviru programa nakupa vrednostnih papirjev se vrednotijo po odplačni vrednosti .

(src)="63"> [ 1 ] Unter http://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/security/recognise/html/index.de.html wird dieser Test erläutert .
(trg)="700"> [ 1 ] Naslov spletne strani z opisom : http : / / www.ecb.europa.eu / euro / banknotes / security / recognise / html / index.sl.html.

(src)="64"> [ 1]Ab 2015 werden der Managementbericht der EZB und die konsolidierte Bilanz des Eurosystems zeitgleich mit dem Jahresabschluss der EZB herausgegeben .
(trg)="703"> [ 1 ] Od leta 2015 se skupaj z letnimi računovodskimi izkazi ECB objavljata tudi poslovno poročilo ECB ter konsolidirana bilanca stanja Eurosistema .

(src)="65"> [ 1]Der nichtfinanzielle private Sektor des Euroraums umfasst private Haushalte und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften des Euroraums .
(trg)="708"> [ 1 ] Nefinančni zasebni sektor euroobmočja je opredeljen kot gospodinjstva in nefinančne družbe v euroobmočju .

(src)="67"> [ 1]Differenzen in den Summen durch Runden der Zahlen .
(trg)="710"> [ 1 ] Seštevki se zaradi zaokroževanja ne ujemajo vedno .

(src)="68"> [ 2 ] Differenzen in den Summen durch Runden der Zahlen .
(trg)="717"> [ 2 ] Seštevki se zaradi zaokroževanja ne ujemajo vedno .

(src)="69"> [ 2 ] Weitere Einzelheiten sind im Aufsatz „ Änderung der Abstimmungsregeln im EZB-Rat “ , insbesondere im Absatz „ Regeln für die Verteilung der Zentralbankpräsidenten und Stimmrechte auf die verschiedenen Gruppen “ , im EZB-Monatsbericht vom Mai 2003 zu finden .
(trg)="718"> [ 2 ] Glej tudi članek v Mesečnem biltenu ECB z naslovom » The adjustment of the voting modalities in the Governing Council « ( Mesečni bilten ECB , maj 2003 ) , predvsem poglavje » Rules to allocate governors and voting rights to the groups « .

(src)="70"> [ 3 ] Siehe COM IP Pressemitteilung zu den Ergebnissen der Capgemini-Studie
(trg)="724"> [ 3 ] Sporočilo za javnost Komisije o rezultatih študije Capgemini .

(src)="71"> [ 3 ] Siehe Kapitel 6 der Allgemeinen Regelungen .
(trg)="725"> [ 3 ] Gl. poglavje 6 Splošne dokumentacije .

(src)="72"> [ 3]Der Stichtag für die Zuteilung ist definiert als letzter Monat , für den Daten zur Nettokreditvergabe für jede einzelne GLRG-Zuteilung vorhanden sind .
(trg)="728"> [ 3 ] Referenčni datum dodelitve je opredeljen kot zadnji mesec , za katerega bodo za posamezno ciljno usmerjeno operacijo dolgoročnejšega refinanciranja na voljo podatki o neto posojanju nasprotnih strank .

(src)="73"> [ 3]Verordnung ( EU ) Nr. 1024/2013 des Rates vom 15 .
(trg)="4864"> [ 3 ] Uredba Sveta ( EU ) št .

(src)="75"> [ 5 ] Diese Möglichkeit ist nur in Deutschland , Spanien , Frankreich und Österreich verfügbar .
(trg)="732"> [ 5 ] Ta možnost obstaja samo v Nemčiji , Španiji , Franciji in Avstriji .

(src)="76"> Ab diesem Tag sind die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) der neuen Mitgliedstaaten Bestandteil des Europäischen Systems der Zentralbanken ( ESZB ) , und ihre Zentralbankpräsidenten Mitglieder des Erweiterten Rats der Europäischen Zentralbank ( EZB ) .
(trg)="4865"> Od tega datuma naprej sta nacionalni centralni banki dveh novih držav članic vključeni v Evropski sistem centralnih bank ( ESCB ) , guvernerja pa sta postala člana Razširjenega sveta Evropske centralne banke ( ECB ) .

(src)="78"> Ab Mai 2013 werden Kreditinstitute die neuen Geldscheine im Rahmen des Schalterverkehrs oder über Geldautomaten in Umlauf geben .
(trg)="4866"> Januarja 2013 , kreditne institucije pa jih bodo na okencih in bankomatih v obtok začele dajati maja naslednje leto .

(src)="80"> Abbildung 2 : Zahl der Kartenzahlungen pro Einwohner und Jahr ( 2012 )
(trg)="3118"> Graf 2 : Število kartičnih plačil na prebivalca na leto ( 2012 )

(src)="81"> Abbildung 3 : Gesamtwert ( in Euro ) der Kartenzahlungen pro Einwohner und Jahr ( 2012 )
(trg)="3119"> Graf 3 : Skupna vrednost ( v eurih ) kartičnih plačil na prebivalca na leto ( 2012 )

(src)="82"> Aber am Ende sind wir als EZB-Rat – das formale Beschlussgremium – natürlich exponiert .
(trg)="4867"> ECB lahko pojasni , kaj dela v trojki , vendar pa delujemo zgolj kot svetovalec .

(src)="83"> Aber das heißt nicht , dass uns das gefällt .
(trg)="4868"> To je najboljša zaščita .

(src)="84"> Aber das ändert sich meines Erachtens gerade .
(trg)="4869"> Kako vidite to protislovje ?

(src)="85"> Aber die Kernrate ohne die volatile Energiekomponente liegt recht stabil zwischen 0,7 % und 1 % .
(trg)="4870"> V skladu s filozofijo , da se bomo rešili sami , smo skušali prodati obveznice tudi na ameriškem trgu .

(src)="86"> Aber wie bei allen wichtigen Entscheidungen ist ein breiter gesellschaftlicher Rückhalt wünschenswert .
(trg)="4871"> Absolutno prezgodaj je govoriti o kakršnikoli številki .

(src)="88"> Abschließend möchte ich allen danken , mit denen ich im Laufe der Jahre am Projekt der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion gearbeitet habe .
(trg)="4872"> Rad bi se zahvalil vsem ljudem , s katerimi sem v preteklih letih delal pri projektu ekonomska in monetarna unija .

(src)="90"> Adverses Szenario würde zu Rückgang des Eigenkapitals der Banken um 263 Mrd € und des Medians der CET1-Quote um 4 Prozentpunkte von 12 % auf 8 % führen
(trg)="2645"> po neugodnem stresnem scenariju bi se kapital bank zmanjšal za 263 milijard EUR , mediana količnika navadnega lastniškega temeljnega kapitala pa za 4 odstotne točke z 12,4 % na 8,3 % .

(src)="92"> Aktiva insgesamt
(trg)="4735"> Skupaj sredstva

(src)="94"> Aktualisierte Informationen über das Korrespondenzzentralbank-Modell ( Correspondent Central Banking Model – CCBM )
(trg)="3140"> Ažurirane informacije o korespondenčnem centralnobančnem modelu ( CCBM )

(src)="96"> Aktualisierung der Liste der Wertpapierabwicklungssysteme im Euroraum , die für die Kreditgeschäfte des Eurosystems zugelassen sind
(trg)="823"> Dopolnitev seznama primernih sistemov poravnave vrednostnih papirjev v euroobmočju

(src)="97"> Aktualisierung der TARGET2-Leitlinie
(trg)="824"> Sprememba smernice o sistemu TARGET2

(src)="98"> Alle Arten von Fälschungen können mit dem einfachen , in den Veröffentlichungen des Eurosystems und auf der EZB-Website sowie den Websites der nationalen Zentralbanken des Eurosystems beschriebenen Prinzip FÜHLEN-SEHEN-KIPPEN leicht von den echten Banknoten unterschieden werden .
(trg)="1214"> Vse vrste ponaredkov je mogoče zlahka ločiti od pristnih bankovcev s preprostim preskusom OTIP-POGLED-NAGIB , ki je opisan v publikacijah Eurosistema , na spletni strani ECB ter na spletnih straneh nacionalnih centralnih bank Eurosistema .

(src)="100"> Alle Arten von Fälschungen lassen sich von echten Banknoten nach dem einfachen , in Veröffentlichungen des Eurosystems und auf der Website der EZB sowie den Websites der nationalen Zentralbanken des Eurosystems beschriebenen Prinzip FÜHLEN‑SEHEN-KIPPEN leicht unterscheiden .
(trg)="1212"> Vse ponaredke je mogoče enostavno razlikovati od pristnih bankovcev s pomočjo preprostega preskusa OTIP-POGLED-NAGIB , ki je opisan v publikacijah Eurosistema in na spletni strani ECB ter na spletnih straneh nacionalnih centralnih bank Eurosistema .