Amek yezmer ad d-yerr ayen yexser?
Jak zamierza naprawić wyrządzoną stratę?
Atan Japun.
To Japonia.
Iḥemmel-itt. Daɣ tḥemmel-it.
On ją kocha. Ona jego również.
Axir ad tmeddeḍ wala ad ak-d-mudden.
Lepiej dawać niż brać.
Tom ḥemmlen-t imeddukal-is.
Przyjaciele lubią Toma.
Tkemmel Mary leqdic ɣas akken tuḍen.
Mary kontynuowała pracę, pomimo swojej choroby.
Tkemmel Mary tqeddec ɣas akken tehlek.
Mary kontynuowała pracę, pomimo swojej choroby.
Ur tegziḍ ara.
Nie zrozumiałeś.
Yettwassen Aomori s tetteffaḥin-is tiẓidanin.
Aomori jest znane ze smacznych jabłek.
Llan 150 d aqeṛṛu i yulin ar tmacint.
Na pokładzie samolotu było 150 pasażerów.
Llan 150 medden i yulin ar tmacint.
Na pokładzie samolotu było 150 pasażerów.
Llan 150 n yemdanen i irekben tamacint.
Na pokładzie samolotu było 150 pasażerów.
Ur tessin ara uletma-k ad tɛumm akken iwata anaɣ?
Pańska siostra nie pływa zbyt dobrze, prawda?
Iḥeqqa, teẓriḍ anda i tezdeɣ tura?
Apropos, czy wiesz gdzie ona teraz mieszka?
Taddart-a d agadir aneggaru n ucengu.
Ta wieś to ostatni przyczółek nieprzyjaciela.
Temmeslay-yi-d s tespenyulit.
Mówiła do mnie po hiszpańsku.
Dayen ḥemmleɣ-k.
Zakochałem się w Tobie.
Ṛuḥ tura, neɣ ad k-teǧǧ tmacint.
Idź natychmiast, bo się spóźnisz na pociąg.
Ṛuḥ tura, neɣ ad kem-teǧǧ tmacint.
Idź natychmiast, bo się spóźnisz na pociąg.
Ṛuḥet tura, neɣ ad ken-teǧǧ tmacint.
Idź natychmiast, bo się spóźnisz na pociąg.
Ṛuḥemt tura, neɣ ad kent-teǧǧ tmacint.
Idź natychmiast, bo się spóźnisz na pociąg.
D acu i k-yuɣen?
Co pan ma?
D acu i kem-yuɣen?
Co pan ma?
D acu i ken-yuɣen?
Co pan ma?
D acu i kent-yuɣen?
Co pan ma?
D acu i tesɛam?
Co pan ma?
D acu i tesɛamt?
Co pan ma?
Neẓṛa belli kečč mačči d aɛeggun.
Wiemy, że nie jesteś głupi.
Neẓṛa belli kemm mačči d taɛeggunt.
Wiemy, że nie jesteś głupi.
Neẓṛa belli kenwi mačči d iɛeggunen.
Wiemy, że nie jesteś głupi.
Neẓṛa d akken kennemti mačči d tiɛeggunin.
Wiemy, że nie jesteś głupi.
Anwa i ak-d-yennan aya?
Kto pani to powiedział?
Anwa i am-d-yennan aya?
Kto pani to powiedział?
Anwa i awen-d-yennan aya?
Kto pani to powiedział?
Anwa i akent-id-yennan aya?
Kto pani to powiedział?
Acekkuḥ-is d awraɣ yerna d tazerqaqt.
Ona ma blond włosy i niebieskie oczy.
Sɛiɣ yiwen n uvilu d azewwaɣ.
Mam czerwony rower.
Meḥsub d awezɣi.
To prawie niemożliwe.
Kyoto d tamdint icebḥen aṭas.
Kioto jest pięknym miastem.
Imeḥbas ad rewwlen!
Więźniowie uciekają!
Timeḥbas ad rewwlent!
Więźniowie uciekają!
Ad ttxemmimeɣ anwa i ixedmen akk annect-a.
Zastanawiam się, kto to wszystko zrobił.
Aɛudiw-nni d aberkan.
Koń jest czany.
Iruḥ Tom ɣer uɣervaz.
Tom poszedł do szkoły.
Temɣer diri-tt lameɛna lmut deg temẓi daɣen diritt.
Starzenie się nie jest dobre, lecz umieranie za młodu również nie.
Aqli-iyi ttawzaneɣ deg iman-iw.
Ważę się.
Yeṭṭes Tom.
Tom zaspał.
Ugadeɣ belli tikti-w akken nniḍen di taluft-a.
Obawiam się, że mam odmienne zdanie w tej sprawie.
Telluẓem yal ass.
Jesteś wiecznie głodny!
Telluẓemt yal ass.
Jesteś wiecznie głodny!