残念ながらそれは本当なのです。
Det er dessverre sant.
本当?
Virkelig?
急いで!
Fort deg!
急いで!
Skynd deg!
冗談でしょ!?
Du tuller?
明日、彼は月に着陸する。
I morgen lander han på månen.
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
"Takk for hjelpen!" "Bare hyggelig."
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Jeg må gå og handle. Jeg er tilbake innen en time.
彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
Jeg vil gi ham en gave til bursdagen.
私は結婚していて子どもが二人いる。
Jeg er gift og har to barn.
外国語がとっても楽しいと分った。
Jeg lærte at fremmedspråk er veldig gøy.
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Hvorfor gifte seg med en kvinne hvis du liker menn?
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Det er slutt mellom oss. Gi meg tilbake ringen!
彼女は本当に賢いよね?
Hun er veldig smart, er hun ikke?
今朝テレビを見ました。
Jeg så TV i morges.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
Jeg bor ved sjøen, så jeg drar ofte til kysten.
昨年ロンドンへ行きました。
Jeg dro til London i fjor.
冬は私の一番好きな季節です。
Vinteren er min favorittårstid.
冬は私の一番好きな季節です。
Vinter er favorittsesongen min.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
Det kan ikke være fremgang uten kommunikasjon.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Dette stedet har en mystisk atmosfære.
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
Hva så om jeg er homo? Er det en forbrytelse?
彼のいない人生はむなしい。
Et liv uten han er tomt.
私の母はオレンジジュースを二本買った。
Min mor kjøpte to flasker appelsinjuice.
私の母はオレンジジュースを二本買った。
Min mor kjøpte to flasker med appelsinjuice.
彼女は黒い帽子をかぶっていた。
Hun hadde på seg en svart hatt.
私たちは朝食にパンケーキを作った。
Vi laget pannekaker til frokost.
きょう何を昼食に食べましたか。
Hva spiste du til lunsj i dag?
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Han ønsker å bli kvitt vonde minner.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Han ønsker at de vonde minnene forsvinner.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Jeg mente ikke å gi et slikt inntrykk.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Jeg er stolt over å få muligheten til å være med på dette prosjektet.
どこに行きますか?
Hvor skal du?
彼はくたくたの背広を着ていた。
Han hadde på seg en tynnslitt dress.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Bokens svake punkt er at det mangler overbevisningskraft når en gift forfatter anbefaler å forbli ugift.
春先だから客もあまりいませんでした。
Det var tidlig på våren, så det var ikke så mange kunder.
自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。
Da jeg bygde på huset var det bare i dette rommet jeg fikk satt inn lydisolasjon og en lås på innsiden.
誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
Det var hell i uhell at ingen døde.
「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
«Søren! Jeg glemte paraplyen min på toget.» «Din rotekopp!»
雹が降っています。
Det hagler.
腱鞘炎ではないかと思うのです。
Jeg tror jeg har senebetennelse.
労働者は、概して1日に8時間働く。
Arbeidere jobber som regel åtte timer om dagen.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Arbeidere burde ikke lønnes i forhold til sin alder, men i forhold til sine ferdigheter.
緑色は君にとても似合う。
Grønt kler deg veldig godt.
両者の間には格段の違いがある。
Det er en markant forskjell mellom de to.
嵐は作物に大損害を与えた。
Stormen gjorde stor skade på avlingen.
彼は落石で即死した。
Han døde umiddelbart av å bli truffet av en fallende stein.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Hvis jeg ikke stryker kan jeg ta lappen i år.
来年アメリカに留学しようかと思っています。
Jeg tenker på å studere i USA til neste år.
来年アメリカに留学しようかと思っています。
Jeg vurderer å studere i USA til neste år.