Það rignir.
Det regner.


Það er kalt.
Det er kaldt.

Ég er þyrst.
Jeg er tørst.

Þú ert ómótstæðileg.
Du er uimotståelig.

Ég heiti Jack.
Jeg heter Jack.

Himinninn er blár.
Himmelen er blå.

Ég samþykki það, en með einu skilyrði.
Jeg godtar det, men på en betingelse.

Ég elska þig.
Jeg elsker deg.

Það er skýr munur á milli þeirra tveggja.
Det er en markant forskjell mellom de to.

Takk!
Takk!

„Haldiði kjafti, öllsömul!“ sagði hann.
«Hold kjeft, alle sammen!», sa han.

Við tókum okkur stutta hvíld á leiðinni.
Vi tok en liten hvilepause på veien.

Hjólið hans er blátt.
Sykkelen hans er blå.

Ég hef ekki góða matarlyst.
Jeg har dårlig matlyst.

Við ættum að vera komin þangað fyrir hádegi.
Vi bør være der før klokka 12.

Ég giftist henni ekki vegna þess að ég elskaði hana.
Jeg giftet meg ikke med henne fordi jeg elsket henne.

Ég á tvö systkinabörn.
Jeg har to søskenbarn.

Ég skellti uppúr þegar ég sá hann.
Jeg brast ut i latter da jeg så ham.

Föllin sínus og kósínus taka gildi á milli -1 og 1 (-1 og 1 meðtalin).
Funksjonene sinus og cosinus antar verdier mellom -1 og 1 (inkludert -1 og 1).

Allir strætisvagnarnir eru fullir.
Alle bussene er fulle.

Ég var hjá tannlækninum í dag.
Jeg var hos tannlegen i dag.

Hefurðu ákveðið þig hvort þú hjólir eða takir strætisvagninn í bæinn?
Har du bestemt deg for om du sykler eller tar bussen til byen?

Þrátt fyrir að honum gekk vel á prófinu er munnlega kínverskan hans ekki endilega jafn góð og þín.
Selv om han gjorde det bra på eksamen, er ikke den muntlige kinesisken hans nødvendigvis like god som din.

Við flýttum okkur á lestarstöðina.
Vi skyndte oss til togstasjonen.

Mér er illt í maganum.
Jeg har vondt i magen.

Þú nærð honum fljótt aftur ef þú hleypur.
Du tar ham snart igjen hvis du løper.

Þú getur reitt þig á hann upp að vissu marki, en ekki algerlega.
Du kan stole på ham til en viss grad, men ikke helt.

Í dag flaug stór bíll af veginum.
I dag fløy en stor bil av veien.

Hann lenti í fimmta sæti í hlaupinu.
Han kom på femteplass i løpet.

Ertu með penna?
Har du en penn?

Sökum snjóþyngsla kom flugið frá Beidsjíng tuttugu mínútum of seint.
På grunn av tung snø, ankom flyet fra Beijing 20 minutter for sent.

Þau vissu það ekki einu sinni sjálf.
De visste det ikke engang selv.

Varið ykkur. Maðurinn er með byssu.
Forsiktig, mannen har en pistol.

Þegar hún tók eftir því að maðurinn elti hana, fór hún að verða reið.
Da hun merket at den mannen fulgte etter henne, begynte hun å bli redd.

Þetta er ekki hnífur. ÞETTA er hnífur!
Det der er ikke en kniv. DETTE er en kniv!

Ég er grænmetisæta.
Jeg er vegetarianer.

Ég ætti að læra ensku en ég vil frekar horfa á bíómynd.
Jeg burde studert engelsk, men jeg vil heller se en film.

Ég gleymdi að setja frímerki á umslagið.
Jeg glemte å sette et frimerke på konvolutten.

Það er ekki auðvelt að skrifa ástarbréf á ensku.
Det er ikke lett å skrive et kjærlighetsbrev på engelsk.

Hvernig sér maður mun á góðri og lélegri ensku?
Hvordan kan en se forskjell på god og dårlig engelsk?

Hefur þú hugsað þér að hjálpa þeim?
Har du tenkt å hjelpe dem?

Hún dróg stólinn að sér.
Hun dro stolen mot seg.

Þú ættir að gæta betur að því hvað þú segir.
Du burde passe bedre på hva du sier.

Talarðu ítölsku?
Snakker du italiensk?

Er þetta hjólið þitt?
Er dette din sykkel?

Bróðir minn er hálfviti.
Broren min er en idiot.

Ég er best.
Jeg er best.

Ég er bestur.
Jeg er best.

Öllum leiddist langa ræðan hans.
Alle kjedet seg over den lange talen hans.

Ég hringi aftur seinna.
Jeg ringer på igjen senere.