Io pote solmente attender.
Eu só posso esperar.


In general, on sape pauco a proposito del equationes differential non linear del secunde ordine.
Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.

Io nunquam te vide sin pensar a Ken.
Eu nunca te vejo sem pensar no Ken.

Ille nunquam face alique contra le voluntate de su parentes.
Ele nunca vai contra seus pais.

Tu deberea mangiar plus fructos.
Você deveria comer mais frutas.

Nos ha nunquam habite un clar explication del mysterio.
Nós nunca tivemos uma explicação clara do mistério.

Io es completemente de accordo con vos.
Estou inteiramente de acordo com você.

Le capital de Brasil es Brasilia.
A capital do Brasil é Brasília.

Il non ha tempore a perder.
Não há tempo a perder.

Qui le cognosce le apprecia.
Quem o conhece gosta dele.

Il es melior dicer nihil super le subjecto.
É melhor não dizer nada sobre o assunto.

Que diabolo es isto?
O que diabo é isso?

Le feminas american non habeva le derecto de votar.
As mulheres americanas não tinham o direito de votar.

Gratias.
Obrigado!

On dice que un nove restaurante esseva construite.
Dizem que um novo restaurante foi construído.

Un cavallo es un animal.
Um cavalo é um animal.

Benvenite!
Seja bem-vindo!

Le anglese es difficile, nonne?
Inglês é difícil, não é?

Multe gratias!
Muito obrigado!

Bon die!
Bom dia!

Qual es vostre nomine?
Qual é o seu nome?

Que es tu nomine?
Qual é o seu nome?

Le espanioles ha duo nomines de familia.
Os espanhóis têm dois sobrenomes.

Bon vespere.
Boa noite!

Bon nocte!
Boa noite!

Qual hora es il?
Que horas são?

Su bicycletta es blau.
A bicicleta dele é azul.

Le amor es cec.
O amor é cego.

Al etate de sex annos ille habeva apprendite a usar le machina a scriber, e diceva al maestro que ille non habeva besonio de apprender a scriber a mano.
Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.

Diverte te al festa, John.
Divirta-se na festa, John.

In necun caso!
De jeito nenhum!

Etiam io.
Eu também.

Io es un cursor.
Eu sou corredor.

Qual meravilia!
Que maravilha!

Vole tu qualcosa a biber?
Você quer tomar alguma coisa?

Le sol maniera de multiplicar le felicitate sur le terra es divider lo.
A única forma na Terra de multiplicar a felicidade é dividi-la.

Nos tentava tanto de meliorar le cosas pro nostre infantes que nos los rendeva pejor.
Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.

Benvenite a Tatoeba.
Bem-vindo ao Tatoeba.

Ille ha nulle idea del importantia de iste reunion.
Ele não tem nem ideia de como essa reunião é importante.

Nos vole remaner lo que nos es.
Queremos continuar sendo o que somos.

Que es le amor?
Que é o amor?

Esque tu le telephonava heri?
Você telefonou para ele ontem?

Jorge parla quatro linguas.
Jorge fala quatro línguas.

Io sta ben.
Estou bem.

Io es multo occupate.
Estou muito ocupado.

Veni con nos.
Venha conosco.

Io vide un leon.
Vejo um leão.

Io vole aqua.
Quero água.

Io parla interlingua.
Eu falo interlíngua.

Io es jornalista polonese.
Sou um jornalista polonês.